Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *sixwan-, *si(g)wní-z, *si(g)wnia-
Meaning: see
IE etymology: IE etymology
Gothic: sɛhʷan st. `see'; siun-s f. (i) `form, face, contenance'; *ana-siun-s `visible'
Old Norse: sjā (ält. sēa) st. `sehen'; -sjā f. `das Sehen, Sicht'; sǖn f. `Gesicht, Blick, Aussehen; Sonne (poet.)'; sjōn f. `Blick; Auge'; sǖn-n `sichtbar, gewiss; gleich, sehend', sǟi 2
Norwegian: sjɔ vb.; sün adj., sbs.; sjon
Old Swedish: sün adj.
Swedish: se vb.; sün sbs.
Old Danish: siun
Danish: se vb.; sün sbs.
Old English: sēon `sehen', sīen `Aussehen {Sehvermögen, Auge}'; seo m. `Pupille'
English: see
Old Frisian: siā(n) vb.; siōne, siūne
Old Saxon: sehan `sehen', siun `{Sehvermögen,} Auge'; seha `Pupille'
Middle Dutch: sien vb.; sune n., siene f., n.
Dutch: zien vb.
Old Franconian: sīa `Pupille'
Middle Low German: sēn vb.
Old High German: sehan (8.Jh.) `sehen'; {seha `Pupille'}; gisiuni 'Anblick, Erscheinung, Aussehen' (8.Jh.)
Middle High German: sëhen, sēn st. 'sehen, erblicken'; { sooune }
German: sehen
Proto-Germanic: *sīdá-
Meaning: wide, broad
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sīδ-r `herabhängend; weit, gross'
Norwegian: sid
Swedish: sid
Danish: sid
Old English: sīd `lang (von ewändern), weit, breit', wīde ond side `wijd en zijd'
Old Frisian: sīde adv. `niedrig'
Middle Dutch: sīde; sijt `wijd'
Dutch: zijd
Middle Low German: wide unde sīde; sīde adv. `laag, diep'
Old High German: { sīto adv. `laxe' }
Proto-Germanic: *sīgán-, *sī́xwan- vb., *sixtr=
Meaning: strain, drop
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sīga st. `sinken, herabgleiten; zurückweichen'; siga wk. `fallen, sinken'; sig n. `Herabsinken, Fallen; Gewicht'; seig-r `zähe, beschwerlich'; signa wk. `herabsinken'; sīa f. `Sieb', sīa wk. `seihen'
Norwegian: siga vb.; sig langsames Herabsinken; durchsinkendes Wasser'; seig; signa `herabsinken'
Swedish: dial. siga vb.; seg; dial. segna `neblig werden, zusammensinken
Danish: dial. sige `sinken, tröpfeln'; sej; si vb.
Old English: sēon `seihen', (intr.) `ausfliessen'; sīgan `herabsickern, versiegen; sinken, gleiten'; seohtre f. `Abzugsgraben', seohhe f. `Seihe'; sige `Sinken, Untergang'; on-sǟge `angreifend'
Old Saxon: sīgan `tröpfelnd fallen, sinken, fliessen'
Middle Dutch: sīghen `zijgen, neerzinken, hellen, druppelen, door iets laten vloeien'
Dutch: zijgen
Old Franconian: gesigenero `inclinato'
Middle Low German: sichter, sechter `Abzugsgraben'; sēge `triefend', sēger, seiger `kahmig'; sīen 'tropfen, rinnen lassen, seihen'; sīgen 'niedersinken, tröpfeln'
Old High German: sīhan (9.Jh., ūʒsīhan um 800) `seihen'; sīgan 'tröpfeln, niedersinken' (9.Jh., gisīgan 'herabfliessen', anasīgan 'hereinbrechen', 8.Jh.); sīha `Seihe'; ana-seigi `feindlich'
Middle High German: seiger 'langsam oder zäh tröpfelnd, matt, schal, bes. von umgeschlagenem, verdorbenem weine'; sīhen st. tr. 'seihen', intr. 'tröpfelnd durch etw. sicke rn, fliessen'; sīgen st. 'sich senken, niederfallen, tropfend fallen, fliessen, strömend sich bewegen'
German: seihen
Proto-Germanic: *sīka-z
Meaning: a fish
IE etymology: IE etymology
Old Norse: ONorw sīk-r m.
Norwegian: sik
Swedish: sik
Old Danish: sig
Proto-Germanic: *sī́ɵu-, comp. *sī́ɵiz; *sinēn-, *sainian-, *sain=, *saim=, *sim=, ? *sani-z
Meaning: late, later
IE etymology: IE etymology
Gothic: sīɵu-s (u) `late'; sīɵu n. (u) `evening'; ɵana-sīɵs adv. `still'; *sainjan wk. `delay'
Old Norse: sīδr adv. `weniger, kaum'; sīδan `später; darnach', comp. sīδarr adv., sīδarri adj. `später'; sīz `seit, seitdem; da, weil'; sīδ adv. `spät'; sup. sīz, sīzt am wenigsten, gar nicht'; sein-n `langsam; spät'; sīδ f. `Weile' (um sīδ; um, of sīδir `schliesslich, später'); seina vb. `verzögern, versäumen'
Norwegian: seimen `saumselig, langsam'; dial. sīna (prt. sein) `langsam fortgleiten od. schreiten, herabsinken'; sid adv. `spät'; siden adv.; sein
Old Swedish: siɵer adv. comp.
Swedish: omsider adv.; sedan adv.
Old Danish: sithär adv. comp.
Danish: omsider adv.; siden adv.
Old English: sīɵ `sedert'; sīɵor `later'; sǟne `langsam, träge'; ā-sānian `schlaff, schwach w.'; comp. sǟmra `schlechter', seomian `schwerlegen, herunterhangen'
Old Frisian: sether `later, daarna, dan'
Old Saxon: sīth `später, seitdem'; sīthor `later; sedert, sedert dat, toen'
Middle Dutch: sēder(t); sīder `sedert'
Dutch: sedert, vlam. sijder(t)
Middle Low German: sēder(t), sedder
Old High German: sīd (um 800) `später, seitdem'; laneseimi (10.Jh.) `langsam'; sīdor `later'; ? senēn (?) (Hs. 12. Jh.) 'schlaff sein'
Middle High German: sīt adv., conj. 'seitdem, von da an, hernach, später, infolgedessen, da, weil', prp. 'von einer bestimmten Zeit an, nach'; sider `sedert'; seine `langsam, träge'; ? sɛnen wk. `sich sehnen, härmen, liebendes oder schmerzliches Verlangen tragen', sɛne, sɛn st. f. 'das sehnen, verlangen, sehnsucht, kummer'
German: seit; ? sich sehnen; langsam
Proto-Germanic: *skaban-, *skab=, *skabba-n
Meaning: cut, shear, shave
IE etymology: IE etymology
Gothic: skaban st. `shear'
Old Norse: skafa st. `schaben'; skabb n. `Räude, Krätze'; { pl. skōfir f. `Scharren, gesengte Kruste' }
Norwegian: skava vb.; skabb
Swedish: skava vb.; skabb
Danish: skave vb.; skab
Old English: sc(e)afan `schaben, kratzen', sceabb `Krätze'; meal-scafa `Raupe, Mehltau'
English: shave; shabby
Old Saxon: skavan `schaven, krassen'; skabatho `Räude'
Middle Dutch: scāven `schaven, schrappen, afkrabben, knagen, fijn maken; zich wegpakken'; schabbe `Lumpen; schmutziges Weib'; schēve `Flachsabfall'
Dutch: schaven
Old Franconian: scaban `schaben, kratzen, (Haare) verschneiden, glatt schaben', scavatho `Räude'
Middle Low German: schōve, schōpe f. `Schuppe'; schabbe `schäbige Person'; schēve `Flachabfall'; schāven vb.
Old High German: scaban (9.Jh.), giscaban (8.Jh.) `schaven, skrappen, krabben, scheren'; scaba `Hobel', schuoppa `Schuppe'
Middle High German: schaben st. 'kratzen, radieren, scharren', refl. 'schäbig werden, ghlatt werden, polieren', intr. 'schnell weggehen'; schɛbic `räudig, schäbig'; schabe wk. f. 'schabeisen, hobel; schababfall, spreu; motte, schabe'
German: schaben, Schabe, nd. Schabbe `Räude, Krätze'
Proto-Germanic: *skadwá-z, *skadwṓ, *skadwiō(n)
Meaning: shadow
IE etymology: IE etymology
Gothic: skadu-s m. (u) `shadow'; *ufar-skadwjan wk. `overshadow'
Norwegian: skodde `Nebel', dial. skadda, skodda `nevel'
Old English: sceadu, gen. sceaduwe (sceadwe, sceade) f. `Schatten'; { scead, angl. scad }
Middle English: sceadewe
English: shade, shadow
East Frisian: Fris skaed
Old Saxon: skado
Middle Dutch: scāduwe, scāde f., m.
Dutch: schaduw f., dial. skad
Old Franconian: scado
Middle Low German: schāde
Old High German: scato, gen. -awes `Schatten' (8.Jh.)
Middle High German: schate st./wk. m., schate, schɛte st. f.; schatewe, schetewe wk. m. 'schatten; spiegelbild'
German: Schatten m.
Proto-Germanic: *skafta-n
Meaning: stick, spear
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skapt n. `Schaft, Stab, Stange, Griff'
Norwegian: skaft
Swedish: skaft
Danish: skaft
Old English: sceaft `Schaft, Speer'
English: shaft
Old Frisian: skeft
Old Saxon: skaft `Speer'
Middle Dutch: scacht, scaft m. `stang, staak, stok, schacht, speer, maat'
Dutch: schacht, schaft f. `Federkiel, Lanzenschaft'
Old Franconian: scaft m. `sagitta'
Old High German: scaft (8.Jh.) `schacht, speer, lans'
Middle High German: schaft st. m. '(Speer)stange, Lanze, Stange oder Stangenähnliches'
German: Schaft m., Schacht
Proto-Germanic: *skajjṓn, *skainōn-, *skir=, *skeirian- vb., *skīd=/*skīɵ=, *skáiɵan-/*skaidán- vb., *skai[ɵ]ō
Meaning: separate, break
IE etymology: IE etymology
Gothic: skaidan st. `separate'
Old Norse: skeggja f. `Streitaxt; Schiff', skeina wk. `leicht verwunden, die Haut ritzen'; skeiδ f. `Weberkamm; Löffel', pl. skeiδir `Scheide'; skeiδa wk. `in die Scheide stecken'; { skīδ 'Scheit, Schneeschuh' }
Norwegian: skjena vb.; skeid
Swedish: sked
Danish: sked
Old English: scīran `unterscheiden, entscheiden, von etwas loswerden'; sc(e)ādan; scǟnan `durch Streieen beschädigen'; scīd
English: shed; dial. shide
Old Frisian: skētha vb.; skēnia `brechen'
Old Saxon: skēthan, skēdan
Middle Dutch: sceiden, scēden
Dutch: schier n. `langwerpig gekloofd stuk hout'; scheiden
Middle Low German: schēden
Old High German: { skerī `sagax, acer ad investigandum', sciaren `rach zurecht oder fertig machen' }; skeidan (8.Jh.); { ir-sceinen `brechen' }; grabūnskīt (hs. 12.Jh.)
Middle High German: geschīde `gescheit, schlau'; scheiden red. v. 'teilen, trennen, entscheiden, beilegen, beenden, auslegen'; schīt st. n. 'abgespaltenes holzstück, scheit; angel'
German: gescheit; scheiden; Scheit n.
Comments: Here also some reflexes of *skīɵʌ- etc. with the meaning `to divide in two'(WP II 543)
Proto-Germanic: *skakan-; *skaka-n; *skakila-z
Meaning: shake, stir
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skaka st. `schwingen, schütteln'; skak n. `Tadel, Rüge'; skekil-l m. `Kante, Zipfel; Landzunge'; bituls skōkr `Pferd' (Kenning)
Norwegian: skaka `schwingen, schütteln'; dial. skjekel
Swedish: dial. skaka `Flachs reinigen'; dial. skäkling `Wäldchen'
Danish: skage `Flachs reinigen'
Old English: sceacan (scacan) `schütteln; eilen, weggehen, fliehen'
English: shake
Old Frisian: skeka st. `weglopen'
Old Saxon: skakan st. `weggehen, entfliehen'
Low German: schacken `schütteln, rücken'
Old High German: { unt-scachondes `fluctivagi' }
Proto-Germanic: *skalka-z, *skulka-z
Meaning: sword, sword-shaped board
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skalk-r m. `Schwert' (poet.), skolk-r m. `Schwert, Helm'; Far skalk-ur `Holzstück am Dachsparren'
Norwegian: dial. skalk `laatste stuk van een brood'
Swedish: skɔlk `abgesägter Balkenstumpf'
Danish: skalk `eerste stuk dat van vrood of kaas afsneden wordt'
Dutch: schalk m. `eenvoudig hijstoestel; heistelling; verlengstuk aan daksparren, waardoor het dak over de muur uitsteekt'
Middle Low German: schalc `Stütze, auf der ein Sparren ruht'
Proto-Germanic: *skal=
Meaning: testicles
Old English: pl. sceallan (scallan) `testiculi'
Old Frisian: skal `Hoden'
Proto-Germanic: *skal=
Meaning: testicle
IE etymology: IE etymology
Old English: sceallan `Hoden', skal `id.'
Proto-Germanic: *skalō, *skalmō(n), *skilmō(n)
Meaning: skin desease, plague
IE etymology: IE etymology
Swedish: skɔl `Ausschlag am Munde'
Middle Low German: schelm
Old High German: scalmo (9.Jh.), scalm (11.Jh.), skelmo (Hs. 12.Jh.) `Pest, Seuche'
Middle High German: schalm(e), schëlm(e) st./wk. m. `Pest, Seuche; toter Körper, Aas'
German: Schelm
Proto-Germanic: *skalō, *skaljō, *skiljō(n), *skēlō, *skullēn
Meaning: shell, cover
IE etymology: IE etymology
Gothic: *skalja f. (jō) `tile'
Old Norse: skel f. `Schale'; skāl f. `Trinkschale; skalli m. `Kahlkopf; Schadel'
Norwegian: skjel; skɔl; skalle
Swedish: dial. skäl(j); skɔl; skalle; skulle `Schädel'
Danish: skäl; skɔl; dial. skalle
Old English: sciel(l) `schub, schelp'; scalu, scealu f. `Schale, Hülse, Schote'
English: shell, shale
East Frisian: Fris skēl
Old Saxon: skala `concha'
Middle Dutch: scelle, scille f. `schub, schelp, schaal, bast, schors, huls, vlies, schilfer'; scāle f. `schil, dop, eierschaal'
Dutch: schel f., schil `schil, dop'; schaal f. `schil, dop'
Middle Low German: schelle, schille f. `schub, schelp, schaal'; schāle
Old High German: aostorscā̆la 'Austernschale' { scala f. `Hülse, Schale einer Frucht, eines Eis'; skāla `Schale' }
Middle High German: schal(e), schāl(e) st./wk. f. 'schale (hülse einer frucht, eines eies, einer schnecke); hirnschale; ess-, trinkschale u d.gl.'
German: Schale, Schellfisch
Proto-Germanic: *skalō; *skullōn, -ēn
Meaning: plate, splinter
IE etymology: IE etymology
Swedish: (älter) skolla `plaatje metaal'
Dutch: schol f. `ijsschots', dial. `aardkluit'
Middle Low German: scholle, schulle `kluit, klomp'
Old High German: scolla f. (11.Jh.), scollo m. (9.Jh.) `kluit, klomp'
Middle High German: scholle m., f.; schale wk. f. 'steinplatte'
German: Scholle f.
Proto-Germanic: *skanka-, *skankian- vb., *skink=; *xinkVn-, *xankVn- vb.
Meaning: lame, wry
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skakk-r `schief, lahm; ungerecht'; skekkja wk. `schief machen' (poet.); skukka f. `Falte, Runzel'; hinka
Norwegian: skakk; skjekkja `verdrehen, verzeren'; skukkor `zusammengezogene Brauen'
Swedish: dial. skinka `hinken'; dial. skank, skakk, skink; dial. sjäkke `Grimassen schneiden'; dial. skunk `Bucht'; dial. hinka `zaudern, aufhalten'
Danish: skak(k); hinke `zaudern, aufhalten'
Old English: hellehinca `Teufel'
Middle Dutch: hinken
Dutch: hinken
Middle Low German: hinken
Old High German: hinkan (9.Jh.) `hinken'
Middle High German: hinken st. 'hinken, lahm sein', hanken wk. 'hinken, lahmen'
German: hinken
Proto-Germanic: *skarna-n
Meaning: dung, filth
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skarn n. `Mist, Dünger'
Norwegian: skarn
Swedish: skarn `Unrat, Auswurf'
Danish: skarn
Old English: scearn, -es n. `dung, filth, sharn'
English: sharn
Old Frisian: skern
Middle Dutch: scharn
Middle Low German: scharn
Low German: scharn
Old High German: scarno m. (de plant)
Proto-Germanic: *skarō, *skarjan- vb.
Meaning: division, detachment
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skɔr f. `Schar'
Old English: scearian `zuteilen, bestimmen'; scearu f. `Teil, Anteil'
English: share
East Frisian: Fris skar, sker n. `deel in de gemene wei, zomerweide voor vee, hoeveelheid mest van een koe gedurenee de winterstaltijd'
Old Saxon: -skara 'Anteil', skerian 'zu-, einteilen'
Middle Dutch: scāre f. `afdeling soldaten, troep, schaar'; scaer n., m. `stuk grond nodig voor het grazen van één dier, hoevelheid voedsel daarvoor, recht om een volwassen dier in de gemene wei te laten grazen, aandeel in de mark, grondstuk van bepaalde grootte als eenheid voor belastingopbrengst'; scēren 'zuteilen'
Dutch: schaar f.
Middle Low German: schāre f., schār `hoeveel voedsel voor een dier, recht vee op de gemene weide te laten grazen'; schēren 'zuteilen'
Old High German: scerren `einordnen, einlassen, begrenzen' (um 800)'; scara f. `Heeresabteilung, Anzahl Krieger' (9.Jh.)
Middle High German: schar st. f. 'Heeresabteilung, geordnet aufgestellter Heeresteil, Menge, Haufen, Gesellschaft, Umgang, Gefolge'; schɛrn wk. '(ab)teilen, wohin schaffen, absondern, ausschliessen, zutreilen'
German: Schar f.
Proto-Germanic: *skarpa-, *skurp=
Meaning: emacated, thursty
IE etymology: IE etymology
Old Norse: skorpinn , skorpr 'eingeschrumpft, eingetrocknet', skarpr 'eingeschrumpft, mager'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-norw,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-lg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-oengl,germet-ofris,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
7189136202
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov