Прабалтийский: *mar̂g-ā̂ (2) f., *mer̂g-ā̂ f., *mar̂g-š-ā̂ (1?)
Значение: woven odj.
Литовский: márška `Stück Leinwand, Bettlaken, -tuch, kleiner Fischernetz'
Латышский: mar̂ga `Geländer; Bäume zum Anbinden der Pferde (bei einer Schenke); Galerie, Kirchenchor, Emporen', męr̂ga, mę̄rga 'Kirchenchor, Schlagbaum', mârsna2 'Laken od. Decke, worin Kinder zur Taufe nach der Kirche gebracht werden', mãrsns (Wolm.) 'Bündel; Tracht, soviel als man auf einmal im Laken gebunden wegtragen kann'