Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *brōka-n, -z
Meaning: stream
IE etymology: IE etymology
Old English: brōc m. `beek, stroom'
English: brook
Middle Dutch: broec, brouc m.
Dutch: broek n.
Middle Low German: brōk n.
Old High German: bruoh (11.Jh.) n.
Middle High German: bruoch st. m., n. 'moorboden, sumpf'
German: Bruch m., n.
Proto-Germanic: *brṓɵēr
Meaning: brother
IE etymology: IE etymology
Gothic: brōɵar m. (cons) `brother'
Old Norse: brōδir m. `Bruder'
Norwegian: broder
Swedish: broder
Danish: broder
Old English: brōɵor (brōɵer, -ur), dat. brēɵer, pl. brōɵor (-ɵer, -ɵur, -ɵru, -ɵro) m. `brother'; brōder `id.'
Old Frisian: brōther m.
Old Saxon: brōthar m.
Middle Dutch: broeder m.
Dutch: broeder m.
Old Franconian: bruother m.
Middle Low German: brōder
Old High German: bruoder m. (8.Jh.)
Middle High German: bruoder an. st. m. 'bruder; klostergeistlicher; wallfahrer'
German: Bruder m.
Proto-Germanic: *brṓwō, *brug(w)iōn, *brugī
Meaning: bridge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brū f. `Brücke', brüggja f. `Brücke; Landungsplatz, Hafendamm'
Norwegian: bru; brüggja
Swedish: bro; brügga
Danish: bro; brügge
Old English: brycg (bricg), -e f. `bridge'
English: bridge
Old Frisian: bregge, brigge
Old Saxon: bruggia f.
Middle Dutch: brugghe f.
Dutch: brug f.
Middle Low German: brügge, brigge, bregge
Low German: brügge `Landungsplatz, Hafendamm'
Old High German: brugga f. (8.Jh.) `Brücke, Bretterboden'
Middle High German: brucke, brücke, brugge, brügge st./wk. f. `Brücke; Zugbrücke; hölzernes Gerüst'; { brüge `Brettergerüst' }, brügel st. m. `Stock, Knüttel'
German: Brücke f.; Prügel m.; bair. bruck `Bretterbank am Ofen, hennebergisch Brücke, Bretterfussboden, schweiz. brügi ( < *brugī) `Heuboden, breterner Fussboden im Stall, Bühne, aargau. brügel `Honzscheit'
Proto-Germanic: *brugn=
Meaning: bough
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. brogne, brogn `Baumzweig, Kleestengel, Himbeerstrauch'
Old English: brogna (-e ?) `leafy bough, frondium', ge-brogne, -an n. `bush'
Proto-Germanic: *brunnō(n), *brunnēn, *brunna-z, *brunnian- vb.
Meaning: fount, source
IE etymology: IE etymology
Gothic: brunna m. (n) `fount, source'
Old Norse: brunn-r m. `Quel, Brunnen', brünna wk. `das Vie zur Tränke führten'
Norwegian: brunn, brünn
Swedish: brunn
Danish: brönd
Old English: burn, -e f., burne, -an f., burna, -an m. `bybbling or running water, bourn'
English: bourn
Old Frisian: burna
Old Saxon: brunno
Middle Dutch: borne, borre
Dutch: bron f. (под влиянием нем., говорят)
Old Franconian: brunno
Middle Low German: born(e)
Low German: börnen `das Vie zur Tränke führen'
Old High German: brunno m. (9.Jh.) `Quelwasser, Quelle'
Middle High German: brunne wk. m. 'quell, quellwasser, brunnen; harn'; burn(e), born wk./wk. m. 'dass.'
German: Brunnen m.; Born
Proto-Germanic: *brū-, *brūn=; *brē(x)w=; *brūn=
Meaning: eye-brow; edge, brim
IE etymology: IE etymology
Old Norse: 1) brā `Lid, Wimpern'; brūn, pl. brünn/brūnir `Braue; Wandvorhang in der Kirche' (ko ns. St.); 2) brūn `Rand, Kante, Zeugborte', brǖna wk. `wetzen, anstacheln; ans Land ziehen', brǖni n. `Wetzstein, Würze'
Norwegian: 1) brun; 2) brüna wk.
Old Swedish: 2) brūn, brǖn `Rand, Kante'; bryne `Wetzstein'
Swedish: 1) brün; 2) brüna wk.
Danish: 1) brün; 2) brüne `Wetzstein'; dial. bryne wk.
Old English: 1) brū, gen. brūwe f. `brow, eye-brow, eye-lash'; brǟw `Lid, Wimpern'
English: 1) brow
Old Saxon: 1) brāha, brāwa `Braue', in Komp. `Lid, Wimpern'; wint-brawia
Middle Dutch: 1) bra(e)uwe f. (went-, winc-, wenc-braeuwe)
Dutch: 1) brauw, wenk-brauw f.
Middle Low German: 1) pl. brān `Brauen, Lider'
Old High German: 1) brāwa (8.Jh.) `Augenlied, Wimpernreihe, Augenbraue'
Middle High German: brā (pl. brā, brāwen, brān) st./wk. f. 'wimper, braue'
German: 1) Braue f.
Proto-Germanic: *brūna-
Meaning: brown
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brūn-n `braun'
Norwegian: brun `braun'
Swedish: brun
Danish: brun
Old English: brūn `braun'
Old Frisian: brūn
Old Saxon: brūn
Middle Dutch: bruun
Dutch: bruin
Middle Low German: brūn
Old High German: brūn (9.Jh.) `glänzend, braun'
Middle High German: brūn 'braun', (von waffen) 'glänzelnd funkelnd'
German: braun
Proto-Germanic: *bukka-z, *bukkēn
Meaning: buck
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bukk-r, bokk-r m. `Bock'
Norwegian: bokk, bukk
Swedish: bock
Danish: buk
Old English: buc, -es m. `buck, male-hirsch', bucca, -an m. `he-goat, buck'
English: buck
Old Saxon: buck
Middle Dutch: boc, buc
Dutch: bok M.
Old Franconian: buck
Middle Low German: buck
Old High German: boc, buc (9.Jh.)
Middle High German: boc (-ck-) st. m. 'bock; hölzernes gestell; ramme'
German: Bock m.
Proto-Germanic: *bulēn, *bullēn
Meaning: bull, ox
Old Norse: boli m. `Stier, Ochs'
Norwegian: dial. bol `Stier, Ochs'
Old Danish: bul `Stier, Ochs'
Old English: bulluc, -es m. `young bull, bull-calf'; { bula (in Ortsnamen) }
English: bull, bullock
Middle Dutch: bulle, bul
Dutch: bul m.
Middle Low German: bulle `Stier'
German: [ Bulle m. < LG ]
Proto-Germanic: *buljan- vb., *būliō(n), *bauliō(n)
Meaning: swelling
IE etymology: IE etymology
Gothic: *uf-bɔljan wk.: nom. pl. ptc. pl. m. ufbɔlidai `inflated, haughty'
Old Norse: beyla f. `bochel'
Old Swedish: bolin, bulin `geschwollen'
Old English: bǖl, bǖle (bīle), -es m.; bǖle, -an f., bǖl, -e (?) f. `bile, blotch, sore', { būla f. `buil' }
English: bile
Old Frisian: bēle f., beil m. `buil'
Old Saxon: būla `Beule'
Middle Dutch: būle f., buul m.
Dutch: buil f.
Old Franconian: būla f. `litteken'
Middle Low German: būle `Beule'
Old High German: baula f. `Blatter', bul(l)a, būl(l)a, būillla (um 800) `Beule'
Middle High German: biule st./wk. f. `Beule'
German: Beule f.
Proto-Germanic: *bullaka-z
Meaning: a fish
IE etymology: IE etymology
Middle Dutch: bolc, bollic, bulc m. `soort schelvis'
Dutch: bolk f.
Middle Low German: bulk, bulik, bulleck m. `grote vis, kabeljauw'
Middle High German: { bollich m. `grosser Fisch, u. a. Kabeljau' }
German: { Bolch }
Proto-Germanic: *bumb(V)l=
Meaning: an insect
IE etymology: IE etymology
English: bumble-bee
Proto-Germanic: *burg-z, *burgia-n
Meaning: watch-tower, borough
IE etymology: IE etymology
Gothic: bɔrg-s f. (cons) `city; fortified place; tower'; *bɔrgja m. (n) `citizen
Old Norse: borg f. `Wall, Burg, Stadt'; bürgi n. `umhegter Platz, Burg, Schanze'
Norwegian: borg; bürge (in ON)
Swedish: borg
Danish: borg
Old English: burg, burh `Burg, Stadt'; eorɵ-byrg `Erdwerk, Ufer, Hügel'
English: barrow; borough, burrow, -bury
Old Frisian: burich, burch
Old Saxon: burg
Middle Dutch: borch, burch f. (/m., n.), borcht `burcht, vlek, stad'
Dutch: burcht, burg m., f.
Old Franconian: burg f. `civitas'
Middle Low German: borch
Old High German: burg 'Burg, Stadt' (8.Jh.)
Middle High German: burc st. f. 'burg, schloss, stadt'
German: Burg f.
Proto-Germanic: *burja-z
Meaning: a favourable wind
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bür-r m.
Norwegian: bür
Swedish: bör
Danish: bör
Old English: byre, -es m. `an event, the time at wich anything happens, a favourable time, an opportunity'
East Frisian: bur `Wind'
Middle Low German: böre-lōs `ohne Fahrwind'
Proto-Germanic: *burōn-, *burō(n), *bura-z
Meaning: bore
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bora wk. `bohren'; bora f. `Loch'; bor-r m. `Bohrer', Run. Norw bor-mōɵA; hold-bori m. `Rabe'; bjōrr
Norwegian: bora vb.
Swedish: borr; bora vb.
Danish: bor; bore vb.
Old English: borian `bohren'; bor, byres m.? `Bohrer'
English: bore
Old Saxon: boron `bohren'
Middle Dutch: boor; bōren
Dutch: boor f.; boren
Middle Low German: bōren; bor m.
Old High German: borōn `bohren' (10.Jh.); bora f. `Bohrer'
Middle High German: born wk. 'bohren'
German: bohren
Proto-Germanic: *burtila-z, *burt[ō]n- vb.
Meaning: croupe
IE etymology: IE etymology
German: Bürzel m. (seit Luther 1543) `Steiss, Steissbein; Höcker auf der Stirn des Viehes; kleine Erdehöhung; Scher-borzen Maulwurfshügel'; obd. borzen `ragen, strotzen, hervorstehen'
Proto-Germanic: *buɵma-z, *butma-z, *butna-, *budna-n, -z, *butmiōn, *buɵmiōn
Meaning: ground
IE etymology: IE etymology
Old Norse: botn m. `Boden, Grund'
Norwegian: botn
Swedish: botten
Old Danish: botn
Danish: bund
Old English: bodan n.? m.?, botm, -es m. `bottom'; bytme (bytne, byɵne), -an f. `keel of a ship; head of a dale'
English: bottom
Old Frisian: boden m.
Old Saxon: bodom m.
Middle Dutch: bōdem m.
Dutch: bodem m.
Middle Low German: bōdem(e), boddem, bodden
Old High German: bodam m. (9.Jh.)
Middle High German: bodem, boden st. m. 'boden, grund; kornboden, -haus; schiff, floss; flrisch vom hintern teile, bodenstück'
German: Boden m.
Proto-Germanic: *būgan- vb.
Meaning: run away
IE etymology: IE etymology
Old English: fram-būgan `fliehen'
Proto-Germanic: *būgan-/*biugan-, caus. *baugian-, *bugēn, *buxti-z, *buxtō, *bugila-z, *baugila-z; *biugōn, *bauga-z, *biuga-, *bugōn- vb.; *bugi-z
Meaning: to bow
IE etymology: IE etymology
Gothic: *biugan st. `bow'; CrGot boga 'Bogen'
Old Norse: 3 pl. prt. bugu, ptc. boginn `biegen', NIsl buga `id.'; beygja wk. `beugen, biegen'; bogi m. `Bogen; Blutstrahl'; bügil-l `Bügel'; baug-r m. `Ring, Ring am Schildbuckel'; bjūg-r `gebogen, gebeugt'; bōt f. `Bucht, kleiner Meerbusen'; buga wk. `biegen, beugen'; bug-r `Biegung, Krummung; Haken, Ring'; bjūga f. `Wurst'
Norwegian: morboge `Wurst'; böygja vb.; boge; bügel; dial. böygjel; baug; bjug adj.; bug
Old Swedish: bugha vb.; böghil
Swedish: buga vb.; böja vb.; bɔge; bügel
Old Danish: bögel
Danish: böie vb.; bue `Bogen'; böile
Old English: būgan `sich biegen'; caus. bīegan; boga `Bogen'; byht `bocht, buiging', knēs-bōt `buiging van de knieholte'; bēag `Ring, Krone, Glanz'; byge `Biegung, Ecke'
English: bow
Old Frisian: caus. bēia vb.; boga m.; bāg `Ring'
Old Saxon: būgan 'sich beugen'; bōgian; bogo 'Bogen als Waffe, bogenförmiger Bauteil, bogenförmiges Bauwerk, gekrümmte Linie oder Fläche'; bōg `Ring'
Middle Dutch: būghen; bōghen; bōghe, booch; bōghel, bueghel m. `ijzeren ring, beugel'; bōge `Biegung, Ecke'
Dutch: buigen; bocht f. `buiging'; boog m.; beugel m.
Old Franconian: boigan; bogo
Middle Low German: būgen 'beugen verbiegen, sich biegen, ausweichen'; bucht `ingesloten ruimte'; bȫgel m.; bōg `Ring'; bȫge `Biegung, Ecke'; bōge m.
Old High German: biogan (8.Jh.) `biegen', caus. bougen ƛ̣ʒɛüɣɛŋ, ʒɨɛɣɛŋ, ḳʁümmen, neigen' (10./11.Jh.); bogo `Bogen'; biugo `Falte'; boug `Ring'; biogo `Bucht'
Middle High German: biegen st. 'biegen, beugen, krümmen'; böugen 'biegen, beugen'; boge wk. m. 'bogen (die waffe); halbkreis; regenbogen'; { bügele f. 'Steigbügel' }
German: biegen, beugen, Bogen m., Bügel m.
Proto-Germanic: *būs-
Meaning: to flow out stormily
IE etymology: IE etymology
Old Norse: {büsia 'mit großer Gewalt ausströmen'}
Norwegian: {böüsa 'hervorstürmen'}
Swedish: {busa 'bestürzen, hervorstürzen'}
Old Frisian: {būsen 'gewaltsam sein, brausen, lärmen, stürmen', būsterig 'stürmisch' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-onord,germet-norw,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-oswed,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-eastfris,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-ofris,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
179393293104
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov