Number: 71
Proto-Semitic: *ʕ/ɣa/ub(a)b-
Meaning: bosom, chest; dewlap
Judaic Aramaic: ʕubbā 'bosom, lap' [Ja 1046], ʕwb, det. ʕubbā 'breast' [Sok 397]
Syrian Aramaic: ʕūb(b)ā 'sinus' [Brock 503]
Mandaic Aramaic: ʕumba 'bosom' [DM 344]
Arabic: ɣabab- 'chair pendante sous le menton (chez certains animaux), fanon (chez les boeufs, barbe (chez le coq), gorge (chez l'homme)' [BK 2 429]; ɣabɣab- 'fanon, barbe, gorge' [ibid. 433] (redupl.)
Modern Arabic: Cf. ʕubb- 'creux de l'aisselle; sein' in [Belot 468] marked as a (Syro-Palestinian) dialectal form (not in [BK])
Amharic: ǝmbiya 'chest (of an equine or other animal not considered licit to eat)' [K 1330]. -bb- > -mb- is not unfrequent in Amh
Notes: Note -m- in MND and AMH which may imply the proto-form *ɣa/umb. Cf. GUR: MSQ ǝbba č̣orä, GOG ǝbba ṭorä, SOD ǝbba ṭäwwärä 'to carry; carry a child on the back' [LGur 5]; the meaning of ǝbba is not clear, but it is quite likely to mean 'back' or 'shoulders', while č̣orä, ṭorä and ṭäwwärä mean 'to carry loads on the back or on the head or on the shoulders' [ibid. 637]; cf. also GYE ambe, EZ̆A yambe 'cut of meat' [LGur 42].
Cf. *ḥubb- 'lap, bosom'.
[Brock 503]: SYR, ARM, ARB
semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-jud,semet-syr,semet-mnd,semet-ara,semet-dial,semet-amh,semet-notes,