Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: блуга́
Near etymology: "корова или овца, отбившаяся от стада". Буга (РФВ 70, 101) сравнивает слав. *blǫga с лит. blinginti "светить" и далее с блука́ть или блуди́ть. Однако едва ли блука́ть является древним образованием, восходящим к дослав. эпохе.
Pages: 1,177
Word: блуд,
Near etymology: укр. блуд, ст.-слав. блѫдъ πορνεία, сербохорв. блу̑д -- то же, словен. blǫ̑d "ошибка", чеш. blud "заблуждение", польск. bɫąd, род. п. bɫędu -- то же, в.-луж. bɫud "заблуждение", н.-луж. bɫud "блуждающий огонек". Сюда же блуди́ть, укр. блуди́ти -- то же, ст.-слав. блѫдити, блѫждѫ, болг. блъдя́, сербохорв. блу́дити, блу̑ди̑м, словен. blóditi "заблуждаться, ошибаться", польск. bɫądzić "блуждать", в.-луж. bɫudźić, н.-луж. bɫuźiś. Другая ступень чередования представлена в бляду́, блядь. Ср. лит. blañdas 1. "хмурость", 2. "помрачение взора, ума"; blandýtis 1. "хмуриться", 2. "трезветь", 3. "блуждать", лтш. bluôdîties "слоняться, шататься", гот. blandan "мешать", д.-в.-н. blantan "мешать", blentan "ослеплять"; см. М. -- Э. 1, 318; Лиден, Stud. 77 и сл.; Буга, РФВ 70, 100; Траутман, BSW 34 и сл.
Pages: 1,177
Word: блужда́ть,
Near etymology: цслав. Ср. блуди́ть.
Pages: 1,177
Word: блу́за
Near etymology: I. "вид куртки", из нем. Bluse или франц. blouse, вероятно, от ср.-лат. pelusia "одежда из Пелузия" -- по египетскому городу Пелузию, где изготовлялись блузы, окра- шенные с помощью индиго в синий цвет, которые еще крестоносцы надевали поверх доспехов; см. Клюге-Гётце 65; иначе Гамильшег, EW 116.
Pages: 1,177-178
Word: блу́за
Near etymology: II. "биллиардная луза", ср. также лу́за. Преобр. (1, 31) связывает с предыдущим словом. По его мнению, форма луза возникла из сочетания в блузу. Неубедительно.
Pages: 1,178
Word: блука́ть
Near etymology: "блуждать, бродить", новгор., курск., воронежск., укр. блука́ти, блр. блука́ць, польск. bɫąkać, чеш. bloukati. Диал. блуконя́ться -- то же, смол. (РФВ 62, 211). По моему мнению, слав. новообразование от blǫditi; см. блуди́ть. Бернекер (1, 62) предполагает влияние слов lǫkъ, oblǫkъ "дуга, изгиб". См. лук. Кроме того, сравнивают также лтш. blañkstît "отойти (в сторону)", -tiês "шататься, бездельничать"; см. М. -- Э. 1, 309; Буга, KSn. 1, 269; РФВ 70, 101.
Pages: 1,178
Word: блю́до,
Near etymology: укр. блю́до, ст.-слав. блюдо, блюдъ м. (Супр., Савв.), болг. блю́до, сербохорв. бљу̏до, также бљу̏да ж., польск. bluda ж., в.-луж., н.-луж. blido "стол". Кроме того, русск.-цслав. блюды, род. п. блюдъве "блюдо" (Срезн. I, 120).
Further etymology: Древнее заимств. из гот. biuþs, род. п. biudis "блюдо, миска", также д.-в.-н. biutta "квашня, улей", нов.-в.-н. Beute "добыча" от гот. biudan "предлагать"; см. Бернекер 1, 64; Уленбек, AfslPh 15, 483; Мейе, RS 7, 29; MSL 11, 179; Брюкнер, AfslPh 42, 142. Из того же источника заимств. фин. pöytä "стол"; см. Томсен, SA 2, 208; FUF 13, 432 и сл. Излишни сомнения Обнорского (РФВ 73, 82 и сл.), который считает, что biuþs могло бы дать только *blьdo, но не учитывает при этом предшествующего -eu-. Неудачно Ильинский (ИОРЯС 23; 2, 207 и сл.); см. также Кипарский 193; Мурко у Пайскера 65.
Pages: 1,178
Word: блюду́,
Near etymology: блюсти́, наблюда́ть, блр. блюсць, ст.-слав. блюдѫ, блюсти "хранить, соблюдать", др.-сербохорв. бљудем, бљусти. Другие ступени вокализма представлены в бдеть, буди́ть, бо́дрый.
Further etymology: Родственно лит. baudžiù, baudžiaũ, baũsti "принуждать, пугать, наказывать" (Остен-Сакен, IF 33, 200), авест. baoδaitē "наблюдает, замечает", др.-инд. bṓdhati "просыпается, замечает", греч. πεύθομαι "узнаю, бодрствую", гот. anabiudan "приказывать, распоряжаться"; см. Бернекер 1, 64; Траутман, BSW 32 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 192; Мейе, BSL 25, 174.
Pages: 1,178
Word: блю́згать
Near etymology: "пустословить", зап. (Даль), укр. блюзну́ти "ударить струей", сербохорв. бљу̏згати "шумно литься; болтать вздор", словен. bljȗzgati "плескаться, шлепать по грязи", польск. bluzgać "плескаться", bluźnić "поносить, богохульствовать".
Further etymology: Родственно лит. bliaũžyti "нести чепуху", bliauškiù, bliaũkšti "наговаривать", другая ступень чередования: blùzginti "грохотать", лтш. blūžǵinât "производить всплески в воде, чтобы загнать рыбу в сеть", blūkšḱêt "стучать, шуметь", blūšḱis "шум плещущейся воды", blūžǵêt "плескаться", blūgžǵis "шум", blūgžêt "шуметь"; см. Буга, РФВ 70, 101; М. -- Э. 1, 319; Траутман, GGA, 1911, 245.
Pages: 1,178-179
Word: блющ
Near etymology: стар. 1. "плющ, Hedera helix", 2. "Bryonia", совр. плющ -- то же, укр. блющ -- то же, блюш "паслен", сербохорв. бљу̑шт -- вьющееся растение "Tamus communis", словен. bljúšć "плющ", "Tamus communis", "Bryonia", польск. bluszcz "плющ", в.-луж. blušć "плющ", н.-луж. blišć -- то же.
Further etymology: Поскольку эти растения ядовиты, многие считают данное слово родственным блева́ть, блюю́; см. Бернекер 1, 64 и сл.; Штрекель, AfslPh 27, 64 и сл.; Преобр. 1, 32; Шахматов, Festschrift Thomsen 193; Шарпантье, Glotta 9, 39 и сл. При этом специально обращалось внимание на сербохорв. бљу́штити "брезговать". Однако весьма заманчиво сближение с греч. βλυστο- в ἀναβλυστονεῖν "снова пускать ростки" (Евполис); см. Перссон 802. Менее убедительно сравнение с др.-прусск. bleusky "тростник" (в тексте blensky), см. Траутман, Apr. Spr. 312; Остен-Сакен, IF 33, 213. Другие пытаются связать его с др.-инд. bhujáti "гнет", гот. biugan "гнуть", греч. πττύσσω, πτυχή "складываю, складка" из и.-е. *bheuǵh-ti̯o- -- Мейе, IF 5, 333; Ильинский, РФВ 62, 257; AfslPh 29, 486, до них -- Бернекер, IF 10, 151; против см. Агрель, Zur bsl. Lautg. 36. Слав. слово как форма с исходным знач. "гибкое растение" объясняется также Ван-Вейком (IF 24, 238 и сл.), который сравнивает с ним лит. baugštùs, bugstùs "пугливый". Ср. в семантическом отношении также ви́лица "плющ", явно связанное с вить. Решение представляется затруднительным. Неудачно сравнение с ср.-в.-н. bluost, нов.-в.-н. Blust "цвет, цветение", с которым соотносили слав. слово как заимств. (Карлович 57) или исконнородственное (Петр ВВ 21, 210). Не может считаться доказанным мнение Агреля (Zur bsl. Lautg. 35 и сл.) о дослав. *bleuski̯o- "тростник" = др.-прусск. bleusky -- то же, от которого праслав. pljuščь "плющ" якобы получило b-.
Pages: 1,179
Word: блюю́,
Near etymology: см. блева́ть.
Pages: 1,179
Word: бля́гиль,
Near etymology: бля́гирь, бла́гирь "малярная краска бледно-желтого цвета", раньше блягирь, со времени Петра I; см. Смирнов 62. Из польск. blajgiel, blajgielb или из его источника нем. Bleigelb; см. Маценауэр 114; Брюкнер 28; Карлович 55.
Pages: 1,179
Word: бляди́вый
Near etymology: -- прилаг. "празднословный", др.-русск. Из цслав. блѩдивъ φλυαρός, ст.-слав. блѩдь ἄνοια (Супр.); ср. также блуд. Первонач. знач. "приводящий в заблуждение".
Pages: 1,180
Word: бляду,
Near etymology: блясти др.-русск. "заблуждаюсь, ошибаюсь". Ст.-слав. блѩдѫ, блѩсти πλανᾶσθαι (Супр.), сербохорв. бледем, блести, словен. blédem, blésti "нести чушь, бред", чеш. blésti "нести вздор", польск. blędzieć, в.-луж. bledzić -- то же; связаны отношением чередования с блуд.
Further etymology: Родственно лит. blendžiúos "омрачаюсь, темнею", blį́sta "вечереет", prýblindė "вечерние сумерки", гот. blinds "слепой", д.-в.-н. blint -- то же, ср.-англ. blundren "взбалтывать, смешивать"; см. Лиден, Studien 76 и сл.; Бернекер 1, 61; Траутман, BSW 34 и сл.
Pages: 1,180
Word: бля́зик
Near etymology: "татарский браслет, запястье", казанск., симб., также базили́ки мн., донск. Из тат. beläzek "запястье", тур. biläzik "браслет". См. базили́ки.
Pages: 1,180
Word: бля́ха,
Near etymology: через польск. blacha заимств. из д.-в.-н. blëh, ср.-в.-н. blëch; см. Потебня, РФВ 1, 262; Mi. EW 14; Бернекер 1, 59; Брюкнер 28; Корбут 427; не из франц. plaque, вопреки Соболевскому (ЖСт., 1892, 2, 124).
Pages: 1,180
Word: бо
Near etymology: "потому что", укр. бо -- то же, др.-русск. бо, ст.-слав. бо γάρ, δέ, οὖν и т. д., сербохорв. бо, чеш. bo, abo "но", в.-луж., н.-луж. abo "или". Связано отношением чередования гласных с чеш., польск. ba "да, конечно"; см. Бернекер 1, 36, 65.
Further etymology: Родственно лит. bà "ведь", лтш. ba -- усилит. част. "как раз", вост.-лит. bè "потому что", др.-прусск. be "и", beggi "так как" (из be-gi), авест. bā "воистину", арм. ba -- усилит. част., греч. φή "словно", гот. ba -- энклит. част.; см. Бернекер 1, там же; М. -- Э. 1, 246; Траутман, BSW 22 и сл.; Буга, РФВ 70, 101; Мейе, MSL 20, 91.
Pages: 1,180
Word: боб,
Near etymology: род. п. боба́, укр. бiб, род. п. бобу, болг. бо́б, сербохорв. бо̏б, бо̀ба, словен. bòb, чеш. bob, польск. bób, в.-луж., н.-луж. bob.
Further etymology: Родственно др.-прусск. babo "боб", лат. faba -- то же. Дальнейшие родственные слова, по-видимому, алб. bathë "боб", греч. φακός "чечевица", см. Кречмер, Einl. 146; Бернекер 1, 65; Траутман, BSW 23; Хоопс, Waldb. 350, 401. Ср. также выражение оста́вить на боба́х (Лесков и др.).
Pages: 1,180
Word: бобоны,
Near etymology: см. забобо́ны.
Pages: 1,180
Word: бобр,
Near etymology: бобёр, род. п. бобра́, укр. бiбр, род. п. бобра́, др.-русск. бебръ, бобръ, прил. бебрянъ, цслав. бебръ, бобръ, болг. бъ́бър, бо́бър, бе́бер, сербохорв. да̏бар, словен. bóbǝr, bébǝr, brébǝr, чеш. bobr, польск. bóbr, в.-луж. bobr, bě́br, н.-луж. bober, bobεr, польск. Biebrza -- название реки; см. Брюкнер, ZfslPh 4, 215.
Further etymology: Родственно лит. bẽbras, bebrùs, вост.-лит. bãbras "бобр", Babrungas -- название реки, лтш. bębrs, др.-прусск. bebrus, др.-инд. babhrúṣ "коричневый; крупный ихневмон", авест. bawri-, bawra- "бобр", д.-в.-н. bibar "бобр", др.-англ. beofor, корн. befer, галльск. Bibracte, лат. fiber "бобр". || Первонач. *bhe-bhru- "коричневый", лит. bė́ras "коричневый", д.-в.-н. bëro "медведь", д.-в.-н. brûn "коричневый", греч. φρύ̄νη "жаба"; см. Бернекер 1, 47; М. -- Э. 1, 276; Траутман, BSW 28 и сл.; Бартоломэ, Air. Wb. 925; Уленбек, Aind. Wb. 186; Буга, РФВ 67, 234.
Pages: 1,180-181
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
3727372876
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov