Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: бота́ника,
Near etymology: возм., через нем. Botanik (с XVII в.) из лат. botanica; греч. βοτανική (ε᾽πιστημη); ср. βοτάνη "растение"; см. Шульц -- Баслер 1, 94; Горяев, ЭС 438.
Pages: 1,200
Word: ботва́,
Near etymology: бо́товь, ботви́нья "холодная похлебка из ботвы", др.-русск. ботьвинье ср. р. "ботва огородных растений"; см. Домострой К. 50; укр., блр. бо́тва "свекла", укр. ботви́не ср. р. "свекольная ботва", польск. boćwina, botwina "(листовая) свекла, ботва свеклы". Сюда же ботви́ться "разрастаться", далее сербохорв. ба̏тво "ветка, побег", словен. bȇtvo "стебель".
Further etymology: По Брюкнеру (51), эти слова связаны с боте́ть "толстеть". Остен-Сакен (AfslPh 34, 555 и сл.) исходит из праслав. *bъt- и сравнивает с ним греч. φυτόν "растение", а также ст.-слав. былиѥ βοτάνη, φάρμακον и т. д. В таком случае польск. слова должны были бы быть заимств. из вост.-слав. В семантическом отношении ср. укр. би́лля ср. р. "стебель" и др. Во всяком случае, от старой точки зрения о заимств. из нж.-нем. beete "свекла" нужно отказаться, вопреки Бернекеру (1, 78), Вальде (88).
Trubachev's comments: [Ср. еще Айтцетмюллер, ZfslPh, 23, 1954, стр. 363 и сл. -- Т.]
Pages: 1,200
Word: боте́ть
Near etymology: "толстеть, жиреть", буте́ть -- то же, укр. ботíти -- то же, польск. botwieć "толстеть".
Further etymology: Нельзя объяснять (см. Бернекер 1, 77) как заимств. из голл. bot, дат. but, нем. butt "тупой, короткий и толстый"; см. Отрембский, ŻW 266. Скорее, по-видимому, это исконнослав. образование. Едва ли связано с лат. bassus "толстый, жирный", шв. patte "женская грудь, сосок", др.-исл. patti "малыш", вопреки Петерссону (Zur sl. Wf. 36), потому что Ельквист (754) рассматривает герм. слова как элементы детской речи; см. еще Вальде -- Гофм. 98. Совершенно необоснованно сопоставление Петерссона (там же, 38) с лат. botulus "кишка, сорт колбасы", греч. βότρυς "гроздь, виноградная кисть"; см. Буазак 128; Вальде -- Гофм. 1, 112, где лат. botulus (оск.-умбр.) сравнивается с гот. qiþus "желудок".
Trubachev's comments: [См. еще Славский, RS, 17, стр. 32 -- 34; Sɫownik etymol., 1, стр. 51 -- 52. -- Т.]
Pages: 1,200-201
Word: боти́нки
Near etymology: мн., из франц. bottine -- то же, от botte "сапог"; ср. pied botte "искривленная ступня, косолапость"; см. Гамильшег, EW 123 и сл.; Горяев, ЭС 25. См. бо́ты.
Pages: 1,201
Word: ботфо́рт
Near etymology: "сапог с раструбом, с высоким голенищем", из франц. bottes fortes мн.; см. Преобр. 1, 39.
Pages: 1,201
Word: бо́ты
Near etymology: мн. "сапожки, род обуви", засвидетельствовано с XV в. в Радзивиловской рукописи Пов. Врем. Лет. (Срезн. I, 158). Вероятно, через др.-польск. bot (XV -- XVI вв.), but (bót); см. Брюкнер, KZ 48, 175 и сл.; не непосредственно из франц. botte; ср. Гамильшег, EW 123 и сл., вопреки Mi. EW 20; Бернекеру 1, 77; Преобр. 1, 39.
Pages: 1,201
Word: ботья́н,
Near etymology: ботя́н, батя́н, бача́н, бадья́н "аист", укр. боча́н, блр. буця́н, в остальном исключительно зап.-слав.: польск. bocian, диал. bocan, bociuń, bocek, bociek, bociąg, bocon, boczoń, в.-луж. baćon, н.-луж. bośon, полаб. büöt'an; см. Бернекер 1, 78.
Further etymology: Вост.-слав. слова Христиани (AfslPh 34, 311) считает заимств. из польск.; Соболевский (РФВ 65, 418) видит в фам. Ботьянов, Батьянов указание на бо́льшую древность слова. Он считает это название шутливым обозначением, родственным слову за-бо́та; ср. характерную для аиста как бы озабоченную позу. Напротив, Ильинский (PF 13, 498) пытается установить связь с бо́тькать "стучать". Ср. забо́та.
Trubachev's comments: [Ср. еще русск. диал. бу́сел, бу́сель, бу́сол, укр. бу́сель, блр. бу́сел, польск. диал. buseɫ, busioɫ "аист, молодой аист". Близость форм разных слав. языков объясняется, скорее всего, заимствованием; см. Нидерман, Balto-Slavica, 1956, стр. 29; ср. еще Славский, 1, 38. -- Т.]
Pages: 1,201
Word: бо́ханец,
Near etymology: буха́нка "коврига хлеба", бо́хон -- то же, диал.; сюда же бу́ханец "вид белого хлеба", яросл. (Волоцкий), др.-русск. бухонъ "оладья, лепешка", Домострой Заб. 86; К. 27. Преобр. (1, 56), Ильинский (ИОРЯС 20, 3, 80) связывают последнее слово с бу́хнуть, которое, по моему мнению, связано с ним, самое большее, по народн. этимологии; укр., блр. бо́хон, польск. bochen "коврига", др.-чеш. bochnec, род. п. bochencě, чеш. bochník.
Further etymology: По-видимому, заимств. через польск.-чеш. слово из ср.-в.-н. vochenze, fochenz,
д.-в.-н. fochenza "вид пирога или белый хлеб", которое происходит из лат. focacia от focus "огонь"; см. Бернекер 1, 67 и сл.; Брюкнер 33; AfslPh 12, 293. Неправильно Карлович 58.
Pages: 1,201-202
Word: бо́цман,
Near etymology: с 1697 г.; см. Христиани 40. Заимств. из голл. bootsman -- то же, Мёлен 42; Смирнов 64, а не из англ. boatsman, вопреки Акад. Сл.
Pages: 1,202
Word: боча́га,
Near etymology: боча́г "углубление, наполненное водой, лужа в высохшем русле реки", диал. Соболевский пытается связать с бок ("SIavia" 5, 441). Возм., связано с моча́г -- то же, ср. мокрый; см. Петерссон, Lunds Univ. Arsskr., N. F., Bd. 18, No 7, стр. 13 (где не все верно).
Pages: 1,202
Word: боча́р
Near etymology: - производное от бочка или *бъчи. Брандт (РФВ 21, 212) видит в нем, едва ли правильно, преобразование заимствования из нем. Böttcher "бондарь, бочар". Ср. гонча́р.
Pages: 1,202
Word: бо́чка,
Near etymology: бочо́нок, русск.-цслав. бъчьвь, бъчька, укр. бо́чка, болг. бъ́чва, сербохорв. ба̏чва, словен. bǝčvà, bǝčkà, bȃčva, чеш. bečva "чан", bečka "бочка", польск. beczka "бочка".
Further etymology: Первонач. слав. основа на -ū: bъči, род. п. *bъčьve, где č может восходить только к ki̯. Ср. также сербохорв. ба̏квица "кадка, бадья" (Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 211). Поэтому связь с д.-в.-н. bottaha, *butihha, ср.-в.-н. boteche "чан" невозможна; см. уже Брандт, РФВ 21, 212; Бернекер 1, 105, против -- Уленбек, AfslPh 15, 484. Точно так же отпадает предположение о том, что данное слово происходит из ср.-греч. βοῦττις, βουττίον < народнолат. *buttis (вопреки Фасмеру, ИОРЯС 12, 2, 205, 223 и Бернекеру, там же; см. Фасмер, RS 3, 263), поскольку и в этом случае ожидается не č, а t. По той же причине следует отвергнуть объяснение Брюкнера (19), который возводит данное слово к лат. buttis, butis. Напрашивается мысль о заимств. из герм. *bukjô; см. Стендер-Петерсен 289 и сл. Ср. швейц.-нем. bücki "бочка, кадка", англ. buck "стиральный чан", англос. bûc "кувшин", англ. bucket "ведро", др.-исл. búkr, д.-в.-н. bûch "живот", этимологию которых см. Остхоф, ВВ 29, 254; Хольтхаузен, Aengl. Wb., 38 и сл., но и это объяснение небезукоризненно в фонетическом отношении. Ильинский (там же) неубедительно пытается установить отношение чередования гласных между *bъčьka и сербохорв. бу̏ча "вид сосуда", словен. búča "тыква". Фонетически невозможно объяснение Кнутссона (GL 51 и сл.), который производит слово бо́чка из д.-в.-н. *butihha через *bъtьbša. Привлеченное Эндзелином (ЖМНП, 1910, июль, стр. 200) лтш. buca "бочка" представляет собой явное заимств. из др.-русск. *бъча; см. М. -- Э. 1, 344.
Pages: 1,202-203
Word: бош
Near etymology: -- презрительное прозвище немца, заимств. в 1914 г. из франц. boche -- то же; см. Гамильшег, EW 117.
Pages: 1,203
Word: бошью
Near etymology: -- нареч. "полностью", только др.-русск.; ст.-слав. бъшиѭ ὅλως (Супр.), бъхъмь сербохорв. ба̏ш "как раз", словен. báš. По-видимому, заимств. из цслав. Связано чередованием гласных с бу́хать; см. Бернекер 1, 97.
Pages: 1,203
Word: боя́знь
Near etymology: ж., ст.-слав. бознь (Супр.), чеш. bázeň, польск. bojaźń; подробности см. на боя́ться. Образование напоминает др.-прусск. biāsnan вин. п. ед. ч. "страх"; см. Траутман, Apr. Sprd. 311; Бернекер 1, 68.
Pages: 1,203
Word: Боя́н
Near etymology: -- имя собств., древний певец в "Слове о полку Игореве". Наиболее очевидным является сближение с бой. Менее удачно возведение к тюрк.: казах., алт. Bajan, чув. pojan, монг. bajan "богатый", в пользу которого высказывается Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 282 и сл.; Корш, AfslPh 9, 487 и сл. Последний ссылается на наличие подобного имени у аваров и булгар.
Pages: 1,203
Word: боя́рин
Near etymology: лесо́в (Мельников 3, 266) -- эвфемистическое название медведя. См. боя́рин.
Pages: 1,204
Word: боя́рин,
Near etymology: др.-русск. бояринъ, откуда ба́рин, укр. боя́рин, ст.слав. болринъ, мн. болре μεγιστᾶνες (Супр.), болг. боля́рин, боля́р, сербохорв. бо̀љарин.
Further etymology: Этим словом именовали старую родовую знать в отличие от нового служилого дворянства (дворяни́н). При рассмотрении этимологии необходимо считаться с тем фактом, что ст.-слав. болринъ представляет собой наиболее древнюю форму. Поэтому Ягич (AfslPh 13, 288 и сл.) объяснял из нее др.-русск. бояринъ как результат влияния слова бои; см. также Преобр. 1, стр. XXVII; Соболевский, РФВ 71, 440. Слово боляринъ произошло из дунайско-болгарского (тюрк.) языка, откуда пришло в ст.-слав.; встречается в Беседах папы Григория Великого, Легенде о св. Вячеславе и др.; см. также Брюкнер, KZ 43, 324; 48, 175, который связывает др.-тюрк. boila и ср.-греч. βοιλᾶς, βοηλᾶς (Феофан), βολιάδες (Конст. Багр.), -- это популярная точка зрения (см. еще Mi. TEI. 1, 266; аналогично Брандт, РФВ 21, 210). Однако такой путь сопряжен с фонетическими трудностями, о которых см. на быля и Бернекер 1, 72. Реконструируемая Марквартом (Kumanen 26) праформа *bojla äri (тюрк.) также не приводит к желаемому результату. Более удовлетворительно в фонетическом отношении объяснение Корша (AfslPh 9, 492; ИОРЯС 7, 1, 44; 8, 4, 32; 11, 1, 278; см. также Младенов, RES 1, 45 и сл.; Бернекер, там же) из кокандск., башк., тат., туркм., азерб. bajar "хозяин; русск. офицер; чиновник", но это слово, согласно Мелиоранскому (ИОРЯС 7, 2, 283; 10, 2, 82), Каннисто (FUF 17, 144 и сл.), Малову (ОЛЯ 5, 137 и сл.), заимств. из русск. Иначе, но неубедительно, см. Бернекер, там же. Возм., правы Малов (там же) и Младенов (40), указывая источник в д р.-тюрк. bai "знатный, богатый" +-är, т. е. "знатный человек", откуда боляринъ получено в результате влияния болии. Доказательство древности формы *бояринъ Корш (AfslPh 9, 492) усматривает -- отнюдь не убедительно -- в стяженном ба́рин, ба́рыня -- из *бояринъ, *боярыни. Несомненно, ошибочна, наконец, этимология Шахматова (AfslPh 33, 86 и сл.) из др.-ирл. bó-aire < bó "корова", aire "господин" (в таком случае было бы *буяринъ; см. против этого Фасмер, RS 6, 196 и сл.). Это мнимо кельтское заимств. отсутствует как раз у зап. славян, которые должны были бы усвоить его в первую очередь. Ср. также ба́рин.
Pages: 1,203-204
Word: боя́рышник
Near etymology: -- растение "Crataegus", Mi. EW (17); Преобр. (1, 41) и Соболевский (РФВ 67, 217) связывают это слово с боя́рин, точнее, с боя́рич (откуда ба́рыч). Подтверждение этой точки зрения см. у Булича (ИОРЯС I, 296), который видит то же самое в диал. барки́ мн. ч., казанск., из *бояръкъ.
Pages: 1,204
Word: боя́ться,
Near etymology: бою́сь, укр. боя́тися, ст.-слав. боти сѩ φοβεῖσθαι, болг. боя́ се, сербохорв. бо̀jати се, словен. bojáti sę, bátl se, чеш. báti se, польск. bać się, в.-луж. bojeć so, н.-луж. bojaś se.
Further etymology: Родственно лит. bajùs "страшный", báimė "страх", báilė "боязнь, страх", bijótis "бояться", др.-инд. bháyatē, bibhḗti "боится", bhītás "боящийся", авест. bayente "страшить, пугать", др.-ирл. báigul "опасность" (Педерсен, Kelt. Gr. 1, 56); относившиеся сюда прежде д.-в.-н. bibên "дрожать, трепетать" Вакернагель (KZ 41, 305 и сл.) и Бернекер (1, 68) отделяют от этой группы слов; ср., однако, Мейе, MSL 14, 346. Балто-слав. гл. формы возводятся к основе наст. вр. *bai̯e-, прош. вр. *bii̯ā-, инф. *bītēi с различными выравниваниями по аналогии; см. Траутман, BSW 24; М. -- Э. 1, 250 и сл.; 294, 305; Вакернагель, KZ 41, 305 и сл.; Бернекер 1, там же; Перссон 700.
Trubachev's comments: [Боя́ться, безусловно, связано этимологически с бить; см. Зубатый, Studie а články, 1, 1, стр. 79 -- 90. -- Т.]
Pages: 1,204
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
1624510042
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov