Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
\data\ie\vasmer
Word: подмётка.
Near etymology: От подмёт "подкладка": под- и мета́ть; см. Траутман, ВSW 184.
Pages: 3,298
Word: подного́тная,
Near etymology: напр.: всю подного́тную, из подного́тная та́йна, потому что ее выведывали с помощью уколов под ногти, ср. под и но́готь (Преобр. I, 186, 610). Отсюда подного́тник "соглядатай".
Pages: 3,298
Word: подо́бный,
Near etymology: др.-русск. подобьнъ "похожий, подходящий, пригодный", подобно время "подходящее время" (2 Соф. летоп. под 1446 г. и др.), ст.-слав. подобьнъ ὅμοιος (Остром., Супр.), болг. подо́бен, сербохорв. по̀добан, -бна "пригодный", словен. podóbǝn "способный, похожий", чеш., слвц. podobný "похожий", польск., в.-луж. роdоbnу, н.-луж. pódobny "похожий, подходящий, любезный". От по и до́ба; см. Бернекер 1, 203 и сл.; Траутман, ВSW 42 и сл.; Преобр. I, 187. Первонач. знач.: "подходящий".
Pages: 3,298
Word: подо́л,
Near etymology: род. п. -а. Из по и дол.
Pages: 3,299
Word: Подо́лия,
Near etymology: укр. Подíлля, польск. Роdоlе. От др.-русск. Подолиıе "долина", с вторичным изменением грам. рода по аналогии др. названий стран на -ия: Гали́ция, Ве́нгрия и под.
Pages: 3,299
Word: подоплёка
Near etymology: "внутренний смысл", первонач. и диал. "подкладка крестьянской рубахи". От под и плечо́ (см.); см. Уленбек, РВВ 19, 519.
Pages: 3,299
Word: подо́шва,
Near etymology: укр. пiдо́шва, др.-русск. подъшьва, чеш. роdеšеv, род. п. роdеšvu "подошва", слвц. роdоšvа, польск. роdеszwа. Из роdъ- и *šьvъ; ср. шить, шью (Преобр. II, 86). Неверно Прельвиц (211). Первонач. "то, что подшито".
Pages: 3,299
Word: подпа́рок,
Near etymology: род. п. -рка "овечья шерсть, снимаемая с помощью парения, соскребания". От под- и па́рить. Неприемлемо сближение с др.-инд. раrраrī "коса", арм. hеr "волосы", лит. pū̃rinu, -nti "завивать (волосы)", лтш. purinât "трясти, перемешивать", вопреки Шефтеловицу (Zschr. Ind. Ir. 2, 280).
Trubachev's comments: [Форма, возм., испытала влияние другого названия овечьей шерсти -- поя́рок. -- Т.]
Pages: 3,299
Word: подпега
Near etymology: "разведенная жена", цслав., русск.-цслав. потьбѣга ἀπολελυμένη (Остром., дважды; см. Мi. LР 647), ст.-слав. подъпѣга -- то же (Зогр., Мар.), подъбѣга (Ассем.), др.-сербск. потьпѣга, ср.-болг. потьбѣга, подьпѣга, др.-чеш., мор. диал. podběha, др.-польск. poćbiega "vagus" (1434 г.).
Further etymology: Колебания в написании затрудняют этимологию слова. Некоторые исходят из формы *роtьběgа, а в *роtь видят соответствие др.-инд. pátis "господин", авест. paiti-, греч. πόσις "супруг", лат. роtis "влиятельный, могущественный" (Брандт, РФВ 23, 304 и сл.; Мейе--Вайан 496; иначе Мейе, Ét. 247). Вторую часть слова Брандт относит к *pěgъ (см. пе́гий). В таком случае первонач. знач. было бы "запятнавшая мужа"; см. также Погодин, РФВ 33, 330; Преобр. II, 88; Ильинский, РФВ 74, 130 и сл. Форма *běg- представилась бы тогда вторичной. Другие исходят из ро-tьре̌-gа, сравнивая с укр. потiпа́ха "потаскуха; бродяжка", словен. роtера́čа -- то же, роtерénkа -- то же, роtе̣́раti sе "бродяжничать" (Нахтигал, Starocerkv. Stud. 31 и сл.; Ван-Вейк, "Slavia", 15, 233 и сл.; ZfslPh 15, 456; Унбегаун, ВSL 38, 136). Еще иначе -- к полаб. роtkа "cunnus" и рěgъ, т. е. "с запятнанным cunnus" -- объясняет это слово Брюкнер (KZ 45, 53; "Slavia" 3, 211; 5, 432; ZfslPh 6, 302), Шрадер -- Неринг (1, 219). Последнее едва ли более вероятно, как и сближение ро-tъре̌gа с то́пот, топта́ть (см. Соболевский, РФВ 71, 23).
Pages: 3,299-300
Word: подпе́шить
Near etymology: "подрезать крылья птице" (Мельников), ср. др.-русск. крильца припѣшали (СПИ). От пе́ший, буквально "сделать пешим".
Pages: 3,300
Word: подпла́та
Near etymology: "подметки", псковск., тверск. (Даль), словен. podplàt, род. п. -pláta -- то же, болг. подпла́та "подкладочная ткань", польск. nаdрɫаt "верх башмака"; ср. запла́та, плат, пла́тье; см. Мi. ЕW 249.
Pages: 3,300
Word: подпо́льный.
Near etymology: По-видимому, от подпо́лье "подвал", пол. Иначе Преобр. (II, 90), который производит это слово от (из-) под полы́ "тайно (о купле-продаже)" 1.
Editorial comments: 1 Автор не совсем точен. Преобр. затрудняется в выборе этимологии этоrо слова: "Сюда ли подпо́льный, -- говорит он (напр., о недозволенных изданиях), -- или к 1. пол, подполье?" (см. там же). -- Прим. ред.
Pages: 3,300
Word: подпо́ра,
Near etymology: подпо́рка, словен. роdро̑rа ж., роdро̀r м., род. п. -рórа, польск. роdроrа. От под и пере́ть.
Pages: 3,300
Word: подпру́га.
Near etymology: Из под и пру́га (*prǫg-), -пряга́ть (*pręg-). Ср. словен. роdрrо̑gа "подпруга, лямка", польск. рорrąg, род. п. -ęgu -- то же; см. Преобр. II, 137.
Pages: 3,300
Word: подраг
Near etymology: "край одежды, кайма, подол", только русск.-цслав. подрагъ, ст.-слав. подрагъ κράσπεδον (Супр.), в.-луж. роdrоhi мн. "нижняя, внутренняя кайма женского платья, край". Праслав. *роdоrgъ связано чередованием гласных с *dьrgati (см. дёргать); ср. Торбьёрнссон 2, 21.
Further etymology: Родственно д.-в.-н. zarga "обрамление, край, кайма", греч. δράσσομαι "хватаюсь, ловлю"; см. Торбьёрнссон, там же; Торп 158; Цупица, GG 181; Гофман, Gr. Wb. 63. Ср. также цслав. надрагы мн. περισκελίς, откуда рум. nadragi "штаны"; см. Тиктин 2, 1030.
Pages: 3,300
Word: подража́ть,
Near etymology: ст.-слав. подражати μιμεῖσθαι, ζηλοῦν. Обычно сближается с предыдущим, причем остается неясным семантическое развитие (см. Мi. ЕW 42; Преобр. II, 86). Возм., первонач. "проверять край"?
Trubachev's comments: [Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 174) ставит это слово в один ряд с вы-ражать, по-ражать, за-ражать. -- Т.]
Pages: 3,300
Word: подро́бный,
Near etymology: ср. др.-русск. повѣда ему по дробну "он рассказал ему подробно" (Сказ. о Петре и Февронии, Пам. стар. лит. 1, 36). От по и дробь.
Pages: 3,300
Word: подрумие
Near etymology: "ипподром, ристалище", только др.-русск. (Георг. Амарт., Сказ. о св. Софии и др.; см. Срезн. II, 1048), потрумие (Дан. Зат.). Из иподрумие, см. иподромие, гипподро́м, ипподро́м.
Pages: 3,301
Word: подскарбий
Near etymology: "хранитель казны", около 1700 г. (Шафиров, Долгоруков); см. Смирнов 229; Из польск. podskarbi -- то же, калька лат. subaerarius; см. Христиани 11, Смирнов, там же.
Pages: 3,301
Word: подстари́нный
Near etymology: "поддельный" (об иконах); см. Мельников 8, 234. Новообразование от подде́лать под старину́.
Pages: 3,301
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
56621610
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov