Proto-Baltic: *mak-ā̂n-iā̃ f., *mak-n-jā̂ f., *mā̃k- vb. tr., *mā̂k-ō̂n-ia- (1) c., -jā̂ (1) f., *mā̂k-ul-ia- (1) c.
Meaning: wet, marsh, puddle
Lithuanian: makénti, -ḗti, mak(n)ṓti `in sumpfigem Boden herumwaten, durch Strassenkot waten, in einen Sumpf, in tiefen Kot hineinwaten, hineintappen, -patschen', makṓnē `Sumpf, Morast, Pfütze'
Lettish: makn̨a `Sumpf, moorige Stelle'; mãkuônis, mãkuõnis, mâkuônis2, màkuonis, mãkuôn̨a, màkuon̨a `Wolke'; mãkulis, mākul̨a 'Wolke'; màktiês `sich bewolken'