ПраИЕ: *sek-, *sisk-
Англ. значение: to dry up, to shallow
Др.-индийский: á-sakra-, á-saścát- `not seasing to flow or drying up', vi-ṣaktā `said of a cow that has ceased to give milk'
Авестийский: hišku-, hiškva- `trocken', fem. hiškvī
Др.-греческий: iskhnó- `trocken, dürr, schmächtig, mager'
Кельтские: *sisk-, *siskw-, *samo-siskwī > MIr sesc `trocken, unfruchtbar', seiscen `Sumpf, Moor', samaise `junge Kuh, zweijährige Färse'; Cymr hysp `trocken, unfruchtbar', Corn beuch heskyz `a dry cow'
Значение: иссякать, мелеть
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,