Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *wītan-; *witēn-; *wītia-n; *wītan; *wī́sōn-; *wait (*witum)
Meaning: see
IE etymology: IE etymology
Gothic: witan wk. `keep watch over, make secure'; fra-wītan st. `avenge', *in-wītan st. `worship, greet'; id-wītjan wk. `despise, fɛr-wītjan wk. `fix one's eeyes on'; *ga-wīsōn wk. `visit, provide for'
Old Norse: vit n. `Besuch'; vitja wk. `besuchen'; vīti n. `Strafe, Busse; Schade, Unglück; Hölle'; prt.-prs. veit, vitum `bemerken, erforschen, anzeigen, gerichtet sein nach, schauen nach, gehen nach'
Norwegian: vitja vb.
Swedish: vittja `besuchen'
Old English: wītan `vorwerfen, tadeln'; wīte `Strafe'; `betrachten, bestimmen'
Old Frisian: wīti `Strafe'
Old Saxon: wīsōn `besuchen'; wītan `vorwerfen, tadeln'; wīti `Strafe'
Middle Dutch: wīten
Dutch: wijten
Old High German: wīsōn `besuchen'; wīʒan `tadeln, vorwerfen, verweisen', wīʒʒan `bemerken, achtgeben auf', wīʒi n. `Strafe'; giwiʒʒēn `achtgeben, aufpassen', irwiʒēn `achtgeben, Wache halten'
Middle High German: wīsen wk. 'sehen nach, sich annehmen, besuchen, auf-, heimsuchen'; wīʒ st. f., n. strafe, bes. fege-, feuer-, höllenstrafe, fegefeuer, hölle; peinlische strafe, tortur'; wīʒen st. 'beachten, bemerken; bestrafen'
German: wissen
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
108700013837530
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov