Beachy 2005: 162. Quoted as šowit-el in [Blažek 2008: 68]; as šwet in [Bender 1971: 261]; as šwēt in [Allan 1976: 380].
Nayi:
Not attested in main data sources. Cf. bula 'all' in [Bender 1971: 262] (since this word tends to be unstable and semantically diffusive, we do not include it in the primary slot for safety).
Sheko:kétȁ2
Hellenthal 2010: 494. Quoted as keːta in [Bender 1971: 262].
Number:2
Word:ashes
Dizi:cʼiakŋ1
Beachy 2005: 162. Quoted as sʼiakn in [Blažek 2008: 68]; as cʼiakŋ in [Bender 1971: 261].
Nayi:cʼeákn̩1
Hellenthal 2010: 65. Quoted as sʼeakn̩ in [Blažek 2008: 68]. Quoted as cʼiakn in [Bender 1971: 262].
Sheko:cʼyākn1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as cʼiakın in [Bender 1971: 262].
Number:3
Word:bark
Dizi:orgŋ1
Beachy 2005: 162. Quoted as orgn in [Blažek 2008: 68] and in [Bender 1971: 261].
Nayi:orkn #1
Bender 1971: 262. Not attested in main data sources.
Sheko:gōpʼārȁ2
Hellenthal 2010: 492. Differently in [Bender 1971: 262]: ɔrkn 'bark'. Aklilu Yilma [Hellenthal 2010: 65] also records órkʼn 'bark'; however, according to Hellenthal's data, ōrkʼǹ really means 'peelings', whereas the default word for 'bark' is gōpʼārȁ.
Number:4
Word:belly
Dizi:čoːn-u1
Beachy 2005: 162. Quoted as čoun-u in [Blažek 2008: 68]; as ɕoːnu in [Bender 1971: 261].
Nayi:yiːn-u #2
Bender 1971: 262. Not attested in main data sources.
Sheko:bōw3
Hellenthal 2010: 490. Polysemy: 'belly / stomach'. Quoted as bo in [Bender 1971: 262].
Number:5
Word:big
Dizi:bab-ɨz1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'that which is big'. Differently in [Blažek 2008: 68]: yak-ıs 'big'; cf. also yāk-īs 'big' in [Allan 1976: 381]. This is probably the same as yac-ız 'big' in [Bender 1971: 261].
Nayi:ʔeaɕ2
Blažek 2008: 68. Quoted as ʔeác in [Aklilu 2001: 25]; as yac-iz in [Bender 1971: 262]. Cf. šeác 'big' in [Aklilu 2001: 17], most likely just a misprint for ʔeác.
Sheko:ʔyaːtns2
Hellenthal 2010: 501. Meaning glossed as 'big, great'. Quoted as yaːt-sǝb in [Bender 1971: 262].
Number:6
Word:bird
Dizi:kɛbi1
Beachy 2005: 162; Blažek 2008: 68. Quoted as kǝbi in [Bender 1971: 261]; as kɛ̄bī ~ kǝ̄bī in [Allan 1976: 378].
Nayi:kaf1
Blažek 2008: 68. Quoted as kàːf, pl. kàːf-kis in [Aklilu 2001: 7]; as kab_ in [Bender 1971: 262].
Sheko:kàfȁ1
Hellenthal 2010: 493. Quoted as kǝpa in [Bender 1971: 262].
Number:7
Word:bite
Dizi:wɛcʼo1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'he bit'. Quoted as wʌsʼ- in [Blažek 2008: 68]; as woːz-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:wosʼ1
Blažek 2008: 68. Quoted as woc-ǝmba in [Bender 1971: 262].
Sheko:wóːcʼ1
Hellenthal 2010: 499. Polysemy: 'to bite / to sting (of bees). Quoted as wɔːcʼe in [Bender 1971: 262]. Cf. an additional synonym in [Hellenthal 2010: 492]: gàːž 'to bite / to itch'. Distinct from góːč 'to bite (of snake)' [ibid.].
Number:8
Word:black
Dizi:cʼa-n-ɨz1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'that which is black'. Quoted as sʼan-ıs in [Blažek 2008: 68]; as cʼaːn-ız in [Bender 1971: 261]; as cʼān-ı̄z in [Allan 1976: 378].
Nayi:sʼah-n1
Blažek 2008: 68. Quoted as cʼahin-z in [Bender 1971: 262].
Sheko:cʼàw1
Hellenthal 2010: 499. Verbal root: 'to darken / to be black'. The adjectival derivative 'black' is quoted as cʼaː-n-sǝb in [Bender 1971: 262].
Number:9
Word:blood
Dizi:yarbm1
Beachy 2005: 162. Quoted as yɛrm-u in [Blažek 2008: 70]; as yarm in [Bender 1971: 261]; as yārm in [Allan 1976: 380].
Nayi:yarbm1
Blažek 2008: 70. Quoted as yɛřbm in [Bender 1971: 262].
Sheko:yármb1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as yǝrǝm in [Bender 1971: 262].
Number:10
Word:bone
Dizi:uːs-u1
Beachy 2005: 162; Bender 1971: 261. Quoted as us in [Blažek 2008: 70].
Nayi:ʔuːs1
Blažek 2008: 70. Quoted as us-us in [Bender 1971: 262].
Sheko:úːs-ȕ1
Hellenthal 2010: 499. Quoted as uːs-u in [Bender 1971: 262].
Number:11
Word:breast
Dizi:
Not attested. The equivalent for 'female breast' is tiam-u [Beachy 2005: 162], quoted as tʼiam-u in [Blažek 2008: 70] and in [Bender 1971: 261].
Nayi:
Not attested. The equivalent for 'female breast' is tʼeam [Blažek 2008: 70], quoted as tʼeám-ū 'udder' in [Aklilu 2001: 12]; as tiʔam 'breast' in [Bender 1971: 262].
Sheko:gúb1
Hellenthal 2010: 493. Meaning glossed as 'chest'. Distinct from tʼyám '(female) breast' [Hellenthal 2010: 499].
Number:12
Word:burn tr.
Dizi:aco1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'he burned (transitive)'. Quoted as ac-ɛw in [Bender 1971: 261]; as ac- in [Blažek 2008: 70] (after Aklilu Yilma's notes); another form listed there is kaːm-.
Hellenthal 2010: 490. Quoted as bɔːnk-ʋs in [Bender 1971: 262].
Number:13
Word:claw(nail)
Dizi:híál-ú1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'claw (animal)'. Quoted as hial-u in [Blažek 2008: 70] and in [Bender 1971: 261].
Nayi:keli1
Blažek 2008: 70. Different from šišk 'claw' [ibid.]; the latter form is also attested as šišk-ın 'claw' in [Bender 1971: 262].
Sheko:šáfá2
Hellenthal 2010: 497. Cf. also šíšk-n 'claw, fingernail' [ibid.], attested as šıšıŋ 'claw' in [Bender 1971: 262].
Number:14
Word:cloud
Dizi:dí-w1
Beachy 2005: 162. Quoted as di-u in [Blažek 2008: 70]; as diː in [Bender 1971: 261].
Nayi:diː1
Blažek 2008: 70. Quoted as doʔu in [Bender 1971: 262].
Sheko:gíb-ȕ2
Hellenthal 2010: 492. Quoted as gıb-u in [Bender 1971: 262].
Number:15
Word:cold
Dizi:čō-w1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'cold (of air)'. Quoted as čo-u in [Blažek 2008: 70]; as ɕo-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:šow1
Blažek 2008: 70; Bender 1971: 262.
Sheko:kʼèːʼ2
Hellenthal 2010: 496. Verbal stem: 'to be cold'. The word ʂōw is only glossed as the noun 'cold' in [Hellenthal 2010: 498]; also attested as šɔː 'cold' in [Bender 1971: 262]. It remains unclear if there is a lexicostatistical difference here between Sheko, on one hand, and Dizi and Nayi, on the other.
Number:16
Word:come
Dizi:yɛ-g-o1
Beachy 2005: 162. Glossed as 'he came'. Quoted as y- in [Blažek 2008: 70]; as yɛ-g-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:yeː1
Blažek 2008: 70. Quoted as yé-g- in [Aklilu 2001: 18]; as yǝ-g-o in [Bender 1971: 262].
Sheko:yǝ̀-g1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as yɛː-ge in [Bender 1971: 262].
Number:17
Word:die
Dizi:šub-o1
Beachy 2005: 162; Bender 1971: 261. Glossed as 'he died'. Quoted as šub- in [Blažek 2008: 72].
Nayi:šūb-1
Aklilu 2001: 11. Quoted as šub-m in [Blažek 2008: 72]; as šub-o in [Bender 1971: 262].
Sheko:ʂúb1
Hellenthal 2010: 498. Polysemy: 'to die / to be tender (of meat)'. Quoted as šuːb-e in [Bender 1971: 262].
Number:18
Word:dog
Dizi:kian-u1
Beachy 2005: 162; Blažek 2008: 72; Bender 1971: 261. Quoted as kìān-ù in [Allan 1976: 379].
Nayi:keːan-u ~ kyon-u1
Blažek 2008: 72. Quoted as keón-ù in [Aklilu 2001: 7] (cf. also the feminine equivalent keìnǹ 'bitch' [ibid.]); as kiʔan-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:kyān-ū1
Hellenthal 2010: 494. Quoted as kiyan-o in [Bender 1971: 262].
Number:19
Word:drink
Dizi:bɛy-o1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'he drank'. Quoted as bɛ- in [Blažek 2008: 72]; as bɛy-ɛw in [Bender 1971: 261].
Nayi:wōːʔ-2
Aklilu 2001: 30. Quoted as wob_-kesk in [Bender 1971: 262].
Sheko:kʼíʂ3
Hellenthal 2010: 496. Quoted as kʼıːš-e in [Bender 1971: 262].
Number:20
Word:dry
Dizi:kōl-ɨ̄z1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'that which is dry'. Quoted as kal-ıs in [Blažek 2008: 72]; as kol-ız in [Bender 1971: 261]; as kɔ̄l-ìz in [Allan 1976: 377].
Nayi:kol-a #1
Bender 1971: 262. Not attested in our main data sources.
Sheko:kór1
Hellenthal 2010: 494. Verbal stem: 'to be dry'. Cf. also kōrȕ 'empty' [ibid.]. Quoted as kɔr-ınc in [Bender 1971: 262].
Number:21
Word:ear
Dizi:áāːy1
Beachy 2005: 163. Quoted as aːi in [Blažek 2008: 72] and in [Bender 1971: 261]; as ʌ̄ī in [Allan 1976: 379].
Nayi:hay ~ hays #1
Bender 1971: 262. Not attested in our main data sources.
Sheko:hàːy1
Hellenthal 2010: 493. Polysemy: 'ear / leaf of ensete or yam'. Quoted as ay ~ hay ~ ay-ın ~ hay-ın in [Bender 1971: 262].
Number:22
Word:earth
Dizi:bòtū1
Beachy 2005: 167. Glossed as 'soil'. Cf. also gob in [Blažek 2008: 72]; tuːr (Aklilu Yilma) [ibid.].
Nayi:tuːr2
Blažek 2008: 72. Quoted as tūːr in [Aklilu 2001: 12].
Sheko:túːr-ȕ2
Hellenthal 2010: 498. Meaning glossed as 'land, ground, earth, soil'.
Number:23
Word:eat
Dizi:ʔm-o1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'he ate'. Quoted as m- in [Blažek 2008: 72]; as m-ʔmo in [Bender 1971: 261].
Nayi:m-1
Blažek 2008: 72; Aklilu 2001: 17. Quoted as mm-a in [Bender 1971: 262].
Sheko:úm1
Hellenthal 2010: 499. Distinct from gyàʔ 'to eat, to chew' [Hellenthal 2010: 493]. Quoted as um-e in [Bender 1971: 262].
Number:24
Word:egg
Dizi:miag-u1
Beachy 2005: 163. Quoted as mialg-u in [Blažek 2008: 72]. Differently in [Bender 1971: 261]: mʋlm id.
Nayi:moala1
Blažek 2008: 72. Quoted as mɔla in [Bender 1971: 262].
Sheko:myáːkʼ-ú1
Hellenthal 2010: 495. Quoted as miyˈalk-u in [Bender 1971: 262].
Number:25
Word:eye
Dizi:ab-u1
Beachy 2005: 163; Blažek 2008: 74. Quoted as aːb-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:ʔaːf1
Blažek 2008: 74. Quoted as ap-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:áːb1
Hellenthal 2010: 489. Polysemy: 'eye / fruit'. Quoted as aːb in [Bender 1971: 262].
Number:26
Word:fat n.
Dizi:kawa #1
Beachy 2005: 32. Glossed as 'this animal fat'. Quoted as kobab, (Aklila Yilmu) kowu in [Blažek 2008: 74]; as koːbaːb in [Bender 1971: 261]. Cf. also tuyd-nɨz 'that which is fat' [Beachy 2005: 163].
Nayi:kow1
Blažek 2008: 74; Bender 1971: 262.
Sheko:kàwȁ1
Hellenthal 2010: 494. Quoted as kow in [Bender 1971: 262].
Number:27
Word:feather
Dizi:bi #1
Blažek 2008: 74. Not attested in [Beachy 2005].
Nayi:
Not attested.
Sheko:bīː1
Hellenthal 2010: 490.
Number:28
Word:fire
Dizi:aːl1
Beachy 2005: 163. Quoted as al-u in [Blažek 2008: 74] and as aːl-u in [Bender 1971: 261], but differently in Aklila Yilmu's notes: tamu [ibid.].
Nayi:toam-u2
Blažek 2008: 74. Quoted as tam-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:tāːm-ū2
Hellenthal 2010: 498. Quoted as tam-u in [Bender 1971: 262].
Number:29
Word:fish
Dizi:wurgic1
Beachy 2005: 163. Quoted as urgit in [Blažek 2008: 74]; as wǝrgıci in [Bender 1971: 261].
Nayi:aša #2
Bender 1971: 262. Not attested in our main data sources.
Sheko:ōːr-ū1
Hellenthal 2010: 495. Quoted as ɔrɔ in [Bender 1971: 262].
Number:30
Word:fly v.
Dizi:
Not attested.
Nayi:
Not attested.
Sheko:búr1
Hellenthal 2010: 490. Polysemy: 'to fly / to flow by'. Another candidate is gàng 'to fly' [Hellenthal 2010: 492].
Number:31
Word:foot
Dizi:aːš-u1
Beachy 2005: 163; Bender 1971: 261. Quoted as ašš-u in [Blažek 2008: 74].
Nayi:aːš-u1
Blažek 2008: 74. Quoted as aš-ˈu in [Bender 1971: 262].
Sheko:āʂ-ū1
Hellenthal 2010: 489. Polysemy: 'leg / foot'. Quoted as aːš-ˈu in [Bender 1971: 262].
Number:32
Word:full
Dizi:cʼo1
Beachy 2005: 24. Quoted as sʼo-z, (Aklila Yilmu) sʼosʼ in [Blažek 2008: 74].
Nayi:sʼosʼa1
Blažek 2008: 74.
Sheko:cʼóːcʼ1
Hellenthal 2010: 499. Verbal root: 'to be full'.
Number:33
Word:give
Dizi:taːs-o1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'he gave'. Quoted as ta- ~ tas- in [Blažek 2008: 76]; as taːs-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:aːc2
Blažek 2008: 76. Quoted as ác- in [Aklilu 2001: 11]; as ac-n in [Bender 1971: 262].
Sheko:àc2
Hellenthal 2010: 489. Quoted as aːcʼ in [Bender 1971: 262].
Number:34
Word:good
Dizi:ǯɛy-ž1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'that which is good'. Quoted as ʓe-š in [Bender 1971: 261]; as ʓe-ž in [Blažek 2008: 76]; cf. also šıšk-ıs id. [ibid.].
Nayi:šiškʼns2
Blažek 2008: 76. Quoted as šīškns in [Aklilu 2001: 17]; as šišk-a in [Bender 1971: 262].
Sheko:žáːž1
Hellenthal 2010: 500. Verbal stem: 'to be good'. The adjectival derivative is žéː-nš [ibid.], quoted as ʓɛ-nɕ in [Bender 1971: 262].
Number:35
Word:green
Dizi:čʼili-1
Beachy 2005: 121. Glossed as 'be green'. Quoted as čʼıl-ıs in [Blažek 2008: 76].
Nayi:čʼil-u1
Quoted as ɕʼil-u in [Blažek 2008: 76].
Sheko:čʼír-nš1
Hellenthal 2010: 499. Polysemy: 'green / unripe'. Derived from the verbal stem čʼír 'be fresh, unripe, wet'.
Number:36
Word:hair
Dizi:saːr-u1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'hair (of head)'. Quoted as saːr-u in [Bender 1971: 261]; as sar in [Blažek 2008: 76]; cf. also (Aklila Yilmu) ciɕu 'hair' [ibid.].
Nayi:ciɕ-u2
Blažek 2008: 76. Quoted as cic-u(s) in [Bender 1971: 262].
Sheko:síc-ú2
Hellenthal 2010: 497. Differently in [Bender 1971: 262]: gɛri 'hair' (clearly the same word as Bender's geri 'head' q.v.).
Number:37
Word:hand
Dizi:kuč-u1
Beachy 2005: 163. Quoted as kùč-u in [Blažek 2008: 76]; as kuɕ-u in [Bender 1971: 261]; as kūɕ-ū in [Allan 1976: 382].
Nayi:kuɕ-u #1
Bender 1971: 262. Also kuɕ-us id. Not attested in our main sources.
Sheko:kúʼ-ú1
Hellenthal 2010: 494. Polysemy: 'arm / hand'. Quoted as kʋɕ-ʋ in [Bender 1971: 262].
Number:38
Word:head
Dizi:gɛ̄lì1
Beachy 2005: 163. Quoted as geli in [Blažek 2008: 76] and in [Bender 1971: 261]; as gēlì in [Allan 1976: 382].
Nayi:mot2
Blažek 2008: 76; Bender 1971: 262.
Sheko:gǝ́rȉ1
Hellenthal 2010: 492. Quoted as geri in [Bender 1971: 262]. Cf. 'hair'.
Number:39
Word:hear
Dizi:sis-o1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'he heard'. Quoted as siss- in [Blažek 2008: 76]; as sis-ɛw in [Bender 1971: 261].
Nayi:sis-ne1
Blažek 2008: 76; Bender 1971: 262.
Sheko:síːs1
Hellenthal 2010: 497. Quoted as siːs-e in [Bender 1971: 262].
Number:40
Word:heart
Dizi:čoːnu1
Beachy 2005: 163. Quoted as ɕoːn-u in [Bender 1971: 261]. Differently in [Blažek 2008: 76]: lıb 'heart'.
Nayi:šun-us #1
Bender 1971: 262. Not attested in our main sources.
Sheko:ʂóːn1
Hellenthal 2010: 497. Quoted as šɔn in [Bender 1971: 262].
Number:41
Word:horn
Dizi:ušum1
Beachy 2005: 163; Blažek 2008: 78. Quoted as usum in [Bender 1971: 261].
Nayi:ʔuša1
Blažek 2008: 78. Quoted as ūšá- in [Aklilu 2001: 11]; as uša in [Bender 1971: 262].
Sheko:ūʂn1
Hellenthal 2010: 499. Quoted as uš-kʋ in [Bender 1971: 262].
Number:42
Word:I
Dizi:yìn-ú1
Beachy 2005: 86, 163. Accusative case: yinn. Quoted as inu in [Bender 1971: 261]. Paradigm in [Allan 1976: 383]: subject yīn-ū, object yīn, possessive ǹ-.
Nayi:nà1
Aklilu 2001: 8. Quoted as na in [Bender 1971: 262].
Sheko:nà-tà1
Hellenthal 2010: 495. Cf. the dative form nà-ŋ 'to/for me' [ibid.]. Quoted as nɛ-ta in [Bender 1971: 262].
Number:43
Word:kill
Dizi:dɛb-uš-o1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'he killed'. Quoted as dɛb-uš- in [Blažek 2008: 78]; as dɛb-us-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:wuš2
Blažek 2008: 78. Quoted as wūːš 'kill!' (imperative) in [Aklilu 2001: 27]; as uš-o in [Bender 1971: 262].
Sheko:wúʂ2
Hellenthal 2010: 499. Quoted as wuːš-e in [Bender 1971: 262].
Number:44
Word:knee
Dizi:kól-ú1
Beachy 2005: 164. Quoted as kol-u in [Blažek 2008: 78] and in [Bender 1971: 261].
Nayi:gum-tu #2
Bender 1971: 262. Not attested in our main sources.
Sheko:kʼūm-ū2
Hellenthal 2010: 496. Quoted as kʼuːm-u in [Bender 1971: 262].
Number:45
Word:know
Dizi:tʼus-o1
Beachy 2005: 163. Glossed as 'he knew'. Quoted as tʼus- in [Blažek 2008: 78]; as tʼus-ɛw in [Bender 1971: 261].
Nayi:tʼus1
Blažek 2008: 78. Quoted as tʼus-o in [Bender 1971: 262].
Sheko:tʼùːs1
Hellenthal 2010: 499. Quoted as tʼuːs-e in [Bender 1971: 262].
Number:46
Word:leaf
Dizi:inčaːy1
Beachy 2005: 164. Differently in [Blažek 2008: 78]: tarš. Still differently in [Bender 1971: 261]: aːi (same word as 'ear' q.v.).
Nayi:ai2
Blažek 2008: 78; Bender 1971: 262.
Sheko:kàrȁ3
Hellenthal 2010: 494. Quoted as kara in [Bender 1971: 262].
Number:47
Word:lie
Dizi:sog- #1
Blažek 2008: 78. Not attested in [Beachy 2005].
Nayi:
Not attested.
Sheko:sòkʼ- #1
Hellenthal 2010: 497. Meaning glossed as 'to lie down, sleep'.
Number:48
Word:liver
Dizi:bòōw1
Beachy 2005: 164. Quoted as bo, (Aklila Yilmu) bow in [Blažek 2008: 78]; as bou in [Bender 1971: 261].
Nayi:bow1
Blažek 2008: 78. Quoted as bufu in [Bender 1971: 262].
Sheko:bōw-àʂkù1
Hellenthal 2010: 179. A compound; literally = 'belly' + 'meat' q.v. Quoted as bo-aško in [Bender 1971: 262]. An additional synonym is búrgíšà 'liver' [Hellenthal 2010: 131], although its complexity suggests a possibly borrowed origin.
Number:49
Word:long
Dizi:šad-n-ɨz1
Beachy 2005: 164. Glossed as 'that which is long'. Quoted as šed-n-ıs in [Blažek 2008: 80]; as šad-n-ız in [Bender 1971: 261].
Nayi:šad1
Blažek 2008: 80. Quoted as šad-niz in [Bender 1971: 262].
Sheko:šáːd1
Hellenthal 2010: 497. Polysemy: 'long / tall'. Verbal stem. Quoted as šad-ıns in [Bender 1971: 262].
Number:50
Word:louse
Dizi:čʼučʼu1
Beachy 2005: 164. Quoted as čʼuzž-u (sic!) in [Blažek 2008: 80]; as ɕuž-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:ɕʼuɕʼu1
Blažek 2008: 80. Quoted as ɕʼuɕʼ-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:̑ʼūʼȕ1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as ɕʼuːɕ-u in [Bender 1971: 262].
Number:51
Word:man
Dizi:yaːb1
Beachy 2005: 164. Same word as 'person' q.v., but differently in [Blažek 2008: 80]: ɲakus 'man' as opposed to yab 'person'. Glossed as yab-u 'man' in [Bender 1971: 261]; as yāàbà 'man' in [Allan 1976: 380].
Nayi:iab #1
Bender 1971: 262. Not attested in our main sources.
Sheko:yáːb1
Hellenthal 2010: 500. Same word as 'person' q.v. Quoted as yaːb in [Bender 1971: 262].
Number:52
Word:many
Dizi:iak-ɨz1
Beachy 2005: 164. Glossed as 'those which are many'. Quoted as yak-ıs in [Blažek 2008: 80]; as yak-ız in [Bender 1971: 261].
Nayi:dofa2
Blažek 2008: 80; Bender 1971: 262.
Sheko:púčʼá3
Hellenthal 2010: 496. Cf. also wúšà 'much' (adverb) [Hellenthal 2010: 499]. Differently in [Bender 1971: 262]: anga 'many' (in [Hellenthal 2010: 489], the word anga is glossed as the adverbial quantifier 'much, very').
Blažek 2008: 80; Bender 1971: 262. Quoted as ášk-ū in [Aklilu 2001: 11].
Sheko:āʂk-ū1
Hellenthal 2010: 489. Quoted as ašk-o in [Bender 1971: 262].
Number:54
Word:moon
Dizi:acɨm1
Beachy 2005: 164. Quoted as acım in [Blažek 2008: 80] and in [Bender 1971: 261]; as àcm̀ 'month' in [Allan 1976: 381].
Nayi:ac1
Blažek 2008: 80. Quoted as ac-ın in [Bender 1971: 262].
Sheko:ʔyáxsn1
Hellenthal 2010: 501. Polysemy: 'moon / month'. Quoted as aykn in [Bender 1971: 262].
Number:55
Word:mountain
Dizi:tʼúm-ú1
Beachy 2005: 164. Quoted as tʼum-o in [Blažek 2008: 80]; as tʼum-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:geːra2
Blažek 2008: 80. Differently in [Bender 1971: 262]: mai 'mountain'.
Sheko:tʼúːm1
Hellenthal 2010: 499. Differently in [Bender 1971: 262]: geːra 'mountain'. This word is listed as gera 'hill, upward slope' in [Hellenthal 2010: 492].
Number:56
Word:mouth
Dizi:eːd-u1
Beachy 2005: 164. Quoted as ɛd-u in [Blažek 2008: 80]; as ed-u in [Bender 1971: 261]; as ēd-ū ~ ɛ̄d-ū in [Allan 1976: 378].
Nayi:eːd-u1
Blažek 2008: 80. Quoted as ɛd ~ ɛd-us in [Bender 1971: 262].
Sheko:éd1
Hellenthal 2010: 491. Polysemy: 'mouth / rim (of cup)'. Cf. also ēːd 'door' [ibid.]? Quoted as ɛːt in [Bender 1971: 262].
Number:57
Word:name
Dizi:sum-u1
Beachy 2005: 164. Quoted as sım-u in [Blažek 2008: 82]; as sım ~ sım-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:suːm1
Blažek 2008: 82. Quoted as sum ~ sum-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:súmà1
Hellenthal 2010: 497. Quoted as sɨma in [Bender 1971: 262].
Number:58
Word:neck
Dizi:kum1
Beachy 2005: 164; Blažek 2008: 82. Quoted as kʼum-u in [Bender 1971: 261]. Cf. also morkn 'neck' [Blažek 2008: 82].
Nayi:
Not attested in our primary sources. In [Bender 1971: 262], the word 'neck' is glossed as feli, but this is probably 'throat' rather than 'neck' (see the same situation for Sheko).
Sheko:kùm1
Hellenthal 2010: 494. Differently in [Bender 1971: 262]: fɔːri 'neck'. This word is quoted as fori 'throat' in [Hellenthal 2010: 491].
Number:59
Word:new
Dizi:kʼal-ɨz1
Beachy 2005: 164. Quoted as kʼal-ıs in [Blažek 2008: 82]; as kʼal-ız in [Bender 1971: 261].
Nayi:kʼa-nu1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:kʼár-n-s1
Hellenthal 2010: 496. Polysemy: 'new / raw (meat) / green (nearly ripe maize)'. Quoted as kar-ın-c in [Bender 1971: 262].
Number:60
Word:night
Dizi:goːt1
Beachy 2005: 164; Bender 1971: 261. Quoted as gwot in [Blažek 2008: 82].
Nayi:gʷata #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:gōːtà1
Hellenthal 2010: 420, 492. Usually glossed as 'midnight' rather than 'night', but this is the only nominal root attested for the required Swadesh meaning. In some cases, it is expressed with the aid of the verbal root ùdg 'to become night, darken' [Hellenthal 2010: 498]. Quoted as gɔːta in [Bender 1971: 262].
Number:61
Word:nose
Dizi:sin-u1
Beachy 2005: 164. Quoted as sin-u in [Blažek 2008: 82]; as sın-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:sin1
Blažek 2008: 82. Quoted as sin-us in [Bender 1971: 262].
Sheko:síntʼ-ȕ1
Hellenthal 2010: 497. Quoted as sıntʼ in [Bender 1971: 262].
Number:62
Word:not
Dizi:nan...ti ~ tan...ti1
Beachy 2005: 138. Analyzed as the combination of a negative verbal root nan- with the negative enclitical particle -ti. Beachy: "The word nan 'Neg' always co-occurs with another negative marker, -ti 'Ng', which is suffixed to the lexical verb being negated. So, verbal negation is redundantly marked." There is also a special verbal variant nɛ that occurs only before suffixes that begin with -i-. Cf.: a=sar-as nan-a yin-is gɛ-ki-ti "he has not said his name to me"; nɛ-it-ɨ tʼus-ki-ti "you (pl.) have not known". Additionally, Beachy mentions that a free variant of nan is tan ("more common in Central Dizin than in Eastern Dizin"), and this is precisely the variant that is described in [Allan 1976: 387]: tā-...tì (actually, tān...tì).
Nayi:=ōā2
Aklilu 2001: 24. This seems to be the principal negative marker in past and pluperfect tense forms, cf. nā yég-āb-ōā tōkn "I had not come", etc.
Sheko:=ara ~ =ǝra3
Hellenthal 2010: 417. This is a basic suffix of verbal negation. Cf.: áz tʼūːs-ārā "he does not know", etc.
Number:62
Word:not
Dizi:
Nayi:=kāy4
Aklilu 2001: 24. This seems to be the principal negative marker in present/future tenses, cf. beárn nà yē-kāy 'I will not come (tomorrow)'.
Sheko:
Number:63
Word:one
Dizi:kʼoːy1
Beachy 2005: 164; Bender 1971: 261. Quoted as kʼoy in [Blažek 2008: 82]; as kʼòy in [Allan 1976: 381].
Nayi:yísn2
Aklilu 2001: 13. Quoted as isn in [Bender 1971: 262].
Sheko:kʼòy1
Hellenthal 2010: 496. Polysemy: 'one / a certain'. Quoted as kʷɔy in [Bender 1971: 262].
Number:64
Word:person
Dizi:yaːb1
Beachy 2005: 164. Glossed as 'man', but also translated as 'person' in general in various contexts, e.g. [Beachy 2005: 121]. Quoted as yab in [Blažek 2008: 84].
Nayi:yaːb1
Blažek 2008: 84. Quoted as yàːb, pl. yàːb-kis 'person' in [Aklilu 2001: 7].
Sheko:yáːb1
Hellenthal 2010: 500.
Number:65
Word:rain
Dizi:iːr-u1
Beachy 2005: 164. Quoted as ir-u in [Blažek 2008: 84] (cf. also the verb diɛb 'to rain' [ibid.]); as iːru in [Bender 1971: 261].
Nayi:iːr-u1
Blažek 2008: 84. Quoted as ir-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:íːr-ú1
Hellenthal 2010: 493. Quoted as ir-u in [Bender 1971: 262].
Number:66
Word:red
Dizi:cub-ɨz1
Beachy 2005: 164. Glossed as 'that which is red'. Quoted as sub-ıs in [Blažek 2008: 84]; as cʼuːb-ʋz in [Bender 1971: 261]; as cʼuβ-z in [Allan 1976: 380].
Nayi:turb-m #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:sùb1
Hellenthal 2010: 497. Verbal stem: 'to be red'. Quoted as suːm-us in [Bender 1971: 262].
Number:67
Word:road
Dizi:kʼud-u1
Beachy 2005: 164; Bender 1971: 261. Quoted as kud-u in [Blažek 2008: 84] (the source also lists a different equivalent, koːk, from Aklilu Yilma's notes, and this word, transcribed as kwòkū-, is also met in [Allan 1976: 382]).
Nayi:kuːt1
Blažek 2008: 84. Quoted as kūːt- in [Aklilu 2001: 29]. Differently in [Bender 1971: 262]: buřun 'road'.
Beachy 2005: 164. Quoted as ɕwaž-u in [Bender 1971: 261]. Differently in [Blažek 2008: 84]: kʼaŋg.
Nayi:zıga ~ zıgas2
Blažek 2008: 84; Bender 1971: 262.
Sheko:cʼāpm3
Hellenthal 2010: 499. Differently in [Bender 1971: 262]: kandu 'root', a word that has no parallels in Hellenthal's vocabulary.
Number:69
Word:round
Dizi:bullʌbul #1
Blažek 2008: 84. Not attested in [Beachy 2005].
Nayi:
Not attested.
Sheko:dȉngā #2
Hellenthal 2010: 491. Dubious: meaning glossed as 'round', but the part of speech is indicated as "adverb".
Number:70
Word:sand
Dizi:kasɛy1
Beachy 2005: 164. Differently in [Blažek 2008: 84]: harč, further confirmed in [Bender 1971: 261] as harɕ-i. Yet another possible equivalent found in [Allan 1976: 378]: yɛ̯lu 'sand' (where ɛ̯ is explained as "a further alternant" "in between [e] and [ɛ]").
Nayi:bol-u #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:hámš-ȕ3
Hellenthal 2010: 493. Differently in [Bender 1971: 262]: amouː 'sand'.
Number:71
Word:say
Dizi:gɛ-g-o1
Beachy 2005: 164. Glossed as 'he said'. Quoted as gɛ-g- in [Blažek 2008: 84]; as gyɛ-g-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:maho #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:gé1
Hellenthal 2010: 492. Quoted as geː in [Bender 1971: 262].
Number:72
Word:see
Dizi:sɛ-g-o1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'he saw'. Quoted as sʌ-g in [Blažek 2008: 86]; as sǝ-g-o in [Bender 1971: 261]; as sʌ̄-g-ō 'he saw' in [Allan 1976: 379].
Nayi:se-mo #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:sǝ́-g1
Hellenthal 2010: 497. Cf. causative se-s 'to show'. Quoted as sɛː-ge in [Bender 1971: 262].
Number:73
Word:seed
Dizi:bukum1
Beachy 2005: 165. Quoted as bukm-u in [Bender 1971: 261]; as butknıs (sic!) in [Blažek 2008: 86].
Nayi:yaru #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:zārā #-1
Hellenthal 2010: 53. Clearly borrowed from Semitic, although it is unclear whether this is the default equivalent for 'seed' in Sheko (the word is only encountered as a phonetic example and is not found in Hellenthal's glossary). Quoted as zara in [Bender 1971: 262].
Number:74
Word:sit
Dizi:al-o1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'he sat'. Quoted as al- in [Blažek 2008: 86]; as al-o in [Bender 1971: 261]; as àl in [Allan 1976: 380].
Nayi:kalbm2
Blažek 2008: 86. Differently in [Bender 1971: 262]: aša 'sit'.
Sheko:wòː-g3
Hellenthal 2010: 499. Meaning glossed as 'sit down'. Quoted as wɔː-ge in [Bender 1971: 262].
Number:75
Word:skin
Dizi:kut-u1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'skin (human)'. Quoted as kut in [Blažek 2008: 86]; as kut-ŭ in [Bender 1971: 261].
Nayi:fat-u #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:báːčí3
Hellenthal 2010: 489. Quoted as baːɕʼi in [Bender 1971: 262].
Number:76
Word:sleep
Dizi:so-g-o1
Beachy 2005: 165; Bender 1971: 261. Glossed as 'he slept'. Quoted as so-g- in [Blažek 2008: 86].
Nayi:sokʼ-1
Blažek 2008: 86. Quoted as sok-a in [Bender 1971: 262].
Sheko:sòkʼ1
Hellenthal 2010: 497. Meaning glossed as 'to lie down, sleep'. Quoted as soːk-e in [Bender 1971: 262].
Number:77
Word:small
Dizi:yas-ɨz1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'that which is small'. Quoted as yas-ıs in [Blažek 2008: 86]; as yas-ız in [Bender 1971: 261].
Nayi:ɕʼoantʼai #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:kót-ǹs3
Hellenthal 2010: 217. Quoted as koːt-a in [Bender 1971: 262].
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:ʼūbū1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as ɕʼuːb-u in [Bender 1971: 262].
Number:79
Word:stand
Dizi:aːš-o1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'he stood'. Quoted as aš- in [Blažek 2008: 86]; as aš-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:aš-kio #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:áːʂ1
Hellenthal 2010: 55. Quoted as aːš-e in [Bender 1971: 262].
Number:80
Word:star
Dizi:darsu1
Beachy 2005: 165. Differently in [Blažek 2008: 88]: biz 'star', further confirmed as biːz-ĭ in [Bender 1971: 261] and as bīz in [Allan 1976: 381].
Nayi:šei̯ɕa #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:bārȉn3
Hellenthal 2010: 489. Differently in [Bender 1971: 262]: dɛrtn 'star', a word that is not found in Hellenthal's vocabulary.
Number:81
Word:stone
Dizi:nīāl-ú1
Beachy 2005: 165. Quoted as ɲal-u in [Blažek 2008: 88]; as nial-u in [Bender 1971: 261]; as nìàl-ū in [Allan 1976: 380].
Nayi:ni̯el-u #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:šēʔī2
Hellenthal 2010: 497. Quoted as šeʔi in [Bender 1971: 262].
Number:82
Word:sun
Dizi:čaž1
Beachy 2005: 165. Quoted as ɕaž-ĭ in [Bender 1971: 261]; as čyaž in [Blažek 2008: 88]; cf. also kʌi 'sun' [ibid.].
Nayi:šaž #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:cʼyāːcʼ-ȕ1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as cʼiaːcʼo in [Bender 1971: 262].
Number:83
Word:swim
Dizi:bor-o1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'he swam'. Quoted as bor-o in [Bender 1971: 261]; as bɔ̄̄r-kū in [Allan 1976: 378].
Nayi:wok-n #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:mùʂkʼ-n3
Hellenthal 2010: 495. Differently in [Bender 1971: 262]: tʼɛːreke 'to swim', a word that has no correlates in Hellenthal's vocabulary.
Number:84
Word:tail
Dizi:čʼir-u1
Beachy 2005: 165. Quoted as čʼır-u in [Blažek 2008: 88]; as ɕʼır-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:šok-n #2
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:háːš-ȕ3
Hellenthal 2010: 493. Quoted as aːš-u in [Bender 1971: 262].
Number:85
Word:that
Dizi:yɛ1
Beachy 2005: 89. Usually behaves as an enclitic, with the reduced variant =e, e. g. kɛys-e 'that son of a burji', etc. [Beachy 2005: 60]. Quoted as masc. ɛ-ke, fem. yɛ-k in [Blažek 2008: 88].
Beachy 2005: 165. Usually behaves as an enclitic, with the reduced variant =a, e. g. kɛysa-a 'this son of a burji', etc. [Beachy 2005: 60]. Differently in [Blažek 2008: 88]: masc. ɛŋkɛ, fem. yɛŋk. Cf. aŋgın 'this' in [Bender 1971: 261].
Nayi:hāː-1
Aklilu 2001: 9. Proximal root. Paradigmatic forms are: hāː-s (masc.), hāː-yìn (fem.). The first of these is probably quoted as ye-s in [Bender 1971: 262].
Sheko:hȁː-1
Hellenthal 2010: 493. Specific forms include: hȁː-z (masc.), hȁː-nȉ (fem.). The first of these is quoted as aː-s in [Bender 1971: 262].
Number:87
Word:thou
Dizi:ét-ū ~ yɛ̀t-ū ~ ɛ̀t-ū1
Beachy 2005: 86, 165. Accusative case: et-n ~ yɛt-n. Quoted as yet-u in [Bender 1971: 261]. Paradigm in [Allan 1976: 383]: subject yēt-ū, object yēt-ǹ, possessive ā-.
Nayi:yētā1
Aklilu 2001: 8. Cf. the honorific equivalent ītì. There is also a pair of special vocative pronouns: 2p. masc. nē-á, 2p. fem. nē [ibid.]. It is the second of these forms, probably (ne), that is quoted as a basic equivalent for 'thou' in [Bender 1971: 262].
Sheko:yètà1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as yɛta in [Bender 1971: 262].
Number:88
Word:tongue
Dizi:iabɨl1
Beachy 2005: 165. Quoted as yabıl in [Blažek 2008: 90]; as yabıl-ŭ in [Bender 1971: 261]; as yāàbl in [Allan 1976: 380].
Nayi:yalb #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:ʔyārb1
Hellenthal 2010: 501. Quoted as ɛrıb in [Bender 1971: 262].
Number:89
Word:tooth
Dizi:áːž-ū1
Beachy 2005: 165. Quoted as až-u in [Blažek 2008: 90]; as aːž-u in [Bender 1971: 261].
Nayi:āčʼ-ū1
Aklilu 2001: 12. Quoted as aɕ-u in [Bender 1971: 262].
Sheko:àʼ-ȕ1
Hellenthal 2010: 489. Quoted as aɕ-o in [Bender 1971: 262].
Number:90
Word:tree
Dizi:inč1
Beachy 2005: 165. Quoted as ınɕ-ĭ in [Bender 1971: 261]; as īnɕ 'tree, wood' in [Allan 1976: 380]; cf. also wıč in [Blažek 2008: 90] (a different root?).
Nayi:inɕ-us #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:ínč-ȕ1
Hellenthal 2010: 493. Quoted as ıːnɕ-u in [Bender 1971: 262].
Number:91
Word:two
Dizi:tʼàːgŋ̄1
Beachy 2005: 165. Quoted as tʼagn in [Blažek 2008: 90]; as tʼaːgŋ in [Bender 1971: 261]; as tàːgn in [Allan 1976: 381].
Nayi:tʼàːgn1
Aklilu 2001: 13. Quoted as tagn in [Bender 1971: 262].
Sheko:tʼāːgn1
Hellenthal 2010: 499. Quoted as tʼaːgn ~ tʼaːgi̯n in [Bender 1971: 262].
Number:92
Word:walk (go)
Dizi:tɛ-g-o1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'he went'. Quoted as tɛ-g- in [Blažek 2008: 90]; as tǝ-g-o in [Bender 1971: 261].
Nayi:teː1
Blažek 2008: 90. Quoted as =té-g- in [Aklilu 2001: 11]; as te-g-o in [Bender 1971: 262].
Sheko:tǝ́-g1
Hellenthal 2010: 498. Cf. also the suppletive stem ín [Hellenthal 2010: 493]. It is also listed as the basic equivalent in [Bender 1971: 262]: iːn-e 'to go'.
Number:93
Word:warm (hot)
Dizi:kʼecʼ-ɨz1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'that which is warm'. Quoted as kez-ız in [Blažek 2008: 90]; as kʼɛz-ız 'warm' in [Bender 1971: 261].
Nayi:kʼec-ua1
Bender 1971: 262. Meaning glossed as 'warm'. Not attested in our primary sources.
Sheko:sár #2
Hellenthal 2010: 497. Meaning glossed as 'to be hot'. However, in [Bender 1971: 262] clearly the same root is listed as part of the word sɛrǝ-b 'warm'. We may tentatively assume that there is no lexical differentiation between 'warm' and 'hot' in the language.
Number:94
Word:water
Dizi:áːy1
Beachy 2005: 165. Quoted as aːi in [Blažek 2008: 90] and in [Bender 1971: 261]; as ʌ̄í in [Allan 1976: 379].
Nayi:hāːy1
Aklilu 2001: 12. Attested in the locative case (hāːy-kʼā 'in the water'). Quoted as hai in [Bender 1971: 262].
Sheko:hāːy1
Hellenthal 2010: 493. Quoted as hai ~ ai in [Bender 1971: 262].
Number:95
Word:we
Dizi:ínú1
Beachy 2005: 86, 165. Accusative case: inn. Additionally, 'we (dual)' is quoted as ínā ~ ínū. Quoted as inu in [Bender 1971: 261]. Paradigm in [Allan 1976: 383]: subject īn-ū, object īn, possessive ń-.
Nayi:nà-kīs1
Aklilu 2001: 8. Formally, a pluralization of nà 'I' q.v. Quoted as na-to-knu in [Bender 1971: 262].
Sheko:ná-tà1
Hellenthal 2010: 495. Dative form: ná-n̏g 'to/for us'. Quoted as nɛː-ta in [Bender 1971: 262].
Number:96
Word:what
Dizi:yir1
Beachy 2005: 88. In the wordlist appendix in [Beachy 2005: 166], the default equivalent for 'what?' is listed as nak, but this word is not listed in the grammatical section on interrogative pronouns and occurs very rarely in textual examples. Quoted as yıri in [Blažek 2008: 93]. In [Bender 1971: 261], however, nakı is also listed as the default equivalent for 'what?'.
Nayi:yírá1
Aklilu 2001: 10. Quoted as iřa in [Bender 1971: 262].
Sheko:yírȁ1
Hellenthal 2010: 500. Quoted as yır- in [Bender 1971: 262].
Number:97
Word:white
Dizi:gowd-n-ɨz1
Beachy 2005: 166. Glossed as 'that which is white'. Quoted as god-n-ıs in [Blažek 2008: 93]; as goːd-n-ız in [Bender 1971: 261].
Nayi:got-n-z1
Bender 1971: 262.
Sheko:gòːtʼ-sn1
Hellenthal 2010: 492. Verbal stem: 'to be white'. In [Bender 1971: 262], the equivalent for 'white' is gaːʔı-ns; it is not clear if this is a unique "deformation" of the regular word or a completely different lexical item.
Number:98
Word:who
Dizi:iːki ~ iki1
Beachy 2005: 88, 166. Quoted as ig-te in [Blažek 2008: 93]; as iki in [Bender 1971: 261].
Nayi:ītí1
Aklilu 2001: 10. Quoted as ıti-a in [Bender 1971: 262].
Sheko:ītī1
Hellenthal 2010: 493. Quoted as i- in [Bender 1971: 262].
Number:99
Word:woman
Dizi:koːčɨn1
Beachy 2005: 166. Quoted as kwuɨčin in [Blažek 2008: 93]; as koːɕın in [Bender 1971: 261]; as kùōɕīn in [Allan 1976: 380].
Nayi:yēbn-2
Aklilu 2001: 11. Attested in the dative case (yēbn-īš 'to the woman'). Completely different equivalent in [Bender 1971: 262]: mošk-n 'woman'.
Sheko:báy #3
Hellenthal 2010: 490. Meaning glossed as 'mother, female'; cf. also bay-n 'wife'. In [Bender 1971: 262], however, the word bay is given as the default equivalent for 'woman'. Considering that there is no separate lexical item with the meaning 'woman' in Hellenthal's dictionary, we tentatively accept bay for primary slot position.
Number:100
Word:yellow
Dizi:
Not attested.
Nayi:
Not attested.
Sheko:
Not attested.
Number:101
Word:far
Dizi:okŋ1
Beachy 2005: 21.
Nayi:
Not attested.
Sheko:gòt-n2
Hellenthal 2010: 493. Verbal stem: 'to be far, distant'.
Number:102
Word:heavy
Dizi:
Not attested.
Nayi:
Not attested.
Sheko:ìnc1
Hellenthal 2010: 493. Verbal stem: 'to be heavy, difficult'. Cf. also ìns 'to be pregnant' [ibid.] (same word? same root?).
Number:103
Word:near
Dizi:
Not attested.
Nayi:
Not attested.
Sheko:
Not attested.
Number:104
Word:salt
Dizi:
Not attested.
Nayi:
Not attested.
Sheko:úgn1
Hellenthal 2010: 498.
Number:105
Word:short
Dizi:
Not attested.
Nayi:šíkʼ1
Hellenthal 2010: 65.
Sheko:šìkʼ1
Hellenthal 2010: 497. Verbal stem: 'to be short'.
Number:106
Word:snake
Dizi:čuažu1
Beachy 2005: 165. Quoted as ɕwaž-u in [Bender 1971: 261]; as ɕwāž-ū in [Allan 1976: 380].
Nayi:šoš #1
Bender 1971: 262. Not attested in our primary sources.
Sheko:ʂóːʐ1
Hellenthal 2010: 497. Quoted as šoːš in [Bender 1971: 262].
Number:107
Word:thin
Dizi:kōl-ɨ̄z1
Beachy 2005: 165. Glossed as 'that which is thin'. Quoted as kol-ız in [Bender 1971: 261].
Nayi:
Not attested. Cf., perhaps, =ncā- 'to be thin' (verbal stem) in [Aklilu 2001: 29]; however, it is only found in the example "If I do not eat, I will remain thin", e. g. said of people, not objects.
Sheko:šapʼk2
Hellenthal 2010: 497. Verbal stem: 'to be thin'.
Number:108
Word:wind
Dizi:
Not attested.
Nayi:
Not attested.
Sheko:nāːr-ū1
Hellenthal 2010: 495. Polysemy: 'wind / weather'.
Number:109
Word:worm
Dizi:dàāːž1
Beachy 2005: 168. Cf. also cacu 'worm' in [Beachy 2005: 24].
Nayi:
Not attested.
Sheko:dāːčʼ-ȕ1
Hellenthal 2010: 490. Cf. also šǝ̄tʼ-ȕ 'earthworm' [Hellenthal 2010: 497].