ПраИЕ: *ghab-, *ghabh- / -e-
Англ. значение: to take, to give, to move
Др.-индийский: gábhasti- m. 'arm, hand'
Славянские: *gābātī, *gābnǭti
Латинский: habeo, -ēre, -uī, -itum `halten, haben', habitāre `wohnen, bewohnen'; habēna `Haltriemen, Zügel'
Другие италийские: Osk haf<íar> `habeātur', hafiest `habēbit', pf. conj. hipit, fut. ex. hipust `habuerit'; Umbr habe `habet', habia `habeat', habitu, habetu `habētō', haburent `cēperint', habiest `habēbit', neiřhabas `nē adhibeant', hahtu `capitō', subahtu `dēpōnitō', eitipes `dēcrēvērunt'
Кельтские: OIrl gaibim `nehme, ertgreife, halte etc.', gabāl f. `das Nehmen'; Cymr gafael `das Halten, Festhalten'; cafael, caffel `erlangen, bekommen, finden'; Corn cavel `erlangen, bekommen, finden'; OBret an-gabol `defaut de prise de possession'; Bret kaout `erlangen, bekommen, finden', kafout `haben'
Значение: брать, хватать
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,