Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
\data\ie\pokorny
Number: 1532
Root: pleu-
English meaning: to run, flow; to swim
German meaning: `rinnen (und rennen), fließen; schwimmen, schwemmen, gießen; fliegen, flattern'
General comments: wohl Erw. von pel- `fließen, schwimmen', und ursprüngl. ds. wie pel(eu)- `füllen voll' (`Überfluß, überfließend')
Derivatives: plu-to- `schwimmend', plu-ti- `das Überfließen', plou̯i̯om `Fahrzeug', plóu̯o-s `das Schwimmen', plou̯ó-s `Schiff'
Material: Ai. plávatē `schwimmt, schwebt, fliegt' (= gr. πλέω, lat. perplovēre, aksl. plovǫ), pravatē `springt auf, eilt' (hier und in av. ava nifrāvayenta `sie lassen im Fluge heimkehren', usfravā̊nte `(die Wolken) steigen auf' kann auch ein idg. preu- `springen' vorliegen); Kaus. plaváyati `läßt schwimmen, überschwemmt' (= serb. ploviti, ahd. flouwen, flewen);

    dehnstufig ai. plāváyati `läßt schwimmen', av. usfrāvayōit `daß er wegschwemmen könnte' (= aksl. plavljǫ, plaviti `schwimmen lassen, schwemmen');

    plavá- `schwimmend; m. Boot, Nachen' (= russ. plov); plutá- `überschwemmt' (= gr. πλυτός `gewaschen'), pluti- f. `Überfließen, Flut' (= gr. πλύσις `das Waschen'), uda-pru-t- `im Wasser schwimmend';

    arm luanam, Aor. luapi `waschen' (*plu(ʷ)a-);

    gr. πλέ()ω (ἔπλευσα, πλεύσομαι) `schiffe, schwimme' (Inf. ion. πλέειν, πλω̃σαι `schiffen', aber πλώειν, πλω̃σαι `schwimmen'); ion. πλόος, att. πλου̃ς m. `Schiffahrt', (=klr. plov), πλοι̃ον `Fahrzeug' (= aisl. fley `Schiff'); πλύ̄νω `wasche' (*πλῠ-ν-ι̯ω; Fut. πλῠνω̃, Aor. Pass. ἐπλύθην), πλυνός m. `Waschgrube', πλύμα n. `Spülicht', πλυτός, πλύσις (s. oben); πλου̃τος m. `Fulle, Reichtum'; von der Dehnstufe plō[u]- außer πλώειν, πλω̃σαι (s. oben), ἐπέπλων `beschiffte', πλωτός `schwimmend, fahrbar', hom. δακρυπλώειν `in Tränen schwimmen' (von *δακρυπλώς);

    illyr. FlN Plavis: lit. See N. Plavõs;

    lat. perplovēre (Fest.) `durchsickern lassen, leck sein', plovēbat (Petron.), pluit, -ere `regnen'; pluvius, pluor `Regen';

    air. loun `Reisekost', loan, loon `adeps' (*plou̯eno-; s. unten mnd. flōme); air. lu- `bewegen', Abstr. luud `Antrieb', luud `aries = Mauerbrecher'; auch cét-lud `coitus'; ess-com-lu- `proficisci', ess-lu- `fortgehen, entkommen', fo-lu- `fliegen', lūamain `das Fliegen', lūath `schnell', lūas `Schnelligkeit'; air. lū(a)ë f. `Steuerruder, Ferse, Schwanz', (*pluu̯i̯ā), cymr. llyw `Herrscher, Steuer, Schwanz', acorn. loe `Herrscher', mir. lūam `Steuermann', cymr. llong-lywydd ds., bret. levier ds.;

    ahd. Kausat. flouwen, flewen `spülen, waschen' (= ai. plaváyati), aisl. flaumr `Strömung', ahd. floum `colluvies; Fett (obenschwimmend)', mnd. flōme f. `rohes Bauch- und Nierenfett', nhd. Flom, Flaum m. ds., aisl. fley (= πλοι̃ον, *plou̯iom) n. `Schiff'; aisl. flūð f. `blinde Klippe' (d. i. `überflutete'; ū : ō[ū] : ēu); plē- in mhd. vlǣjen `spülen'; plō[u]- in aisl. flōa, ags.flōwan `überfließen', got. flōdus (: πλωτός), aisl. flōð f. n., ahd. fluot `Flut', aisl. flōi m. `Sumpf';

    lit. Kausat. pláuju, plóviau, pláuti `waschen, spülen', Fut. pláusiu (*plōusi̯ō); plū́tis `offene Stelle im Eise'; plevėsúoti `flattern';

    aksl. plovǫ, pluti `fließe, schiffe', plujǫ `schwimme', Kaus.-Iter. serb. plòviti `schwemmen, schwimmen', russ. plov `Boot', klr. plov `natātiō', dehnstufig aksl. plaviti `schwimmen lassen', -sę `navigare', plavati `schwimmen'; serb. plȕta f., plȕto n. `Kork'; *plū- im Inf. russ. plytь, serb. plȉti;

    toch. А В plu- `fliegen, schweben', В plewe `Schiff'.

    Erweiterungen:

    pleu-d-: air. im-lūadi `exagitat', imlūad `agitatio', for-lūadi `schwenkt', lūaid- `bewegen, erwähnen, äußern'; dazu mir. loscann `Frosch' (`Springer'); aisl. fljōta, ags. flēotan, as.fliotan, ahd. fliozan `fließen'; ags. flotian `schwimmen', flota `Schiff', floterian `to flutter', änhd. flutteren `volitāre'; fragwürdig ist die Anreihung von got. flauts `prahlerisch', flautjan `sich großmachen', ahd. flōzzan `superbire'; lit. pláudžiu pláusti `waschen, reinigen', lett.plaûst ds., lit. plústu, plū́dau, plū́sti `strömen, fluten, überfließen', pludė̃ `Schwimmholz', plūdìmas `das Strömen, Überfließen', lett. pluduôt `obenauf schwimmen', pludi, pludińi `Schwimmhölzer', plûdi Pl. `Überschwemmung, Flut', plūdît `ergießen, strömen; bewässern'; lit. plúostas `Fähre' (*plōud-tā), pláustas ds. (*ploud-tā).

    pleu-k-: schwed. norw. fly `Moor, Pfütze' (*fluhja-); aisl. fljūga, ags. flēogan, ahd. fliogan `fliegen' (die Beseitigung des gramm. Wechsels wohl durch Differenzierung gegen fliehen = got. þliuhan); dazu ags. fleoge, aisl. fluga, ahd. flioga `Fliege'; dissimil. aus germ. *flug-la- (vgl. ags. flugol `fugax') wohl die Wörter für `Vogel': aisl. fugl, fogl, got. fugls, m., ags. fugol, as. fugal, ahd. fogal m.; lit. plaũkti `schwimmen'; plùnksna f. `Feder', älter plū́ksna.

References: WP. II 94 f., WH. II 326 f., Trautmann 223 f.
Pages: 835-837
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
58745412935444
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov