av. surunaoiti (*k̂lu-n-) `hört, steht im Rufe, heißt' usw., Partiz. srūta- `gehört, berühmt', srū̆ti- `das zu Gehörbringen, Vortrag';
ai. śrōtra- n. `Ohr', av. sraoɵra- n. `das Singen' (= ags. hlēoðor, ahd. hliodar), av. sraota- n. `das Hören' (vgl. serb. slútiti), av. sraōman- n. `Gehör' (: got. hliuma), ai. śrṓmata- n. `guter Ruf' (= ahd. hliumunt);
arm. lu `kund' (= κλυτός usw.), lur `Kunde, Gerücht, Nachricht', lsem, Aor. luaj `höre, hörte' (*k̂lu-k̂e-); das -s- des Präsens ist am wahrscheinlichsten -sk̂o-);
gr. κλέ()ω, -ομαι, ep. κλείω `rühme' sind sekundär; ἔκλυον `hörte' (= ai. śruvam), κλυ̃θι, κέκλυθι `höre!', κλυτός `berühmt', κλειτός `berühmt' (*κλεετος, wie γενετή, lat. genitus), κληίζω `rühme; rufe, nenne' (*κλέε[σ]-ίζω vom es-St.), κλεηδών, κληδών, -όνος (*κλε-ηδών) `Ruf', usw.;
lat. clueō, -ēre (später auch cluō, -ĕre) `genannt werden, heißen' (ē-Verbum mit der Schwundstufe k̂lu-), cluvior (Gl.) `nobilior', inclutus `berühmt' (über lat. aus-cultō s. unter k̂el-2 `neigen'), osk.-umbr. nur in Namen (Kluvatiis `Clovatius', umbr. Kluviier `Cluvii' u. dgl.);
air. cloth n. `Ruhm' (= ai. śruta-), cymr. clod `laus';
cymr. clywed `auditus, audire', mcymr. clywaf, corn. clewaf `ich höre'; bret. clevout `hören', air. ro-clui-nethar (umgestellt aus *cli-nu-, idg. *k̂l̥-) `hört', Perf. 1. Sg. ro-cuala, cymr. cigleu `audivi', air. Konj. rocloor `daß ich höre', -cloth, jünger -closs `wurde gehört'; Thurneysen Gr. 357, 439;
aisl. hljōð `Zuhören, Stille; Laut' (= av. sraota-), ags. hlēoðor `Ton, Melodie', ahd. hliodar n. `Ton, Schall' (= ai. śrōtra-), got. hliuma m. `Gehör', Pl. `Ohren' (= av.sraoman), ahd. hliumunt, nhd. Leumund (= ai. śrōmata-), Partiz. *hluþa-, *hluða- in ahd.Hluderīch, Hlothari, ags. Hloþ-wīg, -here usw.; daneben mit ū (schwere Basis, s. oben), ahd. hlūt, ags. as. hlūd, nhd. laut;
lett. sludinât `verkünden'; dehnstuf. lit. šlovė̃ und šlóvë `Herrlichkeit, Pracht', ablaut. ostlit. šlãvė `Ruhm';
abg. slovǫ, sluti `heißen, berühmt sein', dehnstuf. slava f. `Ruhm', davon slaviti `berühmt machen', serb. slûtīm, slútiti `ahnen' (Denom. eines *slutь; sloven. slût `Verdacht' ist wohl postverbal), slytije `Ruf, Namen';
toch. AB klā̆w- `verkünden'; A klots, В klautso `Ohr, Kieme'.
Mit westidg. Guttural: alb. kjuhem `heiße', gjuanj, kjuanj `nenne' (Pedersen IF. 5, 36).
2. es-St.: ai. śravas- n. `Ruhm', av. sravah- n. `Wort', gr. κλέος `Ruhm', illyr. EN Ves-cleves (= ai. vasu-śravas `guten Ruhm besitzend'), lat. cluor (Gl.) `δόξα', air. clū `Ruhm' (aber cymr. clyw `Gehör' ist eine jüngere Bildung), dessen ū aus dem Gen. Sg. stammt; aksl. slovo `Wort'; toch. A klyw, В kälywe (*kleu̯os) `Ruhm'; Pedersen Tochar. 225.
3. s-Erweiterungen: ai. śrṓṣati `hört, horcht, gehorcht', śrúṣti- `Willfährigkeit', av. sraoša- `Gehör' usw.;
arm. luṙ `schweigend' (k̂lus-ri-);
air. cluas `Ohr' (*k̂loustā) = cymr. clūst `Gehör';
aisl. hler `das Lauschen' (aus *hloza-, älter *hluza-), ahd. hlosēn `zuhören, horchen', nhd. (bair.) alem. losen ds.; aisl. hlust `Ohr' (= ai. śruṣti-), ags. hlyst `Gehör', as. hlust f. `Gehör, Ohr, Hören, Lauschen', aisl. hlusta, ags. hlystan (engl. listen) `aufhorchen, zuhören'; mit ū (wie ahd. hlūt, s. oben): ahd. lūstrēn, nhd. (schwäb.-bair.) laustern `zuhören, horchen', nhd. lauschen (*hlūs-skōn); ags. hlēor, as. hlior, aisl. hlȳr `Wange' (= abg. sluchъ);
abg. slyšati `hören', sluchъ `Gehör', slušati (serb. slȕšati, also schwere Basis wie slyšati) `hören';
toch. A klyoṣ-, В klyauṣ- `hören'; А klośäṃ, В klausane Dual `Ohren'.
Mit westidg. Gutt.: messap. klaohi `höre!' (: ai. śrōṣi); lit. klausaũ, -ýti `hören', lett. klàusît `hören, gehorchen', apr. klausīton `erhören', lit. paklusnùs `gehorsam' (dagegen lit. kláusiu `frage' = `*will hören' aus *kleu̯ǝ-s-iō hat futurisches s).
| Help | ||||||
|