Proto-IE: *plāk-, -g-
Meaning: to beat, to hit; to weep
Old Greek: 1) plǟ́ssō, att. -ttō, ek-plǟ́gnümai̯, aor. plǟ̂ksai̯, hom. péplǟgon, p. plǟgē̂nai̯ /-plagē̂nai̯, plǟkhthē̂nai̯, pf. péplaga, p. péplǟgmai̯ `(zu)schlagen, stossen, treffen', pass. `geschlagen, gestossen, getroffen, betroffen, werden'; plǟgǟ́ f. `Schlag, Wunde etc.', plǟ̂gma n. `id.', plǟgmó-s m. `id.'; plǟksi-s f. `das Schlagen', plǟ̂ktro-n n. `Werkzeug zum Schlagen, Schlägel', plǟktḗr m. `id.', plǟ́ktōr m. `Schläger', plǟ́ktǟ-s m. `id.', -plǟk-s, -gos `gestossen'; 2) plázdō, -omai̯, aor. pláŋksai̯, p. epláŋkhthēn `verschlagen, zurückschlagen, von der rechten Bahn abbringen, irremachen', m.-p. `vschlagen werden, abirren, umherschweifen'; planktǘs-s, -ǘos f. `das Umherschweifen', plaŋktḗr m. `Verwirrer' (Bein. des Dionysios), pláŋktei̯ra atrapitós `der Tierkreis'
Latin: plangō, -ere, plānxī, plānctum `schlagen; sich schlagen; an die Brust schlagen, wehklagen; betrauern'; plāga f. `Schlag, Wunde'
Celtic: *hlang- > MIr lēn, ge. leoin `Wehklage, Wehmut', lēssaim `schlage heftig'
Russ. meaning: бить, бить себя в грудь (> плакать)
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,