Proto-Baltic: *gar-a- c., *gar-ē̂- vb., *gār-iā̃, *gār-ē̂-, *gar̂-m-iā̃ (2) f., *gār-ā f.; *grē̂m= (1)
Meaning: heat; steam, smoke
Lithuanian: gãra-s `(Wasser)dampf; leidenschaftlicher Wunsch, heftige Begierde, eifriges Streben, Eifer', pl. garaĩ 'Kohlendunst'; garḗti 'brennen; hinschwinden, abmagern, elend werden'; gō̃rē 'Gefäss mit glimmender Kohle, Kohlenbecken', gōrḗti 'brennen (in der Kehle beim Genuss scharfer Speisen)'
Lettish: gars `Dampf, Qualm in der Badestube; Geist, Lebenshauch, Seele; Geist, Lebenskraft, Lebensmut; Gesinnung, Gemut; Geist, überirdisches Wesen, namentlich die Seele eines Verstorbenen, Gespenst; Geruch', gar̂me '(geringe) Wärme'; grēmens (gen. -s), pl. grẽmeles, pl. grẽmes, g rēmezis, grę̃ms `Sodbrennen'
Old Prussian: goro Voc. 42 `Feuerstand, Loch auf dem Herd, um das Feuer einzuscharren, Herd', gorme `Hitze' Voc. 41, garewingi `brünstig' Ench. 75, 18/19;