Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
\data\uralic\uralet
Number: 59
Proto: *ćärke-
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to break; to ache
German meaning: brechen (intr., tr.) ~ -> Schmerzen haben, weh tun
Finnish: särke- 'zerbrechen, zerschlagen; schmerzen, weh tun' ( > Est. dial. särge- 'zerschlagen, spalten', Saam. N sär'gâ- -ǟrg- 'ache, be painful', särky- 'zerbrechen, bersten'; Veps. särge-, śärǵe- 'zerbrechen, spalten; schmerzen, weh tun')
Saam (Lapp): čērgiidi- (N) 'go to sleep (of limbs);, tjär'ka (U) 'scharfes Prickeln in eingeschlafenen Gliedern', tjier'kē- ~ tjär'kē- 'zuschneiden, abrunden (das Loch im Schuh)'. čä'rěka- ~ čērhka- (Pi.) 'starr, gefühllos werden', t́š́ė̆ä̆r̄Ḡα- (Ko. P) 'schmerzen (von der Wunde)'
Mari (Cheremis): šärɣe- (W), šerɣe- (O) 'öffnen, zerstreuen', šerɣalta- (O) 'ein Sträußchen auseinander teilen; zerreißen' (?)
Khanty (Ostyak): t́erǝɣ- (Trj.), śarĭj- (Ni.), śarĭ- (Kaz.) 'schmerzen, weh tun', t́ȧrǝj- (Ko.)
Mansi (Vogul): ćärk- (TJ), śɔ̄̈rɣ- (KU), śarr- (P), śārɣ- (So.) 'bedauern', śāriɣ- (So.), śārɣ- (N) 'weh tun'
Hungarian: sér- (altung., dial.) 'Schmerzen haben, weh tun', sér (veralt.) 'Wunde' (?), sért- 'verletzen; beleidigen, kränken'
K. Reshetnikov's notes: Mari is somewhat doubtful (first of all semantics!).
References: Budenz MUSz 184, 233; Donn. VglWb 667; Bár.SzófSz; SKES; КЭСКЯ; MSzFgrE; TESz
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-reshet,uralet-lit,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
195889306478
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov