Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *bilkēn, *balkēn, *balkō, *balku-z, *bulk=, ? *blakk=, *bluk(k)=
Meaning: beam
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bjalki m. `Balken', balk-r, bɔlk-r m. `Scheidewand, Abteilung'
Norwegian: bjelke `Balken'; bolk `Scheidewand, Abteilung'
Old Swedish: black `Block als Strafgerät'
Swedish: bjelke `Balken', balk `Scheidewand, Abteilung', block `Balken, Baumstamm, Klumpen'
Danish: bjälke `Balken', dial. balk `Scheidewand, Abteilung'
Old English: bealca (balca), -an m. `balk, beam, bank, ridge', bolca, -an m. `gangway of a ship'
English: balk
Old Frisian: balka
Old Saxon: balco `Balken'
Middle Dutch: balke, balc
Dutch: balk m.; blok
Middle Low German: block `abgehaueener Baum, Gefangenenblock'; balke
Old High German: bloh, bloc n. (um 1000) `Klotz, Bohle', balko (9.Jh.) `Balken'
Middle High German: balke wk. m. 'balken; wageblken'; bloch, bloc st. n. 'holzklotz, block; bohle'
German: Balken m.; Block m., dial. (obd.) Bloch `id.'
Proto-Germanic: *billan-, *ballian-, *bullōn-, *buljan- vb., *biljōn, *bulju-z
Meaning: shout, moo
IE etymology: IE etymology
Old Norse: belja wk. `brüllen'; bülja wk. `dröhnen, widerhallen', bülr `Windstoss'; bül-r, gen. büljar/büls m. `Windstoss, Sturm'
Norwegian: belja vb.; bülja vb.; bül
Old Swedish: bälia vb.
Swedish: dial. bölja vb.
Old English: bylgan `brüllen'; bellan `brüllen, bellen, grunzen', belle `Schelle, Glocke'
English: bell
Middle Dutch: belle `schel, beken van een omroeper'
Dutch: bel f.
Middle Low German: belle `Schelle, Glocke'
Old High German: bellan (8./9.Jh.) `bellen', bullōn `heulen (vom Wind), bellen, brüllen'
Middle High German: bëllen st. 'bellen (auch vom kalbe u. hirsch); keifen, zanken'; boln wk. 'schreien, blöken'
German: bellen; Bellhammel `Gleithammel (mit Schelle)'
Proto-Germanic: *bill=, *ballu-z, *ballia-z, *balluk=, *bull=
Meaning: testiculi, buttocks
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bɔll-r m. `testiculus'
Norwegian: balle `Hode'
Old English: pl. beallucas `testiculi'
English: ballock
Old Saxon: ars-belli
Middle Dutch: bille, eers-bille
Dutch: bil f. `Hinterbacke'
Middle Low German: ars-bille `Hinterbacke'
Old High German: pl. ars-belli m. `Hinterbacken'
Middle High German: ars-, after-belle st. f. 'gesässbäcken'
German: hess. bulle `vulva', bille `penis'
Proto-Germanic: *bil=
Meaning: merciful, mild, gentle
IE etymology: IE etymology
Old English: bile-wit (bele-, bil-wit) `merciful, mild, gentle, simple', bile-hwīt `simple, sincere'
Old Saxon: un-bilithunga `Unförmigkeit, ungestaltes Ding'
Old High German: bili- 1. Glied von PN; bil-lūh `ebenmässig, angemessen, geziemend'
Middle High German: bilwiʒ, bilwīʒ m., n., f. `Kobold'; un-bil 'ungemäss'
Proto-Germanic: *bil(V)k=
Meaning: shrew
IE etymology: IE etymology
Old High German: bilih m.? (11.Jh.); bilihmūs (11.Jh.) `glīs (Hasel-, Bilchmaus, Siebenschläfer); sōrex (Spitzmaus)'
Middle High German: bilch f. 'haselmaus'
German: Bilch m.
Proto-Germanic: *bindan-, *bundnan- vb., *bundia-n, *bunstu-z; *banda-z, -n; *bindia-n, *bindiō(n), *bundila-z; *bandi-z, *bandila-z, *bandian- vb.
Meaning: bind
IE etymology: IE etymology
Gothic: *bindan st. `bind'; *and-bundnan wk. `be unbound'; bandja m. (n) `captive'; bandi f. (jō) `bond, fetter'; *ga-binda f. (ō) `bond'; ga-bindi `bond'; ga-bundi f. (jō) `bond'
Old Norse: binda st. `binden'; band n. `Band, Fessel; Verpflichtung'; benda wk. `binden, beugen, spannen'; bendil-l m. `Garbenband', hand-bündi n. `Handfessel'; banda wk. `winken'
Norwegian: binda vb.; band; benda vb.; bendel
Swedish: binda vb.; band; bända vb.
Danish: binde vb.; bɔnd; bende vb.
Old English: bindan; bend, bind f.L
Middle English: bendel
English: bind, bond, bend, bound
Old Frisian: binda vb.; bōst `Eheverbindung'; bend, benda, bende; OWFris band
Old Saxon: bindan; band; gibund `bundel'; bundilīn n. `bundel'; band; bendi `'Band, Fessel'
Middle Dutch: binden; bant `band, boei'; binde, gebinde f. `band', (ge)bint, gebinde n. `bindsel, streng; bint'; bont m., n. `bundel'; bondel
Dutch: binden; band m.; bint n. `balk, gebint' (< holl.-fris. bint); bond m.; bundel m.
Middle Low German: bant; bunt m., n. `bundel, verbond, overeenkomst'; bendel `Bändchen'
Old High German: bintan (8.Jh.) `binden'; bant 'Fessel, Strick'; gibuntili n.; bentil `Bändchen'; binta (8./9.Jh.); gibunt (10./11.Jh.), buntilīn 'Bändlein' (9.Jh.)
Middle High German: binden st. 'umwinden, verknüpfen, fesseln'; bant (-d-) st. n. 'band; fessel; verband einer wunde'; bunt (-d-) m. 'band, fessel; verband einer wunde; knotes u. dgl.'; { bündel }; bɛndel st. m. `Bändchen'; gebünde st. n. (coll.); binde wk. f. 'Binde, Verband'
German: binden, Band n. (/m.), Binde f., Bund m., n.
Proto-Germanic: *bingi-z, *bingiēn, *bungōn, -ēn
Meaning: box, case, etc.
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bing-r m. `Teil eines Zimmers; Bett', NIsl bing-ur `Haufe, Vorrat'
Norwegian: binge `Düngerraum'; bunga `kleiner Haufe'
Old Swedish: binge
Swedish: bunge `Wäldchen', dial. bing `Kornkasten', binge `Scheune für Getreide oder Stroh'
Danish: bing `Kasten, Getreidekiste'
Middle Dutch: bonge `Sack'
Middle Low German: binge `kesselförmige Vertiefung'
Old High German: bungo `Knolle'
Middle High German: bunge wk. m. 'knolle'
Proto-Germanic: *biran-, *barna-n, *burdí-(/*búrɵi-), *bur[ɵ]a-z, *barma-z, -i-z; *buri(-z)
Meaning: give birth
IE etymology: IE etymology
Gothic: bɛran st. `give birth'; barn n. (a) `child'; *bɔr m. (i) `one born'; ga-bɔrɵ-s f.(i) `birth, descent, race, place of birth''; pl. bērusjōs m. (ja) `parents'; *barm-s m. (i) `bosom, lap'
Old Norse: bera `gebären', barn n. `Kind', bur-r m. `Sohn', burδ-r m. `Geburt, Nachkomme', bürδ f. `Geburt, Geschlecht, Stand'; barm-r `Busen, Schoss'
Norwegian: barm `Busen, Brust', barn `Kind'
Old Swedish: byrɵ, biurdh `Bürde, Geburt'
Swedish: barm `Busen, Brust', barn `Kind', börd `Geburt'
Danish: barm `Busen, Brust', barn `Kind', bürd `Geburt'
Old English: beran (beoran) (bär, bǟron; boren) `to bear, produce, bring forth', bearn, -es n. `bearn, child, snn, issue, offspring, progeny', byre, -es, pl. -as/-e m. `son, child, descendant', gebyrd, -e f. `birth, origin, beginning etc.'; bearm, -es m. `bosom, lap'
English: bearn
Old Frisian: bern n. `Kind', berth, berd `Geburt'
Old Saxon: gi-beran `gebären', barn n. `Kind', gi-burd `Geburt'; barm `Schoss'; (kuni-)burd `Herkunft'
Middle Dutch: ghebāren; gheboorte `Geburt'
Dutch: baren; geboorte
Middle Low German: gebēren
Old High German: beran (8.Jh.) `Frucht tragen, gebären', barn n. `Kind', baro `Mann', giburt (8.Jh.) `Geburt'; barm `Schoss'
Middle High German: barn st. n., m. 'kind, sohn'; bërn st. tr. 'hervorbringen, frucht oder blüte tragen; gebären', intr. 'hervorgebracht werden, zum vorschein kommen, wachsen'; geburt st. f. 'geburt; geborenes; angeborner stand, herkunft'
German: gebären; Geburt f.
Proto-Germanic: *biran-, *barwiō(n), *bērō(n), *burɵi-z, -ī, -iōn; *burjō(n); *barōn- vb., *bērja-
Meaning: carry
IE etymology: IE etymology
Gothic: bɛran st. `carry; endure'; *bɔrɵī f. (n) `burden'
Old Norse: bera st. `tragen, führen'; pl. barar, barir f. `Tragbahre, Totenbett'; bǟr-r `tragfähig; berechtigt, geziemend'; bürδ-r f. `Bürde, Last'; bürja wk. `zu Wege bringen, anfangen'; bāra f. `Woge; unebene Oberfläche'
Norwegian: bera vb.; bär adj.; bürd, bör; bürja vb.; bɔra `Welle'
Old Swedish: büria, böria vb.
Swedish: bära vb.; börda sbs.
Danish: bäre vb.; bürde sbs.
Old English: beran `tragen'; bearwe; meox-bearwe `toestel om mest te vervoeren'; bǟr f., bǟre f. `Bahre'; byrɵen, byrden `Bürden'; gebyrian
Middle English: bear, burden
English: barrow, burden, bier
Old Frisian: -bera `dragen, brengen'; bēre f.
East Frisian: barf(e), berve, berrie `berrie'
Old Saxon: beran; bāra `Bahre'; burian `Sorge tragen, sich gehören', giburian `statt haben'
Middle Dutch: berie, berrie; bāre `draagbaar, lijkbaar'; ghebaren; bōren, bueren, buren `opheffen, optillen, innen'; enbore, enbor `niet zeer'
Dutch: berrie, burrie f. `Bahre'; baar f.; baren; beuren `tillen'
Middle Low German: bȫrde; böre `Bahre'; bören `opheffen, optillen, innen'; bāre `Woge'; gebāren; bēren 'tragen, hervorbringen'
Low German: bor(e) `Bahre'
Old High German: beran (9.Jh.) `tragen, hervorbringen'; -bāri { `tragend, hervorbringend, fähig' }; bāra (8./9.Jh.) `Bahre', gibāre f. 'Art, Erscheinungsform' (11.Jh.); burdī f. (9.Jh.) `Bürde'; burian, burren `erheben'; bor (8.Jh.) `Höhe, Spitze', in bor, in bore `omhoog'; gibārōn (9.Jh.); gibārida (8.Jh.)
Middle High German: bërn st. 'hervorbringen'; -bǟre; bāre, ber st./wk. f. 'Bahre, Sänfte'; burde, bürde st./wk. f.; bōr st. m. 'Trotz, Empörung'; enbȫren wk. 'erheben'; gebāren, -bǟren wk. 'sich gebärden, sich benehmen'; gebār st. m. 'Betragen, Verhalten, Art und Weise'; gabǟrde st. f. 'Verhalten, Benehmen, Wesen'
German: -bar, Bahre f., Bürde f., empor; gebaren, Gebärde f., entbehren, empören
Proto-Germanic: *bira-z, *birō(n), *birmēn
Meaning: yeast
IE etymology: IE etymology
Old English: beorma
English: barm
Middle Dutch: beer m. `drek', bere f. `dicke, weke stof, modder, slijk', Kil. berm, berme, barme `crassamen, sanies'
Dutch: beer m. `drek'
Middle Low German: barm, berm `gist, bierdroesen'
Low German: barme
German: { Bärme }
Proto-Germanic: *birēn, *birōn; *birnu-z, *birniō; *bársin
Meaning: bear
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bjɔrn m. `Bär'; bera f. `Bärin'; bersi, bessi m. `Bär', birna f. `Bärin'
Norwegian: björn, bjönn `Bär'; bera `Bärin', dial. besse `grosse, starke Person'; birna, binna `Bärin'
Old Swedish: birna `Bärin'
Swedish: björn `Bär', bjässe `starker Kerl', dial. bjässe `Bär',
Danish: björn
Old English: bera, -an m. `bear'; beorn (biorn), -es m. `man; prince, nobleman, chief, general, warrior, soldier; rich'
English: bear
Middle Dutch: bere
Dutch: beer m.
Middle Low German: bāre, bār, bēre
Old High German: bero (8.Jh.)
Middle High German: bër wk. m. 'bär'
German: Bär m.
Proto-Germanic: *birgan-, *burgian-, *burgōn-, *birgja-, *birgian-, *birgō
Meaning: take care
IE etymology: IE etymology
Gothic: *bɛrgan st. `phülássein, tēreîn', *ga-bɛrgan `keep'
Old Norse: bjarga st. `bergen, retten'; birgja wk. `bergen, helfen, versorgen'; birg-r `wer sich zu helfen weiss'; bjɔrg f. `Bergung, Schutz, Hilfe'; borga wk. `bürgen, geloben'; bürgja wk. `einschliessen; hindern, verweigern; sammln; abschliessen'
Norwegian: berga vb.; bürg `versorgt; stolz'; björg; borga vb.
Old Swedish: biärgh
Swedish: bärga vb.; dial. börg `tauglich, genügend'; borga vb.
Old Danish: bjärg
Danish: bjerge vb.; borge vb.
Old English: borg; beorgan `bergen'; byrgan `begraben', byrgels `Begräbnis'; borgian `behüten, borgen'; beorg `Bergung, Schutz' (in cin-, hleor-beorg)
English: bury
Old Frisian: here-berge `Herberg'
Old Saxon: gibergan `bergen'; burgisli `Begräbnis'; heriberga `Herberg'; borg; burgio
Middle Dutch: { berghen; borghen; borghe, borch; borghe }
Dutch: { bergen; borgen; borg }
Middle Low German: bergen; borgen; borch; börge, borge
Old High German: bergan (8.Jh.) `bergen, verbegen'; borgēn `sich hüten, sich inacht nehmen, Rücksicht nehmen, schonen' (9.Jh., biborgēn, 8.Jh.); heriberga (9.Jh.); borg (10.Jh.); burgo (8.Jh.)
Middle High German: bërgen st. 'bergen, verbergen'; borgen wk. 'achthaben, mit jmdm. in bezug auf etw. Nachsicht haben, schonen, Zahlung erlassen, anvertrauen, verentleihen, schuldig bleiben, bürgen'; herbërge st./wk. f. 'heer-, feldlager; ort od. haus zum übernachten für fremde usw.'; borc (-g-) st. m. 'borg; das erborgte'; bürge, borge wk. m., bürgel st. m. 'bürge'
German: bergen, borgen, Borg m.; Herberge f., Bürge m.
Proto-Germanic: *birga-n; *burgō, *birgaxa-
Meaning: mountain, bank
IE etymology: IE etymology
Gothic: *bɛrgahī f. (n) `mountainous area'
Old Norse: bjarg, berg ŋ. `Berg, Fels', borg f. `Anhöhe'
Norwegian: berg
Swedish: berg
Danish: bjerg
Old English: beorg (beorh, biorg, biorh), -es m. `hill, mountain; heap, burrow, barrow, heap of stones, place of burial'
English: barrow
Old Frisian: berg, birg
Old Saxon: berg
Middle Dutch: berch
Dutch: berg m.
Old Franconian: berg
Old High German: berg (9.Jh.)
Middle High German: bërc (-g-) st. m. 'berg; weinberg; bergwerk'
German: Berg
Proto-Germanic: *birgwan-, *bargwian-
Meaning: taste
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bergja wk. `schmecken, kosten'
Norwegian: bergja vb.
Old English: byrgan, birgan, biergan `schmecken, kosten'
Proto-Germanic: *birkiō; *birkō
Meaning: birch
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bjɔrk f. `Birke'
Norwegian: björk, bjerk
Old Swedish: biork
Swedish: björk
Danish: birk
Old English: birce, -ean f. `birch-tree; populus'; berc (beorc, byrc), -e f. `birch-tree',
Old Saxon: birka, berka
Middle Dutch: berke
Dutch: berk m.
Old High German: birka (9. Jh.), biricha (11.Jh.)
Middle High German: birke, birche wk. f. 'birke'
German: Birke
Proto-Germanic: *birōn-, *barōn-
Meaning: good deity
IE etymology: IE etymology
Swedish: dial. bjäre, bare `glückbringendes Zauberwesen'
Proto-Germanic: *biudan-; *buda-n, *budēn; *būsni-z, *budēn; *budila-z
Meaning: beg, ask
IE etymology: IE etymology
Gothic: *ana-biudan st. `order, command', fɔr-biudan `forbid'; ana-busn-s f. (i) `command'
Old Norse: bjōδa st. `bieten'; boδ n. `Gebot; Einladung; Gastmahl; Botschaft'; boδi m. `Bote, Verkünder'; bǖsn f. `Wunder', bǖsna wk. `vorbedeuten, sich als Wunder ereignen'
Norwegian: bjoda vb.; bod; bisn
Old Swedish: OGutn biauɵa vb.
Swedish: bjuda vb.; bud
Danish: büde vb.; bud
Old English: bēodan `bieten, darbieten'; gebod n. `Gebot'; boda m.; (ge)bod n. (/m.) `bevel, boodschap, opdracht'; bydel `bode, heraut'; bǖsenian
Old Frisian: biāda `gebieden, aanbieden'; boda
Old Saxon: biodan `bieten, darbieten'; bodo; budil `gerechtsbode'; gibod
Middle Dutch: bieden `gebieden, aanbieden, beloven; ontbieden'; bōde m.; bot n. `bekendmaking, bevel, bod, dagvaarding, inzet'; bōdel, boele `gerechtsbode, beul'
Dutch: bieden; bode m.; bod n.; beul m.
Old Franconian: bodo
Middle Low German: bot n. `gebod, bekendmaking'; bȫdel, { boddel } `gerechtsbode, beul'; bōde m.; gebod
Old High German: biotan (8./9.Jh.)`bieten, darbieten'; boto (8.Jh.); { pot n. `auctoritatem' }; butil `Diener des Königs, Gerichtsdiener' (9.Jh.); gibot 'Befehl, Erlass' (um 800)
Middle High German: bieten st. '(an)bieten, darreichen; gebieten'; bot st. n. `Gebot'; bote wk. m. 'bote'; büdel st. m. 'büttel; bote, diener'
German: bieten; Gebot n., Büttel m., Bote m.
Proto-Germanic: *biusta-z, *buzdōn
Meaning: beestings
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. budda
Old English: bēost, bǖsting
English: beestings
Old Saxon: biost m.
Middle Dutch: biest m.
Dutch: biest f.
Old High German: { biost m. }
Middle High German: biest, bienst st. m. 'die erste milch der kuh nach dem kalben'
German: { Biestmilch }
Proto-Germanic: *biuza-n, -z (~ -r-)
Meaning: beer
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bjōr-r m. `Bier'
Swedish: dial. bjor
Old English: bēor
Old Frisian: biār, bier
Old Saxon: bior
Middle Dutch: bier
Dutch: bier n.
Middle Low German: bier
Old High German: bior (9.Jh.)
Middle High German: bier st. n. 'bier'
German: Bier n.
Proto-Germanic: *bīdan-; *baidōn-, *baidian-, *bida-n
Meaning: wait, guard
IE etymology: IE etymology
Gothic: *bīdan st. `wait for'; *baidjan `constrain'; *us-bīsn-s f. (i) `expectation'
Old Norse: bīδa st. `warten; ausharren, erlangen, erdulden'; beiδa wk. `fordern, begehren'; pl. biδ n. `Erwartung'; biδa f. `Erwartung'
Norwegian: bida vb.; beida-st; bia `Erwartung'
Old Swedish: OGutn beiɵa-s
Swedish: bida vb.; beda-s
Old Danish: bethä-s `erbitten'
Danish: bie vb.
Old English: bīdan `wachten'; bǟdan `verlangen'; bid
Old Saxon: bīdan `wachten'; bēdian `fordern'
Middle Dutch: bīden; beiden, bēden `wachten'
Dutch: beiden
Old Franconian: beidan
Old High German: { bītan `wachten'; beitōn `drängen, fordern'; beiten `fordern' }
Middle High German: bīten st. 'verziehen, warten'; bit(e), bīt(e) st. f. 'das verweilen, zögern'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
29285195606
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov