Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: lěng
OCHN: rēŋʔ
CCHN: rḗŋ
WCHN: rḗŋ
ECHN: riḗŋ
EPCHN: liḗŋ
MPCHN: liḗŋ
LPCHN: liḗŋ
MCHN: lạ́iŋ
Перевод: cold [Han]
OSHANIN: 1) холод; холодно; холодный; 2) оцепенение; оцепенелый; 3) безлюдный; 4) неупотребительный (иероглиф); 5) холостой (выстрел); 6) перен. холодный, безучастный; безразличный, равнодушный; 7) Лэн (фамилия)
Комментарии: MC lạ́iŋ is irregular (a retroflex vowel after l-) and probably dialectal in origin; there is, indeed, a MC reading lieŋ, but it is used only in the reduplication lieŋ-lieŋ "a pure, 'icy', ling-ling sound". Viet. lạnh is colloquial; regular Sino-Viet. is lãnh. The word is most probably a late dialect variant of 涼 *raŋ q.v. For *r cf. Xiamen liŋ3, Chaozhou ne3, Fuzhou leŋ3, Jianou laiŋ3.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 15
OSHVAL: 2072
Код по Карлгрену: 0823 h
Вьетнамское чтение: lạnh
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
222728314755475
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов