Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: буго́р,
Near etymology: бугра́; ве́тер бугри́т "ветер разводит волну на море", укр. бугíр, буго́ру "сильный ветер; холм".
Further etymology: Родственно лтш. baũgurs "возвышение, холм", buguraĩns "бугристый", bauga "поплавок на рыбачьей сети", лтш. budzis "шишка, желвак"; далее, вероятно, др.-инд. bhugnás "гнутый", нов.-в.-н. biegen, гот. biugan; см. Эндзелин, ЖМНП, 1910, июль, стр. 200 и сл.; М. -- Э. 1, 267; Буга, РФВ 67, 233; Ильинский, РФВ 62, 258; Сб. Харьк. Общ. 19, 253 и сл. Последний сюда же относит Буг I и бгать и т. д. Неприемлемо, во всяком случае, старое толкование буго́р из тюрк.: ср. чагат. bögri "кривой, изогнутый", тур. bögri "горб", учитывая наличие балт. формы (вопреки Бернекеру 1, 97; Маценауэру, LF 7, 17; Mi. TEl., Доп. 2, 90; Преобр. 1, 50); см. Траутман, BSW 28.
Pages: 1,228
Word: бу́гра
Near etymology: "помещение, устраиваемое летом для ночлега, одной из стен которого является стена сарая", олонецк. (Кулик.), "землянка или шалаш из древесных прутьев, в которой ютятся рыболовы", арханг. (Подв.). Из карельск. pugri "место для спанья на воздухе"; ср. саам. к. puu̯re "навес, сарай для ночлега"; см. Калима 81; Рясянен, FUF 26, 133; Фасмер, ЖСт. 16, 2, 81 (там же дальнейшая литер.).
Pages: 1,228
Word: бу́гшприт,
Near etymology: бушприт, бокшприт. Раньше засвидетельствовано бушприт, Уст. Морск. 1720 г.; см. Смирнов (64, 69), согласно которому эта форма заимств. из англ. bowsprit (также см. Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 21). Остальные формы восходят к голл. boegspriet, нов.-в.-н. Bugspriet, ср. голл. spriet, ср.-нж.-н. sprêt "шест"; см. Мёлен 37.
Pages: 1,228
Word: бу́да,
Near etymology: см. бу́дка.
Pages: 1,228
Word: буда́н
Near etymology: "калмыцкая похлебка, уха с мучной подболткой", астрах. (Даль), донск. (Миртов); заимств. из калм. budān "мучная похлебка"; ср. монг. budagan, чагат. botaka, botka; см. Рамстедт, KWb. 57.
Pages: 1,229
Word: буда́ра
Near etymology: "долбленая лодка, речная барка, челн, однодеревка", сев.-русск., поволжск., уральск., донск. Совершенно неверно предположение Ильинского (РФВ 70, 272) о родстве с д.-в.-н. bodam "дно", лат. fundus, греч. πυθμήν, др.-инд. budhnás "дно"; столь же неубедительно его сравнение с блю́до (ИОРЯС 23, 2, 207 и сл.). Это слово неразрывно связано с байда́ра "челн, лодка" и мало походит на исконное образование. Сближению с голл. vrijbuitare, англ. freebooter "пират" (ср. Клюге, Seemannsspr. 287 и сл.) препятствует позднее появление этих слов.
Pages: 1,229
Word: будара́хнуть
Near etymology: "небрежно, поспешно налить", курск. Согласно Шахматову (ИОРЯС, 7, 2, 354), из бу-тара́хнуть - то же.
Pages: 1,229
Word: бу́де
Near etymology: "если, в случае если, поскольку", из бу́дет, часто у Котошихина (54 и сл.), из 3 л. ед. ч. гл. бу́ду, быть. См. Френкель, IF 56, 229.
Pages: 1,229
Word: бу́день
Near etymology: м., бу́дни; прилаг. бу́дний, диал. бу́ддень -- то же, тульск. (ИОРЯС 3, 847), укр. бу́ддень. Объясняется из *будьнъ дьнь, ср. польск. budny dzień "будний день", букв. "день бдения" от budьnъ : buditi, русск. буди́ть. Ср. болг. буден "бодрый, бдительный", словен. búdǝn "бодрый, веселый" (Грот, Фил. Раз. 891; Бернекер 1, 96; Брюкнер 47; Преобр. 1, 50). Неубедительно объяснение Mi. EW 27: *будь дьнь из *bǫdi dьnь "какой бы то ни было день" или, наконец, монстр *bǫdodьnь (ср. буду) "день в собственном смысле слова", реконструируемый Шрадером (Sprachvgl. 2, 162). Ошибочна также гипотеза Ягича (AfslPh 7, 496): из *богъдьнь "божий день" (почему в таком случае не *божиидьнь?). Неприемлемо также предположение Ильинского (РФВ 66, 282), согласно которому исходным является диал. обудень "в течение дня", олонецк. (Кулик.), якобы из *обыдьнь под влиянием буди́ть.
Pages: 1,229
Word: бу́дет
Near etymology: "хватит, довольно", из бу́дет в обычном знач. -- З л. ед. ч. от буду. См. Сольмсен, Beitr. 167.
Pages: 1,229
Word: Буджа́к
Near etymology: -- южная часть Бессарабии на сев.-зап. побережье Черного моря; имеет ср.-греч. название Ο῎γγλος (Феофан) из слав. *ǫglъ; см. у́гол. Это название происходит из тур., крым.-тат. budžak "угол", Tatar Budžaɣy1, чагат. bučkak, азерб. budžaχ, караим. ЛТ 2 bučχak; см. Радлов 4, 1862 и сл. Из того же источника рум. Bugéc, Bugég "бессарабская степь" см. Тиктин 1, 235; Мелих, AfslPh 38, 249. Объяснение; имеется у Кантемира в "Descr. Mold.", 19 (см. Г. Майер, Alb. Wb. 50): quod ipsa regio in acutum angulum desinat "потому что сама местность заканчивается острым углом". Ср. об Ο῎γγλος еще Петровский, ИОРЯС 25, 360 и сл. (с литер.); Фасмер, ZfslPh 1, 466.
Editorial comments: 1 Старое название Бессарабии. - Прим. ред. 2 Луцкий и тракайский диалекты караимского языка. - Прим. ред.
Pages: 1,229-230
Word: буди́ть,
Near etymology: бужу́, укр. буди́ти, ст.-слав. боудити, боуждѫ, болг. бу́дя "бужу", сербохорв. бу́дити, словен. budíti, чеш. buditi, польск. budzić, в.-луж. budźić, н.-луж. buźiś.
Further etymology: Каузатив от бдеть, слав. bъděti. Родственно лит. baudžiù, baũsti "принуждать, грозить, наказывать", pasibaudýti "подниматься, отправляться", др.-прусск. etbaudints "бодрый, смышленый", др.-инд. bōdháyati "будит, поучает", авест. baoδayeiti "учит", греч. πεύθομαι "узнаю", гот. anabiudan "распоряжаться", нов.-в.-н. bieten "предлагать, предоставлять", gebieten "повелевать"; см. Бернекер 1, 96 и сл.; Траутман, BSW 32 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 192. Ср. бо́дрый, блюду́.
Pages: 1,230
Word: бу́дка
Near etymology: I. "сторожка", от бу́да, засвидетельствовано у Котошихина; см. Христиани 49; ср. укр. бу́да, бу́дка, блр. бу́да. Заимств. через польск. buda, чеш. bouda из ср.-в.-н. buode "шалаш, палатка", нов.-в.-н. bude; см. Бернекер 1, 96; Преобр. 1, 50.
Pages: 1,230
Word: бу́дка
Near etymology: II. "щавель", олонецк. (Кулик.); ср. путки -- то же, из фин. putki -- то же; см. Калима 191.
Pages: 1,230
Word: будовать
Near etymology: "строить", часто в XVII в.; также у Ф. Прокоповича (см. Смирнов 67); через укр. будува́ти из польск. budować "строить"; ср. польск. buda "будка, ларек, конура"; см. Бернекер 1, 96; Огиенко, РФВ 66, 361.
Pages: 1,230
Word: будора́жить,
Near etymology: бутара́жить "беспокоить, тревожить", будара́га "возбуждение; беспокойный человек"; Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 354) считает форму на -т- первичной и предполагает связь с буторга́ "беспокойство", куторга́ -- то же и торга́ть "дергать". Ср. также взбудура́жить, взбутура́жить "взбудоражить", смол. (Добровольский). Неясное слово.
Trubachev's comments: [будоражить, ср. Слов. Акад. 1847 г.: бударажить происходит, по-видимому, из укр. будара́жити "снаряжать челны, будары" (Кулиш.); см. Трубачев, в сб. "Этимологические исследования по русскому языку", 3, 1961, стр. 44. -- Т.]
Pages: 1,230
Word: бу́дра
Near etymology: -- растение "Glechoma hederacea". Ильинский (ИОРЯС 23, 2, 205) стремится совершенно произвольно связать название этого растения с лит. budelė̃ -- вид гриба, о котором см. на блиц. Ошибочно также сравнение Горяева (Доп. 2, 3) с нем. Boden "дно, почва" и т. д. Темное слово.
Pages: 1,230-231
Word: бу́дто,
Near etymology: из бу́дьто : буду́; см. Потебня у Ляпунова, ЖСт., 1892, 1, стр. 139. Первонач. *bǫdi -- 2 л. ед. ч. повел. накл.
Pages: 1,231
Word: бу́ду
Near etymology: - буд. вр. от быть, сюда же повел. накл. будь, бу́дьте, прич. бу́дущий (из цслав. ввиду щ), бу́дучи, укр. бу́ду, ст.-слав. бѫдѫ, болг. бъ́да, сербохорв. бу̏де̑м, словен. bǫ̑dem, чеш. budu, польск. będę, в.-луж., н.-луж. budu.
Further etymology: Ближе всего по своему образованию лат. -bundus "становящийся, имеющий быть". Несомненна также связь с и.-е. *bhū-, русск. быть, лат. fuī "я был". Френкель (RS 15, 147 и сл.) предполагает здесь отыменный глагол от *bǫdъ "пребывающий в состоянии"; аналогично Младенов 56; Видеман, AfslPh 10, 654; Бернекер 1, 79 и сл.; Махек, LF 52, 343 и сл. Менее приемлемо предположение Ягича (AfslPh 6, 288): из 1 л. ед. ч. *bǫ < *bhu̯ō(m), ср. греч. φύω "рождаю, произвожу", расширенное суффиксом dhō (-dǫ), подобно *idǫ, русск. иду́, греч. φθινύθω, μινύθω.
Trubachev's comments: [Махек (ZfslPh 21, 1952, стр. 154 и сл.) объясняет буду из *bheudh- "бодрствовать". -- Т.]
Pages: 1,231
Word: будуа́р,
Near etymology: впервые в 1764 г. у Порошина; см. Христиани 57. Из франц. boudoir от bouder "дуться"; см. Гамильшег, EW 126.
Pages: 1,231
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
2051834731
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov