Proto-Baltic: *ǯī̂-d-ē̂- (*ǯī̂-d-meî) (2), ǯī̂-d- vb. intr., *ǯeî-d-ē̂- (*ǯeî-a-) (2), -in̂- vb., *ǯeî-d-a- c., *ǯaî-d-a- c.
Meaning: flower, bloom (vb.)
Lithuanian: žīdḗti (1 sg. žī́dmi/žī́džiu) `blühen, in Blüte sein', žī́sti (žī́sta, -dō) `er-, aufblühen, zu blühen beginnen; zur vollen Blüte gelangen', žíedēti 'hart und schimmelig werden (vom Brot)', žíedinti 'zum Aufblühen, zum Schimmeln bringen', žíeda-s `Blume, Blüte, Farbe', dial. žáida-s 'Blüte'; žievē̃ 'Baumrinde'
Lettish: ziêds 'Blüte, Blume'; ziêdêt (ziêdu/ziêžu, -dẽju) 'Blüten treiben, blühen; bunt sein, schimmeln'; zievis 'Baumrinde'