Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Total of 2222 records 112 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50
\data\ie\pokorny
Number: 1161
Root: lem-2
English meaning: open jaws (?)
German meaning: mit der Anschauung des aufgespannten Rachens, des Lechzens
Material: Gr. λάμος `Schlund', λάμια N. Pl. `Erdschlund', λάμια `Menschenfresserin' (lat. Lw. lamia `Unholdin, Vampyr', lamium `Taubnessel' als `Rachenblütler, Löwenmäulchen'; ebenso bulg. lámija, láḿa `Schlange' aus ngr. λάμια), λαμυρός `gefräßig, gierig';

    lat. lemurēs `Nachtgeister, Gespenster; Seelen der Abgeschiedenen';

    cymr. llef `Stimme', mcymr. llefein `schreien', bret. leñv `Geschrei, Klage';

    lit. lemóti `lechzen', lett. lamāt `schimpfen, schelten', lamatas `Mausefalle'.

References: WP. II 434, WH. I 755, 781 f., Trautmann 162.
Pages: 675
PIE database: PIE database
Number: 1162
Root: lendh-1
English meaning: liquid, spring
German meaning: `Naß, Quelle'
General comments: nur kelt. und germ.; oder als li-n-dh- zu lē̆i-4?
Material: Air. lind (u-Stamm) n. `Flüssigkeit, Trank', Gen. lenda, nir. lionn, Gen. leanna `ale', cymr. llyn `Trank', davon verschieden (s-Stamm) air. lind, Gen. linde f. `Wasser, Teich, See', cymr. llyn `Teich', acorn. len `Wasser', bret. lenn `Teich', abrit. Λίνδον ON, gall. Lindo-magus schweiz. Flußname `Limmat';

    aus dem Air. (?) stammt aisl. lind (poet.) `Quelle', aber vgl. as. Linda FlN. `Lenne', afries.lind `Teich'; ablaut. mhd. lünde f. `Welle'.

References: WP. I 438; Holthausen Altwestn. Wb. 182, 365.
Pages: 675
PIE database: PIE database
Number: 1163
Root: lendh-2
English meaning: hip; kidney
German meaning: `Lende; Niere'
Derivatives: londh-u̯o-s ds.
Material: Lat. lumbus, älter nur Pl. lumbī `Lenden' (*londhu̯o-);

    aksl. lędvьję Pl. f. `lumbi', russ. ljádveja `Lende, Schenkel', čech. ledvi n. `Lende', ledvina `Niere';

    ahd. lẹntī f. `Niere', Pl. lentī(n) `Nieren, Lenden' (*londhu̯īn-), ags. lendenu N. Pl. `Lenden', aisl. lend f. `Lende' (ein got. *landjō wird vom finn. Lw. lantio vorausgesetzt); schwundstufig aisl. lund `Lende, Sinn, Art', ags. lendenu N. Pl. `Lenden', lund-laga `Niere', lynd f. `(*Nieren-) Fett', ahd. lunda `Talg', luntu-ssa `pectusculum'.

References: WP. II 438, WH. I 832, Trautmann 157, Specht Idg. Dekl. 86.
Pages: 675
PIE database: PIE database
Number: 1164
Root: lendh-3
English meaning: free land, heath, steppe
German meaning: `freies Land, Heide, Steppe'
Material: Air. land `freier Platz' (Dat. ith-laind `area', mit ith `Getreide'), gall.-rom. *landā `Heide', mcymr. llan `area' (acymr. it-lann, ncymr. ydlan `area'), corn. lan, bret. lann `Heide, Steppe' (kelt. -an- wie im Typus lat. frangō : brechen, d. i. en?);

    schwed. dial. linda `Brachfeld' (*lendhi̯ā), got. aisl. as. ags. land, ahd. lant `Land'; dazu mit Tiefstufe aisl. lundr `Hain';

    apr. Akk. Sg. lindan `Tal'; russ. ljádá `mit jungem Holz bewachsenes Feld; Neubruch, Rodeland; niedriger, nasser und schlechter Boden', čech. lada, lado `Brache'.

References: WP. II 438 f., Trautmann 157; nach E. Lewy PBB. 32, 138 zu lendh-2.
Pages: 675
PIE database: PIE database
Number: 1165
Root: leng-
English meaning: to bend oneself; to sway
German meaning: `sich biegen, schaukeln, schwanken'
Material: Ai. raṅgati `sich hin und her bewegen';

    alb. lëngor `biegsam';

    lit. léngė, lénkė f. `Vertiefung'; ablaut. lingúoti `schweben, sich hin und her bewegen' (dazu lingė f. `Stange zum Aufhangen der Wiege', liñgė f. `Feldweihe'), langóti ds.; lett. lĩguôt `schaukeln, singen', Imper. lĩg(u)õ `Jubelruf bei den Johannisfeiern', l̨uodzît `schwanken, schaukeln'; Bachname Langa f.; apr. Langodis Sumpfname;

    slav. lęgъ `biegsam' in slovz. lą̃go `biegsam' (Adverb), lągãc `biegen, krümmen', ablaut. aksl. lǫgъ m. `δρυμός', skr. lûg `Hain, Röhricht', nsorb. lug `grasiger Sumpf', davon Łužyca `Lausitz', usw.; vielleicht auch russ. ljagatь sja `schaukeln, schwanken'.

References: WP. II 436, Trautmann 157 f., Berneker 739. Vielleicht Variante zu lenk- `biegen'.
Pages: 676
Number: 1166
Root: lengh-
English meaning: to scold
German meaning: `schmähen'?
Material: Gr. ἐλέγχω `beschimpfe, tadle, überführe', ἔλεγχος n. `Vorwurf, Schimpf, Schande'; zu hitt. link- `schwören'?

    unklar, ob hierher mir. lang `Scham, Betrug, Verrat';

    lett. langāt `schimpfen, mit Spitznamen belegen'.

References: WP. II 436 f.
See also: Vgl. unter (lek-) : lok-.
Pages: 676
PIE database: PIE database
Number: 1167
Root: lenk-
English meaning: to bend
German meaning: `biegen'
Derivatives: lonko-s m. `Bogen', lonkā, lonkiā f. `Biegung'
Material: Ags. lōh `Riemen' (in mæst-lōn Pl., sceaft-lō, lōh-sceaft) aus *laŋha-, aisl. lengja f. `Riemen, Streifen', dän. længe `Seilstrippe', hier auch aisl. lyng n. `Heidekraut', aisl. endi-langr Adj. `in seiner ganzen Ausdehnung', as. ags. and-lang, afries. ond-ling, nhd. entlang; ags. bæс-ling `rückwärts', ahd. hrucki-lingūn `rücklings'. chrumbe-lingūn `in krummer Richtung' u. dgl.;

    lit. lenkiù, leñkti `beugen, biegen'; lénkė `Vertiefung', linkstù, liñkti `sich biegen', linkiù, linkė́ti `sich neigen zu, wünschen', lett. lìkt `sich biegen', liks `krumm', Iterat. lit. lankaũ, -ýti `besuchen', lánkiòti `ausbiegen', lett. lùocît `beugen, lenken', lùocîkla `Gelenk'; lit. lankà `Tal, Niederung'; lañkas `Reifen', lankùs `biegsam', lett. lùoks `Krummholz, Radfelge', lùoks `biegsam', apr. perlānkei `gehört', perlānki `gebührt'; reduktionsstufig apr. lunkis `Winkel', lett. lùnkans `biegsam', apr. lonki `Steg'; mit bes. Anwendung auf das Garnaufwinden lit. lañktis `Haspel, Garnwinde', lett. luoks, luokids. (auch lit. leñkti bedeutet `haspeln'; erst sekundär darnach umgebildet lenkẽtas `Haspelstock' aus lekẽtas: das damit verglichene gr. ἠλεκάτη, ἠλακάτη `Spindel', äol.-dor. ἀλακάτᾱ ist unklar);

    abg. -lękǫ, -lęšti `biegen', lęčǫ, lęcati `Fallen stellen (*Schlinge), fangen', polęčь `laqueus', russ. ljákyj `krumm', abg. lǫkъ `τόξον, Bogen', lǫka `List, Betrug', ksl. auch `Meerbusen, Tal, Wiese, Sumpf', abg. si-lǫkъ `inflexus', ksl. lǫčije `Binsen' (`biegen -flechten'), abg. lǫčǫ, -iti `trennen', sloven. lǫ́čiti `trennen, sondern' und `biegen' (dies die Grundbed.);

    vgl. vorrom. (kelt.?) *lankā `Einsenkung, Flußbett' (aus *lonkā) in Südfrankreich, Westschweiz und Oberitalien, schweiz. lauch `Mulde'.

References: WP. II 435, Trautmann 159 f., J. Hubschmid Praeromanica 34 f.
Pages: 676-677
PIE database: PIE database
Number: 1168
Root: lento-
English meaning: flexible
German meaning: `biegsam, nachgebend'
Material: Ai. latā `Ranke, Liane' (*ln̥tā);

    lat. lentus `biegsam, zähe; langsam';

    gall. (?) lantāna `Schlinggewächs'; vgl. Bolelli Ital. Dial. XVIII 182; cymr. `glatt, glänzend' (*ln̥t-ro-), ablaut. bret. lintr (*lent-ro-) ds., corn. ter-lentry `glänzen', cymr. llethr f. `Abhang' (*lent-rā), mir. leittir f. ds. (brit. Lw.); dagegen cymr. llithr `Gleiten' aus *slip-tro- zu *(s)leib- oben S. 663;

    ags. līðe, as. līði `gelind, mild' (*lentii̯o-), engl. lithe `biegsam, geschmeidig', ahd. lind, lindi `weich, zart, nachgiebig', nhd. lind, gelinde, nnorw. linn `biegsam, gelenk, gelinde';

    ostlit. leñtas `still, ruhig';

    dazu wohl der germ.-slav. Name der Linde (*lentā), wegen ihres biegsamen Bastes; anord. lind f. `Linde (auch Speer, Schild aus Lindenholz'), ags. lind(e) f. ds., ahd. linta, lintea, linda ds., nhd. Linde, wozu als `Band aus Lindenbast' anord. lindi m. `Band, Gürtel', mnd. lint n. `flaches Band' (daraus lit. linta `Zierbaud'), anord. lindi n. `Lindenholz', nhd. dial. lind, lint n. `Bast';

    wohl lit. lentà `Brett' (`aus Lindenholz?');

    mit o-Stufe slav. *lǫtъ in russ. dial. lut, lutь `Lindenbast', klr. ɫút'é n. `Lindenbast; Weidenzweige', ɫut `Gerte, Haut';

    vielleicht als `der sich Biegende, Windende' ahd. lind, lint (*lento-s), anord. linnr, linni m. `Schlange', poet. `Baum, Feier', linn-ormr `Drache' = ahd. lindwurm.

References: WP. II 437 f., WH. I 784 f.
Pages: 677
PIE database: PIE database
Number: 1169
Root: lep-1
English meaning: expr. root
German meaning: Schallwurzel
Material: Ai. lápati `schwatzt, flüstert, wehklagt, redet', rápati ds., pām. lówam, lewam `rede, spreche, sage', np. lāba, lāwa `Schmeichelei';

    vermutlich als *lēpagi- `Besprecher', air. līaig (zweisilbig), Gen. lego (*lī-ago) `Arzt' (keinesfalls zu got. lēkeis);

    russ. lepetátь `stammeln, schwatzen, lallen', abg. lopotivъ `stammelnd, stotternd', russ. lopotátь `plätschern, lärmen, klatschen', mit etwas anderer Bed.-Wendung skr. lepètati `flattern'.

    Vielleicht auf ders. Schallvorstellung, aber mit a-Vokalismus, beruht gr. λαπίζω `benehme mich übermütig', λαπιστής `Aufschneider, Prahler' und λαι̃λαψ `Sturmwind' (als `heulend').

References: WP. II 429.
Pages: 677-678
PIE database: PIE database
Number: 1170
Root: lep-2
English meaning: to peel, flay
German meaning: `abschälen, abhäuten, abspalten'
Derivatives: lepos- `Lappen', lō̆po- ds.
Material: Gr. λέπω `schale ab', λέπος n., λοπός m. `Schale, Rinde, Haut' (ὀλόπτω `schäle ab'), λεπίς, λοπίς f. `Schuppe, Schale, Rinde', λοπάς `flaches Geschirr', λεπάς `einschalige Muschel, Napfschnecke', λέπῡρον n. `Schale, Hülse', ἔλλοψ Beiwort der Fische (eigentl. `in Schuppen seiend'), λέπρα `Aussatz' (`*sich schuppende Haut'); λεπτός `enthülst (von Körnern); fein, dünn, zierlich, schwach', λεπτύνω `hülse aus; mache dünn', λαπαρός `schmächtig, dünn' (*λεπαρός); dehnstufig (ō): λώπη `Hülle, Gewand, Ledermantel' (`*abgezogenes Fell' oder allenfalls aus `abgetrennten Lappen'), λω̃πος n. ds., λώψ χλαμύς Hes.;

    alb. ljapë `Bauchfell von Schlachttieren', lepíj `meißle', latë `kleine Axt, Hacke' (*laptā);

    lat. lepidus `zierlich, niedlich, allerliebst' (vgl. oben λεπτός), lepōs `Feinheit, Anmut, heiterer Witz'; vermutlich auch lapit `dolore afficit' (*lep-);

    ags. læfer, leber f. `Binse, Ried', engl. Pl. levers, ahd. leber `Binse', ags. lōf m. `Stirnband, Kopfbinde' (= lit. lõpas);

    lit. lõpas `Flick, Lappen', lópau, -yti `flicken', lett. lāps `Flick', lãpît `flicken';

    lit. lepùs `weichlich', lepáuti `übermütig sein', lêpinti `verzärteln', lett. lepns `Stolz';

    sloven. lépen `Blatt', osorb. ablautend ɫopjëno n. `Blatt'; russ. lepénь (*lepьnь) `Stückchen, Fetzen', lépest `Lappen; Blumenblatt' (Weiterbildung vom es-St. *lepes- = gr.τὸ λέπος), lepúcha `Aussatz' (wie gr. λέπρα); ō-stufig (wie gr. λώπη) russ. lápotь (*lapъtь) m. `Bastschuh', lápitь `flicken', usw.

References: WP. II 429 ff., WH. I 785 f., Trautmann 149 f.
Pages: 678
PIE database: PIE database
Number: 1171
Root: lep-3
English meaning: stone, rock
German meaning: `Fels, Stein'?
Material: Gr. λέπας n. (nur N. Akk. Sg.) `kahler Fels, Stein', λεπαι̃ος `felsig'; lat. lapis, -idis `Stein'; umbr. vapeře Abl. Sg., vapersus Abl. Pl. `Sitz' (aus Stein?); lat. a wird als Red.-Vokal e aufgefaßt; eine weitere Möglichkeit wäre Entlehnung des gr. und ital. Wortes aus einer nichtidg. Mittelmeersprache. Beziehung zu lep- `abspalten' als `abgespaltenes Steinstück' (saxum : secō) ist denkbar.
References: WP. II 431, WH. I 761 f.
Pages: 678
PIE database: PIE database
Number: 1172
Root: lēp-, lōp-, lǝp-
English meaning: flat
German meaning: `flach sein; Hand-, Fußfläche, Schulterblatt, Schaufel, Ruderblatt u. dgl.'
Derivatives: lōpā `Hand, Pfote'
Material: Kurd. lapk `Pfote';

    got. lōfа m., aisl. lōfi m. `flache Hand'; mnd. mengl. lōf `Windseite', eigentlich `großes Ruder, womit das Schiff an den Wind gehalten wurde'; ablautend geminiert ahd. laffa f., mhd. und dial. nhd. laffe `flache Hand, Schulter', ahd. lappo m. `flache Hand, Ruderblatt' (auch in nhd. Bärlapp `lycopodium'), norw. schwed. labb m., dän. lab `Pfote', isl. löpp f. < nhd. dial. laff `Löwenzahn'; mit m-Formans norw. dial. lōm `Tatze, Pfote' (*lōƀma-), handlōm `Handfläche', isl. lumma `große Hand';

    lett. lę̃pa f. `Pfote; Huflattig', auch `Seerose, Laichkraut' (vgl. оben nhd. laff `Löwenzahn'); ablaut. ostlett. lùopa, durch Ablautsentgleisung lett. lãpa, lit. lópa `Pfote'; auch lit. lãpas `Blatt', lett. lapa ds.;

    russ. usw. lápa `Pfote, Tatze', poln. ɫapa ds., ɫapiniec `Bärlapp'; čech. tlapa, slovak. dlaba `Tatze', poln. ɫaba = ɫapa;

    lit. lopetà `Schaufel', lett. lâpsta `Schaufel, Spaten, Schulterblatt', apr. lopto `Spaten'; mit anderem Formans und Ablaut ǝ:

    abg. lopata `Wurfschaufel', russ. lopáta `Schaufel', lopátka `Schulterblatt', lopátina `Steuerruder u. dgl.'; alb. lópëtë `Schaufel' ist slav. Lw.

References: WP. II 428, Trautmann 149 f., 160.
Pages: 679
PIE database: PIE database
Number: 1173
Root: lerd-
English meaning: to twist
German meaning: `verkrümmen'
Derivatives: lord-sk̂o- `Verkrümmung der Glieder'
Material: Arm. Pl. lorc̣-k` `convulsio partium in posteriora';

    gr. λορδός `mit dem Oberkörper nach vorwärts gekrümmt', λορδου̃ν, -ου̃σθαι `nach vorwärts gebogen sein';

    gäl. lorcach, lurcach `lahm am Fuß'; lurc m. `lahmer Fuß';

    ags. be-lyrtan `betrügen', mhd. lürzen ds., dän. lyrte `scherzen', mhd. lerzen `stammeln', mhd. lurz, lerz `link' (`krumm'); ags. lort `krumm?', dazu der PN Lorting = nhd. Lortzing.

References: WP. II 439, Holthausen Aengl. etym. Wb. 206, 209.
Pages: 679
PIE database: PIE database
Number: 1174
Root: lerg-
English meaning: smooth, slippery
German meaning: `glatt, eben, schlüpfrig'
Material: Arm. oɫork `eben, glatt, poliert, schlüpfrig' (o- wohl die Präp. *po-), lerk `glatt, unbehaart';

    mir. lergg f. `Abhaug, Weg, Ebene', less-lergg `Weide', cymr. llyry `Pfad, Spur', corn. lergh, bret. lerc'h `Spur'; ablaut. air. lorc, mir. lorgg m. `Spur, Schar, Nachkommenschaft', cymr. llwry > llwrw `Spur';

    dazu nhd. Lurch, ndd. lork?

References: WP. II 439. S. noch *lorgo- `Stock'.
Pages: 679
Number: 1175
Root: les-
English meaning: to gather, pick up
German meaning: `sammeln, auflesen'
Material: Got. lisan st. V. `auflesen, ernten', aisl. lesa `sammeln, auflesen, einweben', später (durch nhd. Einfluß) `lesen (ein Buch)', ags. lesan `sammeln', as. ahd. lesan `auf-, auslesen' und (nach der Doppelbed. von lat. legere) `lesen (ein Buch)'; hierher auch aisl. lesa, mhd. (und nhd. dial.) lismen `stricken', und welter ahd. lesa, mhd. lese `eine Art Kleidungsstoff', aisl. lesni `eine Art Kopfzeug';

    lit. lesù, lèsti `mit dem Schnabel aufpicken, Körner lesen', Iter. ap-lasýti `herauspicken, auslesen, wählen';

    ob hierher air. lestar, Lw. aus cymr. llestr `Gefäß', acorn. lester, bret. lestr `Schiff'? Grundbed. wäre `Gefäß zum Einsammeln von Beeren u. dgl.'.

References: WP. II 440, Trautmann 160.
Pages: 680
PIE database: PIE database
Number: 1176
Root: lēs: lǝs-
English meaning: weak, feeble
German meaning: `schlaff, matt'
General comments: Erweiterung zu lē(i)- `nachlassen'
Material: Got. lasiws (*las-īu̯os) `schwach', mhd. er-leswen `schwach werden'; aisl. lasinn `schwach, zerstört', las-meyrr `schwach, elend', mnd. lasich = lasch, las `schlaff, matt', isl. laraðr `müde';

    slav. *lošь in bulg. loš `schlecht, übel, schlimm, häßlich', skr. lȍš `unglücklich, schlecht' u. dgl.; sehr fraglich ist Heranziehung von lat. sublestus `schwach, gering';

    hierher als `schlaff niederhängender Fetzen' vielleicht mnd. las keilförmiger Lappen', dän. norw. las, lase `Lumpen', mnd. mhd. lasche m. `Lappen, Fetzen'; lit. lãskana `Lumpen, Lappen', russ. lóskut `Stück, Lappen';

    toch. A ljäṣk- `Weiche'.

References: WP. II 439 f., Trautmann 150 s. v. *lasi̯a- und *laskanā-.
Pages: 680
PIE database: PIE database
Number: 1177
Root: leto-, lēti-, lēto-, lōto-
English meaning: heat
German meaning: `Brunst, Hitze, Zorn'
Material: Mcymr. aelet (*ad-let-) `Schmerz', llet-gynt ds., dehnstufig llit, tra-llit `Zorn', ncymr. llid m. ds., mit Abtönung llawd `Brunst' = mir. láth m. ds.; mcymr. aelawt `Lärm, Schmerz' = air. álad n. `Wunde' (*ad-lōto-), cymr. tra-llod `Lärm, Schmerz';

    klr. ĺit́ f. `Brunst', ĺityty `befruchten'.

References: WP. II 428, Ifor Williams Ét. Celt. 4, 391.
Pages: 680
PIE database: PIE database
Number: 1178
Root: lēto-, lǝto-
English meaning: warm season; day, summer
German meaning: `warme Zeit; Tag, Sommer'
Material: Air. la(i)the n. `Tag', gall. lat... `Tage' im Kalender von Coligny;

    altgutn. laþigs `im Frühling', schwed. dial. låding, låing `Frühling', i lådigs `im vorigen Frühjahr' (*lēt-);

    abg. lěto `warme Jahreszeit, Jahr', russ. lěto `Sommer, Jahr', dial. `Süden, Südwind', usw.

References: WP. II 427, Berneker 713 f.
Pages: 680
PIE database: PIE database
Number: 1179
Root: letro-
English meaning: leather
German meaning: `Leder'??
Material: Air. lethar, cymr. lledr, bret. lezr `Leder' = ahd. leder, ags. leþer (engl. leather), aisl. leðr n. `Leder'. Ist das germ. Wort alte Entlehnung aus dem kelt. und letzteres als *pl-e-tromit lat. pellis usw. (s. pel- `Haut') verwandt? S. Pedersen KG. II 45.
References: WP. II 428.
Pages: 681
PIE database: PIE database
Number: 1180
Root: leu-1, *leu̯ǝ- : lū̆-
English meaning: dirt
German meaning: `Schmutz, beschmutzen'
Derivatives: lu-to- `Kot'
Material: Gr. λυ̃μα `Schmutz, Schmach', λύ̄μη, `Beschimpfung', λῡμαίνομαι `beschimpfe; schände; richte elendzugrunde'; λύθρον, -ος `Besudelung';

    alb. tosk. lum `Schlamm', geg. lüm, tosk. ler ds. (lum-, bzw. leu-d(h)r-), illyr. ON Ludrum (: gr. λύθρον);

    lat. polluō `beflecke', lustrum `Pfütze', lutum `Dreck, Kot' =

    air. loth f. `Schmutz', gall. ON Lutēva, dazu cymr. (mit Hochstufe) lludedic `schlammig'; mit anderem Suffix mir. con-luan `Hundekot', bret. louan `sale';

    lit. lutýnas, -nė `Pfuhl, Lehmpfütze'; hierher wohl auch lit. liū́nas `Morast'.

References: WP. II 406.
See also: S. auch unter leug-2.
Pages: 681
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,
Total of 2222 records 112 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
58417213453208
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov