ПраИЕ: *bheudh-
Англ. значение: to perceive adequately, to be awake
Др.-индийский: bódhati, búdhyate, aor. budhánta, pf. bubodha, ptc. buddhá- `to wake, observe, perceive'; buddhi- f. `intelligence, reason'; boddhar- m. `one who perceives or comprehends'
Авестийский: baoδaite `nimmt wahr, wird gewahr, wird inne', paiti-busti- f. `das Bemerken', buiδyeiti `wird gewahr', baoδah- n. `Wahrnehmung, Wahrnehmungsvermögen', adj. `wahrnehmend'; zaēna-budra- `eifrig wachend'; baoiδi- `Wohlgeruch'
Др.-греческий: pünthánomai̯, péu̯thomai̯, ft. péu̯somai̯, aor. epüthómǟn, opt. hom. pepǘthoi̯to, pf. p. pépüsmai̯, va. püstó- `erfahren, vernehmen, sich erkundigen, erfragen, erforschen', act. péu̯thō, aor. pêu̯sai̯ `kundtun, von Gericht laden'; pǘsti-s f. `das Fragen, Nachforschu ng, Kunde', pǘsma n. `Frage, Ausfragung', peu̯thṓ `Kunde, Nachricht', pêu̯si-s f. `Erkundigung', peu̯thḗn, -ē̂nos m. `Späher'
Кельтские: *bud- etc. > OIr ro-bud `Verwandung'; buide `Zufriedenheit, Dank'; Cymr bodd `freier Wille, Zustimmung'; rhy-budd `Warnung', Corn both `Wille'
Значение: воспринимать адекватно, бодрствовать
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,