Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *dwḗs=, *dwás=, *dū́s=, *dús=; *díusa-n, *diuzá-n, *dáus=, *dūsōn- vb., *dusōn- vb., *dusjan- vb.; *dūzá-z, *dūzá-n, *dūzṓn- vb.
Meaning: animal; extinguish, etc.
IE etymology: IE etymology
Gothic: *dius n. (a) `animal'
Old Norse: dǖr n. `wildes Tier, bes. Reh'; dūsa wk. ausruhen, sich still verhalten' (poet.); dūs n. `Windstille'; dūr n. `Stille'; dūra wk. `schlummern'; dūr-r m. `Schlummer', dusil-l m. `Feuer' (ɵula), dunsuδ-r m. `das tosende Feuer'
Norwegian: dür; dial. dūsa `ausruhen, duseln'; dial. dosa `ruhen, sich still verhalten'; dura vb.
Swedish: djur; dial. dūsa `schlummern'; dial. dɔsa `ruhen, sich still verhalten', dial. duska `wenig ausführen'; dus `still'; dial. dūra vb.
Danish: dür
Old English: dwäscan `löschen', dwǟs `dumm, törischt'; dysig `albern'; dēor `wildes Tier'
English: deer; dizzy
Old Frisian: dwees-heet `dwaasheid'; dusia `schwinden'; diār `dier'; dūs `still, dunkel'
East Frisian: dūsen `draaien, duizelen', be-dūsd `bedwelmd, van streek'
Old Saxon: dior
Middle Dutch: dwaes adj.; dier; dūselen, duyselen `duizelen, tuimelen'; Kil duysich `bedwelmd'; dōsich, dȫsich `bedwelmd, duizelig'
Dutch: dwaas adj.; dier n.; duizelen; beduusd; doezelen
Old Franconian: dier
Middle Low German: dwās `dumm'; dȫsich `waanzinnig'; dōsen, dūsen, dȫsen `schlummern'; dēr, dērt 'Tier'; dǖsinge 'Betäubung', dǖsich 'betäubt, schwindlich'
Low German: dösig 'lässig, müde, dumm' { dūsig, dōsig `einfältig, abgestumpft' }; Dusel 'Schwindel, Halbschlaf, leichter Rausch, Betäubung'
Old High German: tusīg, tusīch `einfältig, abgestumpft'; tior (8.Jh.) `Tier'
Middle High German: ndrh. twās, twas, dwās, dwas st. m. 'Tor, Narr, Bösewicht', getwās, -twas, md. gedwās n. 'Gespenst; Torheit, Nichtigkeit'; tuster st. n. 'Gespenst, Kobold'; tier st. n. 'tier, bes. wildes tier (spez. das reh, damwild, hinde)'
German: Tier n.; Dusel m., dösig
Proto-Germanic: *dw[i]stVl=
Meaning: a plant
IE etymology: IE etymology
Old English: dweorge-dwostle f. 'Flöhkraut'
Proto-Germanic: *ēdí-z
Meaning: a bird
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ǟδ-r f. `Eidergans (гага)'
Old Swedish: äd, ä(r)-fugl
Swedish: ɔda
Comments: Germ. Eider is ultimately borrowed or half-borrowed from Scandinavian (DW 259).
Proto-Germanic: *ēdī, *ēdrī
Meaning: vein
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ǟδ-r f.
Norwegian: är `Wasserader, kleiner Bach', ɔder `Ader'
Swedish: ɔder
Danish: ɔre `Blut-, Metallader'
Old English: ǟd(d)er, -e f., ǟd(d)re, -an f. `channel for liquids (artery, vein, fountain, river)'; nerve, sinew, kidney'
Old Frisian: ē̆ddre
Old Saxon: -āthara; ūt innāthrian `de ingewanden uitnemen'
Middle Dutch: adere, adre; pl. in-ādere, in-adre
Dutch: ader f.
Old Franconian: pl. inn-ēthron
Middle Low German: āder(e) `Eingeweide'
Old High German: ādra (8.Jh.), pl. in-ādiri `Eingeweude'
Middle High German: āder st./wk. f. 'ader, bes. die pulsader; sehne, nerv; bogensehne, daite', pl. 'eingeweide' { ǟdre }
German: Ader f.
Proto-Germanic: *ēdra-
Meaning: quick, early
IE etymology: IE etymology
Old English: ǟdre adv. `quickly, promptly, at once, forthwith'
Old Frisian: ēdre `zeitig, früh'
Old Saxon: ādro `zeitig, früh',
Old High German: ātar `acer, sagax, celer'
Proto-Germanic: *ḗla-z
Meaning: stripe
IE etymology: IE etymology
Old Norse: āl-l m. `Wasserrinne; Streifen im Zeug', ālōtt-r `gestreift',
Norwegian: dial. ɔl `schmaler Streifen am Rücken eines Tieres'
German: { Aal, Aalstreif, -strich `Streifen im Zeug' }
Proto-Germanic: *ḗlian- vb., *ḗlō, *alan- (~ -ōn-) vb.
Meaning: set on fire
IE etymology: IE etymology
Swedish: dial. ala `lodern, flammen'
Danish: ild `Flamme'
Old English: ǟlan (-de; -ed) `to kindle, set on fire, burn, bake', ǟl, -e f. `burning', āl, -es n. `fire', ǟled (ǟld), gen. ǟldes m. `fire, conflagration'
Old Saxon: ēld `Feuer, Brand'
Proto-Germanic: *ēlō, *ala-z, *alō, *alVsnō
Meaning: awl
IE etymology: IE etymology
Gothic: *alisna (Fr alène, It lesina, Sp alesna)
Old Norse: al-r m. `Ahle, Pfriem'
Norwegian: ale `kleine Stange zum Fischtrocknen'
Old English: eal (al, äl), -e f. `awl'
Middle Dutch: elsene, elsen, alsene
Dutch: aal; els f., dial. alsene
Middle Low German: āl; elase(ne)
Old High German: āla f. (9.Jh.); { alunsa, alansa }
Middle High German: āle wk. f. 'ahle'
German: Ahle f.; { Alse, Else }
Proto-Germanic: *ēnō, *inō
Meaning: without
IE etymology: IE etymology
Gothic: inu 'ohne'
Old Norse: ān, ōn
Old Frisian: ōni
Old Saxon: āno
Old High German: ānu, āno, āna
Middle High German: āne, ān,
German: ohne
Proto-Germanic: *ḗɵma-z/*ēdmá-z
Meaning: breath
IE etymology: IE etymology
Old English: ǟɵm (ēɵm), -es m. `vapour, breath, hole to breath through, smell'
Old Frisian: ēthma
Old Saxon: āthom `adem, geest'
Middle Dutch: ādem, aessem
Dutch: adem, asem m.
Middle Low German: ādem
Old High German: ādhmōt (Is.) `flat'; ātum `Atem' (8.Jh.)
Middle High German: ātem, āten, ādem st. m. 'atem; lebenskraft, geist'
German: Atem m.
Proto-Germanic: *fadḗr; *fáɵō/*fadṓ(n)
Meaning: father
IE etymology: IE etymology
Gothic: fadar m. (cons) `father'
Old Norse: faδir m. `Vater'
Norwegian: fader
Swedish: fader
Danish: fader
Old English: fäder (feder) m. `father', faɵu, -e f., faɵe, -an f. `father's swester, paternal aunt'; { fädera }
English: father
Old Frisian: feder; federia
Old Saxon: fadar
Middle Dutch: vāder m.; { vedder }
Dutch: vader m.
Old Franconian: fader
Middle Low German: vāder; { vedere }
Old High German: fater (8.Jh.); fetiro, fatureo `Vetter, Oheim'
Middle High German: vater an. m. 'vater, spez. von gott, vom landesherrn, von geistl. würdernträgern'; { vade, vate `omheining' }; vɛter(e) wk. m. 'vatersbruder, vetter; bruderssohn; (pl.) stammverwandte'
German: Vater m.; { Vetter }
Proto-Germanic: *faikna-; *faiknō, *faikna-n, *fik=; *faix=; *faigiá-
Meaning: wicked, coward
IE etymology: IE etymology
Gothic: bi-faih n. (a), *bi-faihō f. (n) `exaction'; *bi-, *ga-faihōn `take advantage of, defraud'
Old Norse: feikn `grässlich, verderblich'; feikn f. `Schrecken, Unglück', NIsl pl. feikn f.; feig-r `dem Tode verfallen', feig-r m. `Tod'
Norwegian: feig adj.
Old Swedish: fēgher `dem Tode verfallen', Run. acc. sg. faikiąn
Swedish: fēg `mutlos, feige'
Danish: feig, fei `feige'
Old English: fǟcne `betrügerisch, boshaft, ungeheuer'; fāc(e)n n. `Verrat, Bosheit, Betrug'; gefic `Betrug', ficol `arglistig, unzuverlässig'; fǟhɵ `Feindschaft, Rache, Fehde'; fāh `geächtet, verfehmt', fǟge
English: foe; scot. fey
Old Frisian: feithe f. `vete, vijandschap', fāch `strafbaar'
East Frisian: Fris fekke, fikke, fikkert `стерва'; Fris faei
Old Saxon: fēkn n. `Verrat, Bosheit, Betrug'; fēkni `betrügerisch, boshaft, ungeheuer'; ā-fēhian `feindlich behandeln'; fēgi
Middle Dutch: vēde, vēte f. `vijandschap'; ghe-vee `vijandig'; vēghe, veighe `de dood nabij'
Dutch: feeks f. `стерва'; vete f.; veeg `door ouderdom de dood nabij, afgeleefd'
Middle Low German: vēde, { veide }; vēge
Old High German: feihhan n. `Arglist, Bosheit, Betrug'; feihhan `betrügerisch, boshaft, ungeheuer'; (gi)fēhida f. `Feindseligkeit' (9./10.Jh.); gifēh `feindlich, geächtet' (10.Jh.); fēhen (11.Jh.); feigi 'zum Tode bestimmt, dem Tode nahe, gottlos' (8./9.Jh.)
Middle High German: vēhe st. f. 'hass, feinschaft, streit, fehde', vēhede, vēde 'ds.'; gevēch 'feindlich, feinselig'; vēhen wk. 'hassen, feindlich behandeln, befehden'; veige 'der vom schicksale zum tode oder unglücke bestimmt ist, der sterben muss oder unglück haben soll'
German: Fehde f.; feige
Proto-Germanic: *fail=, *fajjá-
Meaning: fat
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. fēl `Rahm, dickermgemachte Milch'
Dutch: zuidnl. vei `velig, vruchtbar'
Proto-Germanic: *faim=
Meaning: foam
IE etymology: IE etymology
Old English: fām, -es n. `foam'
English: foam
Old High German: feim
Middle High German: veim st. m. 'schaum'
German: { Feim }
Proto-Germanic: *faimōn, *faiminjō
Meaning: girl
IE etymology: IE etymology
Old Norse: feima f. `schüchternes Mädchen'
Old English: fǟmne `Jungfrau, junge Frau'
Old Frisian: fāmne, fēmne
Old Saxon: fēmia, fēhmia `Jungfrau' [bedeutet nicht `schwangere Frau' !]
Proto-Germanic: *fáixa-; *faixōn-, *faixian-; *faixēn
Meaning: motley, coloured
IE etymology: IE etymology
Gothic: *filu-faih-s `many-coloured, manifold'
Old Norse: fā wk. `malen, schmücken'; Run. Norw 1 sg. prt. faihiδō; mann-fāi m. `Mannsbild', villu-fāi `heidnisches Bild'; fā-r `bunt, gefarbt'
Norwegian: fɔ `weiss machen'
Old Swedish: Run. fāhidō
Old Danish: Run. 3 sg. fāhidē, 1 sg. prs. fahi
Old English: fāh, fāg `bunt'; fǟn `malen'; fāgian `bunt machen, malen'
Old Saxon: fēh `bunt'; fāgian `bunt machen, schmücken'
Old High German: { fēh `bunt'; fēhjan `bunt machen, malen'; fēhen `malen' }
Middle High German: vēch (-h-) adj. 'mehrfarbig, gefleckt, bunt, bes. von pelzwerk; schillernd, die farbe wechselnd'; vēhen wk. 'bunt, fleckicht werden'
Proto-Germanic: *faka-n
Meaning: piece, part
IE etymology: IE etymology
Old English: fäk n. `Zeitraum'
Old Frisian: fek n. `vak' (bouwterm)
Old Saxon: fak n. `Umfassung, Umzäumung'
Middle Dutch: vac, gen. vākes n. `stuk, afdeling, dijk, vak'
Dutch: vak n.
Middle Low German: vak m. `Umfriedigung, Zaun, Abteilung'; vāken, vāke `oft, häufig'
Old High German: fah 'Mauer, Fischwehr; ? Wald' (8.Jh.) {m. `Umfassung, Mauer, Umzäunung im Wasser für den Fischfang, Abteilung'}
Middle High German: vach st. n. 'Vorrichtung zum Aufstauen des Wassers, Fischwehr, Fangnetz, Stück, Teil, Abteilung einer Räumlichkeit, Mauer, Falte des Schleiers, Hemdes'; drīer vacher `dreimal'; gevach 'wiederholt, häufig'
German: Fach n.
Proto-Germanic: *faldia-z, *faldōn; *filta-z, *filtia-n
Meaning: felt
IE etymology: IE etymology
Old Norse: feld-r m. `Schafpelz, Mantel'
Norwegian: feld
Old Swedish: OGutn falda `Bettdecke'
Swedish: fäll
Old English: felt m. 'felt'
English: felt
Old Saxon: filt
Middle Dutch: vilt(e), velt n.
Dutch: vilt n.
Middle Low German: vilt
Old High German: filz m. 'Umwurf, Lumpen, grobes Tuch' (um 800)
Middle High German: vilz st. m. 'filz; strohmatte'
German: Filz m.
Proto-Germanic: *falgṓ, *falgí-z; *falgián-
Meaning: field
IE etymology: IE etymology
Danish: falg, fälg `geploegde akker'
Old English: fealh, fealg; felch, felg `Brachfeld'; fealgian `ein Brachfeld umpflügen'
English: fallow
East Frisian: falge `Brachfeld'; Fris falig, WFris felling `omgeworpen aarde door het ploegen'
Middle Dutch: valge `bouwland, akker'
Dutch: valg f. `bouwland, akker'
Middle Low German: valge f. `omploegen van braakland, omgeploegd braakland'; valgen
Low German: falg(e) `ploegen geploegd land', felge `leergehaald rovveveld'
Old High German: felgen `umpflügen' (12.Jh.)
Middle High German: valgen, vɛlgen wk. 'umackern, umgraben'
German: bair. falg `Brachfeld'; falgen, felgen `ein Brachfeld umpflügen', dial. felge `Brachfeld'
Proto-Germanic: *fallan- vb.; *fallōn, *falliōn; *falla-z, -n
Meaning: fall
IE etymology: IE etymology
Old Norse: falla red. `fallen, sterben, geschehen'; fall n. `Fall; Tod, Verlust; Klippe usw.'; fella wk. `fällen'
Norwegian: falla vb.; fall
Old Swedish: fal
Swedish: fälla vb. caus.
Old Danish: fald
Danish: falde vb.; fälde vb.
Old English: feallan `fallen'; fealle `Fallstrick'; fiell m.; feall; fiellan, fyllan
English: fall
Old Frisian: falla vb.; fal, fel m.; fella vb.
Old Saxon: fallan `fallen'; fal m.; fellian
Middle Dutch: val m.; valle, val f.; vellen
Dutch: vallen; val `Falle, Schlinge'; val m. `het vallen'; val f. `val, strik'
Old Franconian: fallon
Middle Low German: vallen
Old High German: fallan `(herab)stürzen, zu Fall kommen, einstürzen, sinken, zuteil werden, umfallen, verfallen' (8.Jh.); falla `Falle, Fallstrick' (8.Jh.); fellen 'zu Fall bringen, niederwerfen' (9.Jh.); fal m. '(Ein)sturz, Ärgernis, Kränkung' (8.Jh.)
Middle High German: vallen red. v. 'fallen'; val (gen. valles) st. m. 'das Fallen der Würfel, des Wassers, der Töne, Sturz, Niederlage, Straffall, Strafe, Abgabe bei Todesfall an den Lehnsherrn'; vɛllen wk. 'fallen lassen, zu Fall bringen, niederwerfen, töten'
German: fallen, Fall m., Falle f., fällen
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-dutch,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-odan,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
67071142259
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov