Notes :In DEDR Tam. ampali is marked as a borrowing from Telugu ambali. Regardless of whether this is correct, the alternate Tam. form amalai cannot be a regular correspondence, because -ai <> Tel. -i and -m- <> Tel. -mb-; we can only consider it a dialectal irregular variant. Kan. ambakaḷa < *ambal-kaḷa; for the second part of the compound cf., perhaps, Tel. kali (< *kaḷi) 'water in which rice has been washed'. The alternate explanation from *amba-kaḷa, without the final resonant, is much more dubious in the light of external data.