Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
\data\ie\piet
ПраИЕ: *weg'he- (Gr w-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to drag, to carry
Тохарский: A wkäṃ (pl. wäknant), B yakne (PT *w'äkne) 'way, manner' (Adams 481); A wāsk-, B wāsk- / wäsk- 'move, shake'; ? B wäks- 'be restless, wander'
Др.-индийский: váhati, ptc. ūḍhá- `to carry, transport, lead, conduct'; vahitra- n. `boat, vessel', váha- `carrying, bearing, bringing', váha- m. `act of bearing; shoulder of an ox or any draught animal'; vóḍhar-, voḍhár- `drawing, carrying', m. `draught horse, bull, ox'; vāha- `bearing, drawing', m. `bearer, carrier, draught animal, vehicle'; váhas- n. `shoulder of a draught animal', vā́has- n. `offering, worship, invocation'
Авестийский: vazaiti `führt, zieht, fliegt', ptc. vašta-; vazya- n. `Last, Tracht'; vaštar- `Zugtier', važdra- `der vorwärts bringt'; vāza- `fahrend, fliegend', m. `Ziehen, Zug, Zugtier'; vazah- (2. Zsglied) `fahrend, führend'
Др.-греческий: pamphyl. wekhetō, kypr. ewekse `hintragen, darbringen'; {ékhesphin `колесница, конная повозка' Hsch. - nowhere found!}; okhetó-m. `Kanal, Rinne', ókhetla = okhḗmata Hsch.; okhéō `tragen, ertragen, aushalten, hegen', `ausitzen od. reiten lassen', `verankern'; med. `fahren, reiten, schwimmen, von Anker liegen'; ókho-s, pl. -oi̯, pl. ókhea n. `Wagen, Fuhrwerk, Fahrzeug'; gaiḗ-okhos Hom+, dor. gaiaokhos, gaiawokhos IG 5(1).213 (Sparta) epith. of Poseidon 'earth-moving, earth-carrying', inscr. Gaaikhoi name of a contest (IG), etc.
Славянские: *veztī, *vezǭ; *vozъ, *veslo, *vežā
Балтийские: *weǯ- (*weǯ-a-) vb. tr., *weǯ-m-ō̃ (-en-); *waǯ-m-ō̃ (-en-), *waǯ-m-ā̂ f., *waǯ-t-ā̂ f., *waǯ-ia- c.; *wēǯ-iā̃ (1) f., *wēǯ-ā̂ f., *wā̂ǯ-jā̂ (1)
Германские: *wig-a- vb., *wag-ja- vb.; *wig-a- m., *wig-ja- n., m., *wag-n-a- m., *wēg-ō f., *wēg-a- m., *wēg-i- c., *wag-ō f.
Латинский: vehō, -ere, vēxī, vectum `fahren, führen, tragen, bringen', vehiculum n. `Fahrzeug', vectāre ` tragen', vehis, -is f. `Wagen, Fuhre, Fuder'; vexāre 'to shake, vex'
Другие италийские: Umbr ařveitu, arsueitu, arueitu `advehitō', kuveitu `convehitō'; Osk veia `plaustrum'
Кельтские: *weg'hno-: OIr fēn `Art Wagen', Cymr gwain `id.', Gaul covinnus `Sichelwagen', Cymr amwain `herumführen', arwain `führen', cywain `fahren'; OIr fecht `Kriegszug, Gang, Reise, mal', MCymr gweith, Cymr gwaith `Werk, Arbeit, mal', Corn gweth, gwyth `mal', OCorn gueid-uur `opifex', Bret gwez, gweach `mal', Gaul Uecturius MN
Албанский: vjeɵ `stehle'; uδe `Weg, Reise; Gesetz-Vorschrift'
Значение: волочить за собой, везти
Ссылки: WP I 249 f; Adams 589.
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
88863813679588
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов