Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
\data\ie\pokorny
Номер: 242
Корень: bherem-2
Английское значение: to buzz, drone
Немецкое значение: `brummen, summen, surren'
Материал: Ai. bhramará-ḥ `Biene';

    gr. φόρμινξ, -γγος f. `Zither', wegen des Suffixes Lehnwort? Anlautsvariante *brem- wohl in βρέμω `brausen, rauschen, tosen', βρόμος m. `Geräusch, Getön', βροντή f. `Donner' (*βρομ-τᾱ);

    lat. fremō, -ere `brummen, brüllen, tosen, lärmen'; frontēsia `Donner- und Blitzzeichen' istLw. aus gr. βροντήσιος (zu βροντή);

    cymr. brefu `blöken, brüllen';

    ahd. breman `brummen, brüllen', ags. bremman `brüllen', brymm n. `Flut, Meer', mhd. brimmen ds., ablaut. brummen `brummen' (dazu brunft `Brunft'); mnd. brummen und brammen ds., ahd. as. bremo `Bremse', mhd. breme, as. bremmia, ahd. brimisse, nhd. Breme und (aus dem Ndd.) Bremse;

    poln. brzmieć `tönen, summen' (*brъm-), bulg. brъmčъ́ `summe, brumme', brъ́mkam ds., brъ́mb-al, -ar, -ъr `Hummel, Käfer'.

    Als Erweiterungen unseres *bhrem- vielleicht hierher die lautmalenden Worte: ai. bhr̥ŋga-ḥ `große schwarze Biene'; poln. brzęk `Klang, Geklirr; Bremse', russ. brjákatь `klirren, klappern', čech. brouk `Käfer'; lit. brį́nkterèti `klirrend fallen' usw.;

    lit. brenzgu, brengsti `klirren, klopfen', ablaut. branzgu, brangsti `tönen'; slav. bręzgъ in russ. brjázgi Pl. `leeres Geschwätz'; russ.-ksl. brjazdati `tönen'.

Ссылки: WP. II 202 f., WH. I 544 f., Trautmann 37.
Страницы: 142-143
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
61500212954676
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов