Proto-IE: *yug-; *yeug- (Gr zd-)
Meaning: yoke; measure of ploughed land; to yoke, to join
Hittite: juga- n./c. 'Joch?' (Tischler 448-449)
Tokharian: A, B yuk- 'overcome, conquer; surpass' (Adams 502)
Old Indian: yunákti, yuñjati `to yoke, join, fasten, harness'; yóga- m. `the act of yoking, joining; yoke, vehicle'; yoktár- m. `one who yokes, charioteer', yóktra- n. `thong, instrument for tying or fastening'; yugá- n. `yoke, team'; yugala- n. `pair, couple'
Avestan: yaoǰ-, yuǰ- `anspannen, anschirren; womit vertraut machen, eine Sache teilhaftig machen'; yaōxǝδra- n. `kriegerische Anspannung, Unternehmung, Angriff'
Armenian: luc `Joch'
Old Greek: zdügó-n n. (/ zdügó-s m.) `Joch'; zdêu̯gos n. `Gespann, (zweispanniges) Fuhrwerk, Paar'; zdéu̯gnǖmi, -ǘō, aor. zdêu̯ksai̯, pass. zdügē̂nai̯, pf. pass. ézdeu̯gmai̯, ézdeukha `zusammenjochen, anspannen, vereinigen'; zdéü̯glǟ f. `Teil de Joches (`Jochkissen, Kummet' ?)'; pl. zdeu̯ktḗres `Jochriemen', zdêu̯gma n. `zusammenjochender Gegenstand, Schiffsbrücke, Schleusenjoch usw.'; ptc. zdeu̯któ-; á-zdük-s `unvrrbunden, unvermählt', homó-, sü-zdük-s `zusammengejocht, verbunden'
Latin: iūgera, -um, -ibus (/-īs) n. `ein Morgen Landes (etwa 2500 Quadratmeter)'; iūmentum (OLat iouxmenta) `Spanntier'; iungō, -ere, iūnxī, iūnctum `anspannen, eine Jochbrucke schlagen, verbinden'; iūgis, -e `immerdauernd, beständig; ununterbrochen'; iugum, -ī n. `Joch; Gespann; Morgen Landes'
Celtic: Cymr iau f., OCymr iou, OCorn ieu, Bret eio, geo `Joch'; Gaul Veriugodumnus
Russ. meaning: ярмо; мера пахоты; запрягать в ярмо, соединять
References: WP I 201 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,