Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
\data\ie\pokorny
Номер: 376
Корень: dhē-2
Английское значение: to put, place
Немецкое значение: `setzen, stellen, legen'
Производные: Nominalbildungen: -dhē-, dh-i-, -dh-o-; dhē-k-ā; dhē-li-, dhē-lo-; dhē-men-, dhē-mi-, dhǝ-mi-, dhō-mo-, dhǝ-mo-; dhe-dh-mo-; dhē-no-; dhē-tel-; dhē-tē̆r-, dhǝ-tē̆r-; dhē-to-, dhǝ-to-, dhē-tu-
Материал: Ai. dádhāti, av. daδāiti `er setzt', apers. Impf. Sg. adadā `er hat eingerichtet', ai. Aor.á-dhā-m `ich setzte', Med. 3. Sg. á-dhita (= gr. ἔθετο) ; to-Partiz. ai. hitá- (-dhitá- in ved.Kompositis) `gesetzt' (= lat. con-ditus, ab-ditus, crēditus, wohl auch gr. θετός `gesetzt, bestimmt'), mit Vollstufe av. apers. dāta- (= lit. dė́tas `gesetzt', apr. sen-ditans Akk. Pl. f. `gefaltet', auch gr. θητόν βωμόν Hes., eig. `Aufgestelltes, Aufsatz'); Inf. ai. dhā́-tum (= lit. dė́tų Supin., aksl. dětь `zu setzen' : lat. [spät] conditus, -ūs m. `Gründung', Supin. -um, -ū, vgl. auch ai. dhā́tu-ḥ), m. `Bestandteil, Satz', av. vīδātu- n. `Begründung, feste Fügung'); i̯o-Präs. ai. dhāyatē `setzt für sich' (= lett. dêju, dêt `Eier legen', dẽju dẽt `zusammenlöten', aksl. dějǫ `lege', ačech. děju `tue, mache'); Perf. ai. dadhā́u, dadhimá, av. 3. Sg. daδa (: gr. τέθεμαι, lat. -didī, osk. prú-ffed, ahd. teta usw.).

    Arm. ed Aor. `er setzte' (= ai. á-dhāt; 1. Sg. edi, 2. Sg. edir), Präs. dnem `ich setze'(*dinem, idg. *dhē-no-, vgl. russ. dĕ́nu `setze, stelle, lege', skr. djènēm `tue, stelle, lege');

    phryg. εδαες `posuit' (*e-dhǝ-es-t? eher = hitt. da-a-iš);

    gr. τίθημι `setze' (Aor. ἔθηκα - s. unten -, ἔθεμεν, ἔθετο, Fut. θήσω, Partiz. θετός);

    messap. hi-pa-des ` posuit' (*ĝhi-po-dhēs-t, J. B. Hofmann KZ. 63, 267);

    lat. abdere `wegtun, verstecken, ἀποτιθέναι', con-dere `gründen, einlegen; bergen, bedecken' (dazu Cōnsus [*kom-d-to-] Gott des Ackerbaues), perdere `vernichten', crēdere `glauben, vertrauen' (s. u. *kered- `Herz'); über Einmischung von zu dare gehörigen Formen s. WH. I 362; Perf. condidī usw., osk. prú-ffed `posuit' (*-fefed).

    Mit einer k-Erw. lat. faciō, -ere, fecī (: ἔθηκα), factum `tun, machen', osk. fakiiad, umbr. fac̣ia `faciat', fakurent Fut. II `fecerint', praen. (Manios-Inschrift) FheFhaked `fecit', osk. fefacit Konj. Perf. `fecerit', fefacust Fut. II `fecerit';

    mit *fēk- umbr. feitu, fetu `facito':

    facilis `(tunlich) leicht', umbr. fac̣efele ds.; faciēs `Aussehen, Erscheinung, Antlitz', facinus, ponti-fex, arti-fex bene-ficus u. dgl.; zur Bed. von interficiō `töte' (`*lasse verschwinden') vgl. ai. antar-hita- `verschwunden'.

    Dieselbe k-Erw. außer in gr. ἔθηκα auch in θήκη `Behältnis', ai. dhā-ká-ḥ `Behälter' und phryg. αδ-δακετ `afficit', Med. αδ-δακετορ; ven. vhaχsɵo `fēcit' (*fak-s-to, das f wohl aus dem Ital.); hitt. dak-ki-eš-zi (dakkeszi) `macht, stellt hin' (: lat. facessō), dak-šu-ul (daksul) `freundlich' (: alat. facul); vielleicht toch. A tākā `ich wurde', B takāwā ds. (anders Pedersen Toch. 194);

    gall. dede `posuit'; vgl. lat. con-, ab-, crē-didī, ahd. teta `ich tat'; air. -tarti `gibt' (*to-ro-ad-dīt aus *dhē-t), Perf. do-rat (*to-ro-ad-dat aus *dhǝ-t), Thurneysen Gr. 35;

    ahd. tōm, tuom, as. tōn, ags. dōm `tue', Inf. ahd. tuon, as. ags. dōn (*dhō-m) `tun', Prät. ahd. teta `ich tat' (2. Sg. tāti, Pl. tātu-m; nach dem Typus got. sētum umgebildet), as. deda (2. Sg. dedōs, 3. Pl. dādun, dedun), ags. dyde < dudi (s. oben zu ai. dadhā́u); Part. Perf. Pass. ahd. gi-tān, ags. dōn `getan' aus *dhē-no- = aksl. o-děnъ `umgelegt, bekleidet';

    in der Endung des schwachen Präter. (got. salbō-dēdun usw.) pflegt man meist die Wurzel dhē- zu suchen, hingegen in got. kunþa `erkannte', das idg. -t- enthalten muß, eine andere Bildung anzunehmen. Vgl. Hirt, Idg. Gr. IV, 99, Sverdrup NTS. 2, 55 ff., Marstrander, NTS. 4, 424 f., Specht KZ. 62, 69 ff., Kretschmer Sbb. Wien, 225. Bd., 2. Abh., 6 f.

    lit. dė́ti `legen, stellen', Präs. 2. Pl. alt deste (*dhe-dh-te), Sg. demì, desie-s, dest(i) (vgl. Būga Kalba ir s. 158, 213), neugebildet dedù; lett. dêt (s. oben);

    aksl. děti `legen' (auch `sagen'), Präs. deždǫ (*dedi̯ō) und dějǫ (s. oben); dějǫ, dějati `legen, verrichten'; -va-Iterativ aksl. o-děvati `(umtun), bekleiden', russ. děvátь `hinlegen, tun, setzen';

    dazu wohl lit. dėviù, dėvė́ti `Kleider anhaben'; ein formantisches auch in gr. *θοακος und (assim.) *θαακος, vgl. θοάζω `sitze', ion. θω̃κος (hom. θόωκος für θό[]ακος geschrieben) `Sitz', θάβακον θα̃κον ἤ θρόνον Hes., att. auch θα̃κος ds., hom. θαάσσω `sitze', att. poet. θά̄σσω ds. (s. zur gr. Gruppe Bechtel Lexil. 161 f., Boisacq 335); vgl. auch thrak. -dava `Siedlung' aus *dhēu̯ā oder *dhǝu̯ā; wohl Umbildung nach dem Nebeneinander *-: *dou- `geben';

    hitt. da-a-i (dāi) `setzt, legt', 1. Sg. te-eḫ-ḫi (tehhi), 3. Pl. ti-an-zi (Pedersen Hitt. 91, 112 f., 166), Prät. 3. Sg. da-a-iš; vielleicht auch dak-ki-eš-zi (s. oben);

    toch. A -, täs-, tas-, B tes- `legen' (*dhē-s- Pedersen Toch. 186 f.);

    lyk. ta- `legen' (Pedersen. Lyk. und Hitt. 30 f.).

    Wurzelnomina (in Zusammensetzungen): z. B. ai. vayō-dhā́-ḥ `Lebenskraft verleihend', saṁ-dhā́ f. `Übereinkunft, Versprechen' (: lit. arklì-dė `Pferdestall'), saṁ-dh-á-m `Vereinigung' (: lit. sam-das), ratna-dh-á-ḥ `Schätze verleihend', ni-dh-- m. `Behälter, Schatz', sam-dh-í-ḥ m. `Vereinigung, Bündnis, Sandhi', av. gao-δi- `Milchbehälter'; lit. samdas `Miete, Pacht', iñdas `Gefäß', nuodaĩ `Gift', (alt) núodžia `Schuld, Vergehen', pãdis `der Henne unterlegtes Ei', apr. umnode `Backhaus', lit. pelùdė, lett. pelude `Spreubehälter', aksl. obь-do n. `θησαυρός', sǫ-dъ `κρίσις, κρι̃μα'; vgl. Berneker 193 ff., Trautmann 47 f.; ob so auch aisl. oddr, ags. ord, ahd. ort `Spitze' als *ud-dho-s `emporgerichtet'?

    Nominalbildungen:

    Ai. dhā́tar- m. `Anstifter, Gründer', dhātár- `Schöpfer' (vgl. auch aksl. dětelь `Täter'), gr. θετήρ, lat. con-ditor `Gründer, Stifter';

    vgl. *dhǝ-tlo- in air. dāl, acymr. datl, ncymr. dadl, abret. dadl `Versammlung', nbret. dael `contestation, querelle' (vgl. zur Bed. phryg. δουμος);

    *dhǝ-ti- in ai. -dhiti-ḥ f. `das Stellen', dēvá-hiti-ḥ `Göttersatzung', gr. θέσις f. `Satzung, Ordnung', lat. con-diti-ō f. `Gründung'; *dhē-ti-s in av. ni-δāiti- f. `das Niederlegen, Ablegen, Verbergen', got. gadēds `Tat, Lage', aisl. dāð `Tüchtigkeit, Tat', ags. dǣd, ahd. tāt `Tat', lit. dė́tis `Last', Pl. dė́tys `Lege des Huhns, der Gans', aksl. blago-dětъ `χάρις, Gnade, Dank'; *dhǝ-t- im thrak. ON Δάτος, alb. dhatë (*dhǝ-tā) `Stätte'; *dhō-t- in av. dami-dā-t `der die Kreatur erschafft', lat. sacer-dōs `Priester' (*sacro-dhōt-s).

    Ai. dhāna-m `Behälter', el. συνθη̃ναι (?) `Vertrag', ahd. Partiz. gitān, ags. dōn `getan', aksl. o-děnъ `(umgetan), bekleidet'; ai. dhána-m `Einsatz, Preis im Wettkampf usw.', nidhánam `das Sichfestsetzen, Aufenthalt usw.', gōdhana-m `Rinderbesitz', av. gao-δana- n. `Milchgefäß'.

    Ai. dhā́man- n. `Satzung, Gesetz, Wohnstätte, Schar usw.', av. dāman-, dąman- n. `Stätte, Geschöpf', gr. ἀνά-θημα `das Aufgestellte, Weihgeschenk', ἐπί-θημα `das Daraufgestellte oder-gesetzte: Deckel; Bildsäule auf einem Grabe', θημών m. `Haufe'; εὐθήμων `wohl in Ordnung haltend'; thrak. Pflanzenname κοα-δάμα ποταμογείτων (Dioskor.) aus *kʷa-dhēmn̥ `Wassersiedlung', ON Uscu-dama; sekundär (nach θέσις) gr. θέμα n. `hinterlegtes Geld, aufgestellte Behauptung, Satz;Stammform (Gramm.)', vgl. auch Inf. θέμεναι; av. dāmi- f. `Schöpfung', Adj. (auch fem.) `schaffend, Schöpfer'; gr. θέμις, Gen. ursprüngl. θέμιστος `*die fest und unverbrüchlich stehende' als Göttinname, dann `Recht, Gesetz, Sitte', θέμεθλα Pl. `die Grundlagen eines Gebäudes; das Tiefste, Innerste', θεμέλιοι λίθοι `die Grundsteine', hom. θεμείλια (ει metr. Dehnung) `Grundlage, Grund';

    tiefstufig: θαμά `*in Haufen; häufig, oft', θαμινός `häufig, gehäuft', hom. θαμέες, femin. θαμειαί Pl. `gehäuft, dicht gedrängt' (von *θαμύς), θάμνος `Dickicht, Gebüsch, Strauch'; auf ein *dhǝ-mo- `Niederlassung, Wohnstätte' (vgl. θαιμός οἰκία, σπόρος, φυτεία Hes. [*dhǝmi̯o-], auch ai. dhāman- `Wohnstätte') oder `Haufe, Schar (der Diener)' bezieht man vielleicht mit Recht auch lat. famulus `Diener', familia `Hausgenossenschaft', osk. famel `famulus', famelo `familia', umbr. fameřias `familia';

    ō-stufig gr. θωμός `Haufe, Schober'; phryg. δουμος `σύνοδος, σύγκλητος, συμβίωσις', lat. ab-dōmen `Unterleib' als `pars abdita', vgl. ahd. intuoma `exta' (wäre lat. *indōmen), mnd. ingedōme, bayr. ingetum ds., got. dōms m. `Urteil, Ruhm' (dōmjan `urteilen'; aus dem Germ. russ. dúma `Gedanke, Sorge; Ratsversammlung' usw., s. Berneker 237), ags. dōm `Meinung, Sinn, Urteil, Gericht', ahd. tuom `Urteil, Tat, Sitte, Zustand', lit. domė̃, domesỹs `Aufmerksamkeit, Richten des Gedankens und Willens auf etwas', auch lit. dėmė̃ `Mal, Zustand; ausgedachter Grund' usw., dėmė́tis = domė́tis `sich merken, die Aufmerksamkeit worauf richten'.

    Aisl. dǣll `facilis' (*dhē-li-s); vgl. urnord. dalidun `sie machten' (Prät. von germ. *dēlian), lit. pa-dėlỹs `der Henne unterlegtes Ei', priedėlė̃, príedėlis `Beilage', abg. dĕlo n. `Werk', wozu (s. Berneker 195 f., Trautmann 48) aksl. dělja, děljьma m. Gen. `wegen', lit. dė̃l, del̃, dė̃liai, lett. dẽl' mit Gen. `wegen, um willen'.

    An vereinzelten Bildungen vgl. noch gr. τεθμός (Pind.), θεθμός (lak. usw.), θεσμός (att.) `Satzung' nach Thurneysen (KZ. 51, 57) zu air. dedm, cymr. deddf (*dhe-dh-) ds. (anders Schwyzer Gr. Gr. I 49212); θωή, att. θωά: `Strafe'. Sehr unsicher wird auf eine s-Erw. bezogen aisl. des (*dasjō) `Heustock, Heudieme' (Lw. aus dem Air.?), air. dais (*dasti-) `Haufen, Heudieme', womit E. Lewy (KZ. 52, 310) vielmehr osset. dasun `aufhäufen' vergleicht.

Ссылки: WP. I 826 ff., WH. I 266, 362 f., 439 ff., 863, Trautmann 47 ff., Schwyzer Gr. Gr. I 492, 686, 722, 725, 741, Pedersen Hitt. 141 ff., 192.
Страницы: 235-239
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
64078213493035
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов