Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Фасмера :

Новый запрос
\data\ie\vasmer
Слово: бергле́з
Ближайшая этимология: "щегол", сербохорв. бр̀глиjез "поползень", словен. bȓglez "поползень", чеш. brhel, brhlez, польск. bargiel, bargieɫ "вид синицы".
Дальнейшая этимология: Скорее всего, исконнородственное греч. φρυγίλος "какая-то птица", лат. fringilla "зяблик, воробей", frigo "пищу", friguttio, -īre "щебетать, лепетать", frigulo "кричу (о галке)"; см. Нидерман, ВВ 25, 295; Бернекер 1, 119; Брюкнер, KZ 48, 196. Неустойчивый вокализм заставляет предположить здесь независимые друг от друга звукоподражания. Менее вероятно в семантическом отношении сравнение с лит. burgulúoti "ворчать, бранить", burgė́ti "ворчать, ссориться" (Крчек у Бернекера, там же; Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 25, где также привлекается сербохорв. бр̀гљати "ворчать"). Эти балто-слав. слова сопоставлены Бецценбергером (ВВ, 26, 167) с др.-англ. beorcian "лаять", др.-исл. berkia "лаять, греметь, шуметь", но они мало подходят для названия птицы. Неубедительно также объяснение Булаховского (ОЛЯ, 7, 106 и сл.) слова бергле́з из *bьrgъ lězъ "быстролаз", потому что оно исходит из явно вторичного сербохорв. брго "быстро", ср. борзо́й, праслав. *bъrzъ, тогда как название птицы имело форму *bьrglezъ (ошибается поэтому также Брюкнер, KZ 48, 196). Неудачна также и этимология Ильинского (PF 16, 346 и сл.), который сравнивает название птицы с польск. фам. Bargenda, поскольку она связана с герм. Burgund; см. Фасмер, Sitzber. Preuss. Akad., 1933, 197 и сл. Предположение Карловича (35) о заимств. польск. bargiel из нем. Bergmeise также исключается.
Страницы: 1,151-152
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
133530714036709
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов