Proto-Baltic: *sag-iā̃, *sag-s-t=, *seg-en-iā̃ f.
Meaning: cover
Lithuanian: sãgē `Umschlagetuch, Überwurf'
Lettish: segt (sędzu/sęgu, sedzu) 'decken, hüllen, bedecken, auf-, überdecken ', sęga, sęgs 'leinene Decke, wollene Nachtdecke; Decke'; sagša `wollenes Umschlagetuch, Hülle, Decke der Frauen, Bettdecke, wollene Nachtdecke'; sedzene 'Umschlagetuch'
Old Prussian: saxtis 'Rinde'