gr. ἔριφος (*eri-bho-) m. f. `Böcklein, junge Ziege';
lat. ariēs, -etis `Widder, Mauerbrecher' (a nach aper, caper); umbr. erietu `arietem';
air. heirp (*erbhī-) f. `dama, capra', erb(b) `Kuh' (*erbhā), mir. (mit sekundärem f-) ferb(b) ds., nir. earb, fearb f. `Rotwild, Kuh', schott.-gäl. earb f. `Reh'; zu kelt. *erbā : ἔριφος vgl. gr. σέρφος : σέριφος `Insekt'; nach Kleinhans (Ét. Celt. 1, 173) hierher mir. reithe `Widder' aus *ri-i̯o-ti̯o-;
in apr. eristian `Lämmchen', lit. (j)ė́ras, lett. jêrs `Lamm', litt. ėrienà `Lammfleisch' = russ.-ksl. jarina `Wolle', usw., sind wohl bsl. *ero- `Bock' und *jōrā- `Jahr' (s. oben S. 297) vermischt worden;
ahd. irah `Bock' usw. ist aus lat. hircus entlehnt.
| Help | ||||||
|