Прабалтийский: *kam-a- c., *kā̂m-ia- (1) c.
Значение: rat, rodent
Литовский: kãma-s 'Ratte'
Латышский: kãmis 'heisshungriger, ausgehunderter Mensch, gefrässiger Tier; Popanz, Knecht Ruprecht der Kinder [in dieser Bedeutung in der Schriftsprache jetzt gang und gäbe, doch im Volke nicht ermittelt]'