Proto-IE: *pak'-
Meaning: to fasten, to place
Old Indian: pāśayati `to fasten, bind'; {paś- (pl. instr. paḍbhíḥ) `Schlinge, Strick' [MW: `sight or eye']}, pā́śa- m. `snare, trap, noose, bond, chain'
Avestan: pas- `aneinander befestigen, zusammenfügen', paiti-, ava- `zusammen-, aneinander fesseln', pl. in. fšǝ̄bīš `mit Fesseln', pouru-paxšta- `viel, reich gefaltet'
Old Greek: pássalo-s, att. páttalo-s m. `Pflock, Nagel, Haken, um etw. daran aufzuhängen'; há-paks `einmal'; [ n. kata-paktó-; paktóō `befestigen' - или от pǟ́gnǖmi ]
Latin: pacīscor, -scī, pactus sum (MLat) `ein Übereinkommen machen, einen Vertrag oder Vergleich fest abschliessen', paciō `pactiō' Fest. 250, OLat pacit, pacunt `pacīscitur, pacīscuntur', pactum n. `Vertrag, Steuer'; pāx, pācis f. `Herstellung eines verträgsmässigen Zustands zwischen Kriegführenden, Friede; Veröhnung; Wohlwollen, Erlaubnis
Other Italic: Osk Paakul `*Pāculus', Pakulliis `Pāculius', Pakis `Pācius, Paccius', prupukid `ex praefīnīto, antepactō'; Umbr pase `pāce', adv . paca `causā'; pacri- `propitius, plācātus'
Celtic: *hakni- > OIr dat. accai `Fesselung'
Russ. meaning: прикреплять, устанавливать
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,