Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *strauma-z, *straumō, (?) *strūma-z
Meaning: stream
IE etymology: IE etymology
Old Norse: straum-r m. `Strom, Fluss'; streyma vb. `strömen'
Norwegian: straum; ströyma vb.
Swedish: ström; strömma vb.
Danish: ström; strömme vb.
Old English: strēam
English: stream
Old Frisian: strām
Old Saxon: strōm
Middle Dutch: stroom m., f., struum, limb. strūm; strōmen
Dutch: stroom m.
Middle Low German: strōm(e); strȫmen
Old High German: stroum (̯.Jɦ.)
Middle High German: strōm, stroum, strām, md. strūm st. m. 'das strömen, strömung; weg, richtung; streifen; lichtströmung, streif'
German: Strom m.; strömen
Proto-Germanic: *strḗla-z, *strḗlō(n)
Meaning: arrow
IE etymology: IE etymology
Norwegian: strɔl `ein kleiner Fischschwarm, der sich von einem grösseren strahlenartig abzweigt'
Old English: strǟl (strēl, strēal), -es m.; strǟl, -e f., strǟle, -an f. `arrow, shoft, dart'
Old Saxon: strāla f. `Pfeil'
Middle Dutch: strael m., n., strāle f. `pijl, angel'
Dutch: straal m., f.
Middle Low German: strāle f., m. `Pfeil, Stachel der Biene'
Old High German: strāla f. (8.Jh.), { strāl } `Pfeil'
Middle High German: strāle st./wk. f., wk. m., strāl st. f. 'pfeil'
German: Strahl
Proto-Germanic: *stridan-, *stridēn, *stradm=, etc.
Meaning: storm, boil
IE etymology: IE etymology
Old High German: stredan (strad) `geräuschvoll brennen, zischen' (9.Jh.); { stredo des tages `fervor diei', stredunga, stridunga `Aufwallung' }
Middle High German: { strëden `brausen, strudeln, kochen'; stridunge `Aufwallung', stradem `Strudel' } -- there is nothing in Lexer's!
German: Strudel m., strudeln, dial. strodeln
Proto-Germanic: *strindi-z, *stranda-n, -ō
Meaning: strand; edge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: strind f. `Seite, Kante; Land'; strɔnd f. `Strand, Küste'
Norwegian: strind `langer Streifen, Seite, Reihe'; strand
Swedish: strand
Danish: strand
Old English: strand n. `Strand'
Middle Dutch: strant m. `strand, zeearm'
Dutch: strand n.
Middle Low German: strant
Middle High German: strant (-d-) st. m. 'strand, küste'
German: Strand
Proto-Germanic: *striukan- vb.; struki-n, -z; *struka-z; *strukōn; *strukōn-, etc.
Meaning: rub, beat
IE etymology: IE etymology
Old Norse: strjūka st. `streichen, nehmen, schlagen; eilen'; strük n. `Strich'; strük-r m. `starker Wind'; Far strūk-ur `starker Wind'; hūδ-stroka f. `Geisselung', NIsl stroka `starjer Luftzug'
Norwegian: strjuka vb.; strük; strok; strük `Stromschnelle'; stroka `Prügel; Pfad, Eile'
Swedish: strüka vb.; strɔk; dial. struku `Wetzstein, Wegstück'
Danish: strüge vb.; strög; strog
Old English: stroccian `streichen'
Dutch: { stroken `streicheln, liebkosen' }
Proto-Germanic: *strīkan-, *strikōn- vb.
Meaning: stop
IE etymology: IE etymology
Norwegian: strika `einhalten, stoppen', striken `hinderlich', strīka st. V. `den Lauf hemmen, stoppen'
Proto-Germanic: *strīkian-, *strīk=, *strikja-z, -n, *strikjan-
Meaning: rope
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. strīkja `die Augen aufsperren, schwellen', strīk, strek `ein aufgeschossener Knabe'
Old Frisian: strik `Strick'
Middle Dutch: stric, strec, stricke m., n.; stricken
Dutch: strik m.; strikken
Old Franconian: stric
Middle Low German: strik (-ck-) `Strick'; stricken
Old High German: stric `(Fang)schlinge' (8.Jh.); stricken 'eine Schlinge, einen Knoten knüpfen' (um 1000), bistricken 'zusammenbinden, schnüren' (8.Jh.)
Middle High German: stric (-ck-) st. m. 'band, strick, fessel, fallstrick u dgl.; knoten, verknüpfung'; stricken wk. '(Stricke) zusammenfügen, verknüpfen (zu Netzen für Fisch- und Vogelfang), festschnüren, heften, schlingen, binden, stricken'
German: Strick m.; stricken
Proto-Germanic: *strīk(w)an-, *straika-z, *strikkēn, *striki-z
Meaning: rub
IE etymology: IE etymology
Gothic: strik-s m. (i) `hook, serif'
Old Norse: strǖkva, strǖkja st. `streichen'; strik n. `Strich'
Norwegian: strik `Strich, Windstrich, Streich'; dial. strik `streek, poets'
Old Swedish: hūɵ-strīka `prügeln'
Swedish: streck 'Strich, Richtung, Streich'
Old English: strīcan `streichen, reiben', strācian `streichen', strica m. `steepje, gebied' ; gestric `Streifen'
Middle English: strōk
English: strike, stroke
Old Frisian: strika vb. `strijken'
Old Saxon: strikko m. `steepje'
Middle Dutch: strīken `strijken, glad strijken, strelen, vleien, meten, gaan, heengaan, komen, vallen'; strēke f. `streep; zweepslag; streek; bepaalde lengte of uitgestrektheid'
Dutch: strijken; streek f.
Middle Low German: strēk `Streich, Schlag, Possen'; strīken; strēke m. `lijn, streep, zone, afstand, gebied, slag'
Low German: westf. strek m. `slag, poets'
Old High German: strīhhan (8.Jh.) `streichen'; strih (10.Jh.) m. `lijn, streep, zone'; streihhōn 'ztreiicheln' (um 1000)
Middle High German: streich st. m. 'schlag, hieb, streich'; strīch st. m. 'Streich, Schlag'; strīchen st. 'Striche machen, streichend bewegen, glätten, bestreichen, schärfen, streichend berühren, schlagen, sich rasch bewegen, herumstreifen'; streichen; strich st. m. 'strich, linie; richtung, weg; landstrich; arm eines flusses u dgl.'
German: streichen; Strich; Streich m.
Proto-Germanic: *strīma-z, -ēn, *strinēn, *straima-z, *streimēn, *strēma-z, *strēla-z, *strēlō(n)
Meaning: stripe, ray
IE etymology: IE etymology
Norwegian: strɔl `ein kleiner Fischschwarm, der sich von einem grösseren strahlenartig abzweigt'; dial. stril, strīla `Strahl, Ader, Styreifen'
Swedish: stril `Brause, Strahl', strila `besprengen, berieseln'; dial. strena 'Striemen auf der Haut'
Old Frisian: strāl `Streifen'
Old Saxon: strāl `Strahl'
Middle Dutch: strieme; strēme `streep, strok'; strēne m.
Dutch: striem f., m.; zuidnl. straam m. `vurige streep op het lichaam, striem'; suidnl. streen f. 'Garn0Undel, Flechtwerk'
Middle Low German: strīme `Narbe, Streifen, Strich'; strēme `Strieme'; strām `stroom'; strāle `Strahl'
Old High German: strīmo `Streifen, Strich, Strieme, Strahl' (um 1000); fahsstreno m. `Haarflechte, -strähne' (11.Jh.); strāla `Blitz' (8.Jh.)
Middle High German: strën, strëne wk. m. `strähne, flechte von Haaren, flachs usw.'; strieme wk. m., streim, streime st./wk. m. 'streifen'; strām, strān st. m. 'das strömen, strömung; weg, richtung; streifen, lichtstreifen, strahl'; strāle wk./st. f., strāl st. f. 'wetterstrahl, litz; streifen'; strīm, strīme st./wk. m. 'streifen'
German: Striemen m., Strieme f.; dial. Streim(e) `Streifen, Strich, Strieme, Strahl'; Strahl m.; Strähne f.; (älter) Stram
Proto-Germanic: *strīpan-, *straipō(n), *strīpēn, *straipian-, *stripō(n), etc.
Meaning: rub; stripe
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. strīpa `Streifen'
East Frisian: Fris strīpe `streep'
Middle Dutch: strīpen `streifen, abstreifen'; strēpe (ē~ê) `streep, strook land, striem'; strīpe `streep'
Dutch: streep f. (dial. met *-ê-)
Middle Low German: strīpe `Streifen'; strīpen `streifen, abstreifen'; strīpe `streep'
Low German: westf. striǝpen `strijken'
Old High German: striph 'Schuttbingelkraut', stripha 'Grindampfer' (Hs. um 1200); abastreifen (11.Jh.)
Middle High German: strīfe wk. m. `Streifen', streifen 'gleitend berühren, gleiten, ziehen, marschieren, abhäuten'; streif st. m. 'streifzug'
German: streifen; Streif m., Streifen m., Streife f.
Proto-Germanic: *strūba-, *strūbēn-, *strūbian- vb., *strubb=
Meaning: fixed, raugh, dishevelled, etc.
IE etymology: IE etymology
East Frisian: strūff 'herbe, zusammenziehend vom Geschmack; sauertröpfisch; fest, gedrungen'
Old Saxon: strūf `gesträubt, starrend, rauh', strūvian `sträuben'
Middle Dutch: strūven; Theut. struyf `ruw, onbeschaand, vermetel, grof, wreed, streng'
Dutch: stroef adj.
Middle Low German: strūf 'rauh, uneben, holperig, struppig, wirr'; strǖven
Low German: Strubbik 'niedriges Bauschwerk'; struppig 'knorrig', niederrhein. strubbich 'uneben, ungleich'
Old High German: strūbēn `starren, rauh sein' (10.Jh.), strūben 'nach oben richten, rauh machen' (10.Jh.)
Middle High German: strūp (-b-) 'starrend, rauh emporstehend (von Haaren, Federn), struppig'; strūbe st./wk. f. 'das sträuben der federn des habichts; eine art backwerk, spitzkrapfen'; strūben wk. 'starren, rauh emporstehen (von haaren, federn)'; strobel `struppig'; struppe wk. f.? 'gestrüpp'
German: sträuben, strübe, struppig; Gestrüpp n.; EHG straub adj.
Proto-Germanic: *stubarōn- vb.
Meaning: wonder
IE etymology: IE etymology
Old High German: { stubarōn `obstupere' }
Proto-Germanic: *stubbēn, *stū[f]a-z, *stu[f]n=, *stubja-z, -ō(n)
Meaning: stem, stump
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stubbi 'Baumstumpf, Stück'; stūf-r `Stumpf, Stück; Penis; Versart'; stūfa f. `Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind'; stofn n. `Stumpf, Klotz; Grunlage'; stubb-r m. `Baumstumpf'; stubbi n. `Baumstumpf, Stück'
Norwegian: stūv `Baumstumpf, Stamm, Sterz'; stomm; stubbe
Old Swedish: stumn
Swedish: stuv `Zeugfetzen'; stubbe
Old Danish: stuv(e); stufn
Old English: stofn `das untere Ende eines Stammes, Grundlage'; stubb, stybb
Middle English: stubbe `Stumpf'
Middle Dutch: stobbe `Stumpf'
Dutch: stoof f. `afgekapt vertakt en beworteld ondereind van een boum of struik'; stobbe f. `worteltronk'
Middle Low German: stubbe 'Baumstumpf'; stūve m. `Stumpf, Zeugrest'; stūve adj. `stumpf, abgestützt', stūf adj. `stomp'; stoof `afgekapt vertakt en beworteld ondereind van een boum of struik'; stubbe `worteltronk'
Proto-Germanic: *stulpēn, -ō(n); *stulpian- vb.
Meaning: pole, post
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stolpi m. `Säule, Pfeiler'
Norwegian: stolpe
Swedish: stolpe
Danish: stolpe
Middle English: stulpe `Pflock, Pfosten'
Middle Dutch: stolpe, stolp `zolderbalk, haarddeksel'; stelpen `hemmen, aufhören machen'; stolpen, stulpen `umstürzen'
Dutch: stolp f. `glazen klok, die over iets heen gezet wordt', stulp `stolp; klein hutje'
Middle Low German: stulpe `stulp, deksel', stolpe `kleiner Balken, Pfosten'; stülpen `umstürzen'
German: [stülpen `umstürzen' < LG]
Proto-Germanic: *stumpa-z, -ō(n)
Meaning: stem
IE etymology: IE etymology
English: stump
Middle Dutch: stompe f.
Dutch: stomp m.
Middle Low German: stump m. `Baumstumpf'
Old High German: stumph m. `Stumpf, Stummel, Stoppel, Baumstumpf, verstummeltes Glied'
Middle High German: stumpf(e) st./wk. m. 'stumpf, stummel; stoppel; baumstumpf; vertümmeltes glied; beinbekleidung'
German: Stumpf m.
Proto-Germanic: *sturka-z
Meaning: stork
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stork-r m. `Stork' (poet.)
Norwegian: stork `starker Kerl'
Swedish: stork `Stork'
Danish: stork `Stork'
Old English: storc, -es m. `stork'
English: stork
Middle Dutch: storke, storc, sturc
Dutch: stork m.
Middle Low German: stork(e)
Old High German: stor(a)h (10.Jh.)
Middle High German: storch(e), stork , storke wst./wk. m. 'storch'
German: Storch m.
Proto-Germanic: *stúɵō, *studṓ, *studjan-, *studjōn
Meaning: prop, post
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stoδ f. `Stütze, Säule, Pfeiler'; stüδja wk. `stützen', stoδa wk `stützen'; stuδil-l m. `Stütze, Stollen'; stüδja f. `Stütze'
Norwegian: dial. stüd, stö; stüdja vb.
Swedish: stöd; stödja vb.
Old Danish: stud, stüd. stöd; stüde vb.
Old English: stod, stuɵu, studu f. `Stütze, Pfosten'
English: stud
Old Saxon: stuthli `Türpfosten'
Middle Dutch: stutten
Dutch: stutten
Middle Low German: stütten
Old High German: gistuden (8.Jh.) { studen `festmachen, statuere' }; untarstuzzen (Hs.12.Jh.)
Middle High German: { understützen }; stud st. f. 'Stütze, Pfosten, Säule'; studel, stuodel st. n., f. `unterlage, pfosten, säule'; stütze st. f. 'Stütze'
German: Stütze f.; stützen
Proto-Germanic: *stūkan- vb., *stukarōn- vb., *staukōn, *stukōn-; *ɵukōn-
Meaning: hit, push, press
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ɵoka wk. `bewegen, rücken; weichen'
Norwegian: stauka `stossen, niederstampfen, verletzen, beim Lesen stottern', stoka, stuka `stottern, lärmen'; toka wk.
Swedish: stuka `überwältigen, besiegen'; dial. tokka
Old English: ɵocerian `umherlaufen'
English: dial. stoke `das Feuer schüren'
East Frisian: Fris stūkje `stuten, tegenhouden'
Middle Dutch: stūken `stossen, stauen, aufschichten, erstaunen'
Dutch: stuiken; stuik m. `stamper; groep van acht og tien schoven; stoot, duw'
Old Franconian: stūkan `stossen, stossend schlagen'
Middle Low German: stoken `stecken, stochern'; stūke f. `hoop vlas of turf; boomstronk'
Low German: stūken `stossen, stauen, aufschichten, erstaunen'
Middle High German: tuc, duc (-ck-) st. m. 'schlag, stoss, streit; schnelle bewegung, gebärde'
German: stoche(r)n, verstauchen, dial. stauchen `mit dem Fuss stossen; steif ijn die Höhe stehen machen'; Tücke
Proto-Germanic: *stūkō, *stukō, *stauk=, etc.
Meaning: stick, beam, stump
IE etymology: IE etymology
Old Norse: stūka `Ärmel; Ausbau, Vorsprung'; stokk-r m. `Stock, Balken'; { stukki }
Norwegian: stokk
Swedish: stock; stück
Danish: stok
Old English: stocu f. `langer Ärmel'; stoc(c); stycce
English: stock
Old Frisian: stok
Old Saxon: stok(k); stukki
Middle Dutch: stoc; stōken 'stossen, stechen'; stucke, stuc
Dutch: { stoken; stok; stuk }
Middle Low German: stūke `Baumstumpf, kleiner Haufe, weiter Ärmel'; stok; stȫken 'wiederholt stechen, Feuer schüren'; stücke
Old High German: stūhha f. `herabhängender weiter offener Ärmel am Frauengewand, Kopftuch'; stoc (8.Jh.); stucki 'Teil, Abschnitt, eigenes Ganzes, Brocken, Rinde, Kruste' ((8.Jh.)
Middle High German: stūche wk. f. `herabhängender weiter offener Ärmel am Frauengewand; Kopftuch, Schleier', stoc (-ck-) st. m. 'Baumstumps, Knüttel, Balken, Stange, Stab', stuck(e), stück(e) st. n. 'Teil, Abschnitt, Artikel, einzelner ganzer Gegenstand, Ding, Sache, Art und Weise, bestimmtes Mass'
German: Stock m., Stück n., stochern; stochen 'das Feuer schüren, in etw. herumstechen', { Stauche `enger Muff, Pulswärmer; Heuhaufen' }
Proto-Germanic: *sukka-n, *sukkōn-, *saukian-
Meaning: noise
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sukk n. `Lärm, Vergeudung'; sukka wk. `lärmen, vergeuden'
Norwegian: dial. söykja `bellen'
Old Swedish: sukka `plätschern'
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-dutch,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-swed,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-mengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-mengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
149189120464
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov