Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *rīstan-, *ristian- vb.; *ristiōn, *ristila-z
Meaning: tear, cut, scratch
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rīsta st. `zerschneiden, ritzen', rista wk. `schneiden, ritzen', rista f. `Ritze, Schlitz'; ristil-l m. `Pflugschar'
Norwegian: rista `Spur von Renntieren'; rista vb.; ristel
Old Swedish: rīsta `ritzen'
Swedish: dial. rista `Schramme; cunnus'
Danish: dial. röste vb.
Middle Low German: risten `einritzen'; rist m., n. `Pflugschar, Streichbrett am Pflug, Pflugsterz'
Proto-Germanic: *rī́ɵa-z, *rī́ɵō(n)
Meaning: stream
IE etymology: IE etymology
Old English: rīɵ, -es m., - f., rīɵe, -an f. `rithe, small stream'
English: rithe
East Frisian: ride, rie `bed of running wasser'
Old Saxon: rīth m. `torrens'
Middle Low German: rīde f. `Bach, Waserfall'
German: -reid(e) in ON
Proto-Germanic: *rī́xōn/*rīgṓn, *rigṓ, *raigá-z, *ráixō
Meaning: line, row, boundary
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rā-merki `Grenzlinie, Ackergrenze', mark-rā
Norwegian: dial. rɔ f. `Grenzlinie', reig m. `Reihe, Zeile'
Swedish:
Middle Dutch: rīe f. `lijn, rij, lat, plank, meetstok', rīen, righen `aan een snoer rijgen'; { rīghe }
Dutch: rij f.; { (bis ins 18.Jh.) rijg(e) 'Reihe, Zeile, Planke, Latte' }
Middle Low German: rēge, rīge 'Reihe, geordnete Folge, Zeile, Häuserreihe'; rīgen `in Reihen ordnen, nesteln'
Old High German: rīga 'Linie, Kreisbogen' (um 1000) { `Linie, Reihe, schmaler Gang, Rinne' }; *rīhan (ptc. prt. girigan 'zusammennäht, gewunden' 9. Jh.), girigit 'ausgeschm ückt, zusammengenäht, geflochten' (10. Jh.), girigōt 'zusammengebunden, verbrä mt, verziert' (um 1000) { `reihen, auf einen Faden ziehen, anheften, nesteln' } { riga `Linie'}
Middle High German: rīhe wk./st. f. `Linie, Reihe, schmaler Gang, Rinne', rige wk. f. 'Linie, Reihe; Wassergraben, gefälteter Kleidersaum'
German: Reihe f., Riege f.
Proto-Germanic: *rōbṓn, *rōbiṓn; *rēbṓ(n)
Meaning: turnip
IE etymology: IE etymology
Old Norse: NIsl rōfa `Rübe'
Swedish: rova
Danish: roe
Middle Dutch: roeve
Middle Low German: rōve
Old High German: rāba f. (um 1100); ruoba (11.Jh.) `Rübe'
Middle High German: ruobe, rüebe wk. f. 'rübe'
German: Rübe f.; schweiz. rābi, bair. Kohlraben
Proto-Germanic: *rōd-ia- vb., *rēd-a- vb., *rēd-ia- vb., *rēd-a- n., m.
Meaning: council
IE etymology: IE etymology
Gothic: rōdjan wk. `talk, speak, say; mutter, complain'; *ga-rēdan st. `aim at', *ur-rēdan st. `determine, decide', und-rēdan st. `provide for, grant'
Old Norse: rȫδa wk. `reden'; rāδa red. `raten; herrschen; errsten, usw.'; rāδ n. `Rat, Entschluss; Lage; Haushalt; Heirat'; Run. Norw wa[n]δaraδas
Norwegian: röda vb.; rɔda vb.; rɔd
Swedish: rɔda vb.; rɔd
Danish: rɔde vb.; rɔd
Old English: rǟdan (rēord/rēd; rǟden; prt. rǟdde) `to counsel, give advise; to ask advise, cousult a person; to resolve after deliberation, to determine, decide; to rule, govern, dirett; to have the disposal of, have possession of; to read, to explain'; rǟd, -es m. `count, advise; counsel, prudence, intelligence; counsel, plan; what is advisable, benefit; council';
English: read
Old Frisian: rēd; rēda vb.
Old Saxon: rādan vb.; rād
Middle Dutch: raet m. `overleg, beraadslaging, beraad, besluit, plan, raad, middel, maatregel, benodigdheden, voorraad, geheim, list, wijze van doen, geest, gemod, raadsman, raadgevend lichaam'; rāden `overleggen, beramen, menen, raden, aanraden, berokkenen'
Dutch: raad m.; raden
Old Franconian: rāt
Middle Low German: rāt
Old High German: rātan `raten, beratschlagen, worauf sinnen, anstiften, deuten (Rätsel), auffordern, wofür sorgen, verschaffen', rāt m. (8.Jh.) `vorhangene Mittel, Rat, Ratschlag, Überlegung, Entschluss, Absicht, Vorsorge, Vorrat'
Middle High German: rāten st. red. intr. 'raten, beraten, überdenken', tr. 'raten, befehlen, beraten, worauf sinnen usw.'; rāt st. m. 'rat, ratschlag; lehre, belehrung usw.'
German: raten; Rat m.
Proto-Germanic: *rōdṓ(n), *rṓɵ=
Meaning: twig, pole
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rōδa f. `Rute; Kreuz, Heiligenbild'
Norwegian: roda `Stange'
Danish: rode `Mass, Rute'
Old English: rōd, -e f., rōde, -an (?) f. `rod, pole; measure of land; sross, rood', { rōɵ `id.' }
English: rood
Old Frisian: rōde f. `galg'
Old Saxon: rōda f. `staak, stand, kruis'
Middle Dutch: roede f. `twijg, roede, staak, stang, staf, penis, lengte- en vlaktemaat'
Dutch: roede, roe f.
Middle Low German: rōde, rūde
Old High German: ruota f. `Gerte, Stange, Messstange' (8.Jh.)
Middle High German: ruote st./wk. f. 'gerte, rute; stange, ruderstange, rude; messstange für langen- und flächenmessung''
German: Rute f.
Proto-Germanic: *rōkia-, *rōkian- vb.
Meaning: take care
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rȫkja wk. `auf etwas achten; sich kümmern', rȫk-r `fürsorge habend, berechtigt'
Norwegian: rökja vb.
Old Swedish: rökia vb.
Old English: rēcan, prt. rōhte `Sorge tragen, Rüchsichtig nehmen'; rēcelēas `unbekümmert, sorglos'
English: reck
Old Saxon: rōkian (rōhte) `Sorge tragen, Rüchsichtig nehmen'
Middle Dutch: roec m., roeke f. `zorg'; roeken, rōken
Dutch: roekeloos adj.
Middle Low German: rōke f. `Achthaben, Bedacht, Bemühung, Sorghaft'; rōken
Old High German: ge-ruohhe; ruoh m. 'Bedenken, Beachtung' (9.Jh.), ruohha f. 'Fürsorge, Bemühung' (8.Jh.); ruohlōs (9.Jh.); ruohhen ' Rcksichtig nehmen, besorgt, bedacht sein' (um 800)
Middle High German: ruoche st. f., ruoch st. m. 'Acht, Bedacht, Sorge'; ruochen wk. 'Rücksicht nehmen, besorgt, bedacht sein, sich kummern um'
German: ruchlos, geruhen, verrucht
Proto-Germanic: *rōt-[a]- adj., *rōt-ia- vb.
Meaning: glad
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rȫta-sk wk. `munter werden', māl-rȫtinn `redselig'
Old English: rōt `freudig, froh, gut', ā-rētan `aufmuntern'
Proto-Germanic: *rōwan- vb., *rṓɵu-z, *rṓɵra-n, -z
Meaning: to row
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rōa red. (rera, röra) `rudern'; rōδ-r m. `das Rudern'
Norwegian: ro vb.
Swedish: ro vb.; roder, ror
Danish: ro vb.; ror
Old English: rōwan (rēow) `to go by water, row, sail'; rōɵer (-or), -es n. `oar, rudder'
English: row, rudder
Old Frisian: OWFris rōder, rōer m. `roer'
Middle Dutch: roeyen, royen; roeder, roeyer n., m.
Dutch: roeien `met riemen voortbewegen'; roer n.
Middle Low German: rōen, rōien, rōjen; rōder, rōer, rōr n.
Old High German: ruodar n. `roeiriem, roer' (9.Jh.)
Middle High German: ruoder, ruodel st. n., md. rūder, rōder, rūdel, rōdel 'ruder'; rüejen, rüegen, ruogen wk. `rudern'
German: Ruder
Proto-Germanic: *rugi-z m.; *ruggn=
Meaning: rye
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rug-r m. `Roggen'
Norwegian: rug
Old Swedish: rogher
Swedish: rɔg
Danish: rug
Old English: ryge, -es m. `rye'
English: rye
Old Frisian: rogga
Old Saxon: roggo
Middle Dutch: rogghe m.
Dutch: rogge f., m.
Middle Low German: rogge
Old High German: roggo, rocko (10.Jh.)
Middle High German: roke, rogge wk. m. 'roggen'
German: Roggen m.
Proto-Germanic: *rukka-z
Meaning: upper dress
IE etymology: IE etymology
Old English: rocc, -es m. `upper garment'
Old Frisian: rock
Old Saxon: rok
Middle Dutch: rok m. `jas, mantel; vrouwenrok'
Dutch: rok m.
Middle Low German: rok
Old High German: roc `Obergewand, Kittel, Hemd' (9.Jh.)
Middle High German: roc (-ck-) st. m. 'rock; membrane, rinde'
German: Rock m.
Proto-Germanic: *ruk=, *ruxti-
Meaning: chew the cud
IE etymology: IE etymology
Norwegian: dial. jort `das Wiederkauen'
Old English: roceltan `rülpsen', gedroc `das Wiederkäuen'
Old High German: { it-ruchen `wiederkäuen' }
Middle High German: it(e)rücken 'wiederkäuen', iteroche st. f. 'der schlund'
Proto-Germanic: *rúxjan-, *rúxōn- vb.
Meaning: low, bellow, grunt
IE etymology: IE etymology
Old English: rǖn
Middle Dutch: rochelen `brullen, schreeuwen'
Dutch: rochelen, (ouder) rochen `knorren'
Old High German: rohōn `brüllen, grunzen' (9.Jh.), { ruhen }
Middle High German: rohen, ruohen, md. rūhen wk. `brüllen, grunzen, lärmen', rücheln, rühelen wk. `wiehern, brüllen, röcheln'
German: röcheln
Proto-Germanic: *rū(g)wi-, *rū(g)wian-, *rawwṓ, *rawwá-z, *ruwwa-, *riu(g)w=, *rū(g)wiōn
Meaning: rough, rough wool
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rǖja wk. `Wolle abpflücken', rɔgg f., rɔggr m. `eingewebte Wollflocke'; rǖ f. `wollene Decke'
Norwegian: dial. rū f. `Winterwolle', rugga, rogga `Decke von grobem Zeug', ragg `struppiges Haar'; rüa `rohwollenes Gewand'
Old Swedish: rüja `Bettdecke'
Swedish: rugg, ragg `rauhes Haar'
Old Danish: rag `rauhes Haar'
Danish: rü `Bettdecke'
Old English: rūh, gen. rūges; rūwa m., rǖhe, rūwa, rēowe f. `Wolldecke'
English: rough
Old Saxon: rūgi 'rauhe Decke', rūwi 'rauhes Fell'
Middle Dutch: ruuch, rū, rou
Dutch: ruig
Middle Low German: rū, rūch, rūwe
Old High German: rūh (9.Jh.) 'uneben, struppig, zottig, stachlig' (9.Jh.)
Middle High German: riuhe, rūhe st. f. `Rauheit, Behaartheit (Schamhaar), Pelzwerk; rauhe Gegend, rauher Weg'; rūch, rūhe ( /rū, rouch) 'haarig, strruppig, zottig, herb, hart, streng, unwirsch, ungebildet'; riuhen wk. 'rauh machen'
German: rauh, { Rauchwerk }
Comments: Partially (with the meaning 'rough') contaminating with reflexes of PIE *rū-.
Proto-Germanic: *rūjan-, *riunian-, *riuni-, *riunōn-, *rumjan-, *rumja-z; *ráusa-n, *raust=, *ráusōn
Meaning: shout, clatter
IE etymology: IE etymology
Old Norse: rümja wk. `brüllen, brummen', rüm-r m. `Lärm, Gebrüll'; raust f. `Stimme', raus n. `Geschwätz', rausa wk. `schwatzen'
Norwegian: rausa `prahlen'; dial. raust
Old Swedish: rümber; rümia vb.
Swedish: röst
Old Danish: ruse `sausen, lärmen'
Danish: ruse `eilen, lärmen, sausen'; röst
Old English: rǖan, rǖn `brüllen'; rēon `Wehklagen', rǖnan `brüllen', rǖn `ebrüll'
Middle Dutch: ruuscen `geruis of gedruis maken'
Dutch: ruisen
Middle Low German: rǖien, rǖgen `brüllen, lärmen'; rūsen `lärmen, toben'
Middle High German: rienen wk. 'klagen, jammern; beklagen'; rūschen, riuschen wk. 'geräusch machen, rauschen, brausen, prasseln; eilig und mit geräusch sich bewegen'
German: rauschen
Proto-Germanic: *rūma-z, *rauma-z
Meaning: room
IE etymology: IE etymology
Gothic: *rum n. (~ *rum-s m.) (a) `room, space'; rum-s `spacious'
Old Norse: rūm n. `Raum, Platz; Bett', rūm-r `geräumig'
Norwegian: rum; rom adj.
Old Swedish: rum
Swedish: rum adj., sbs. 'Raum, Platz'
Old Danish: rum
Danish: rum adj.
Old English: rūm `Raum', rūm `geräumig'
English: room
Old Frisian: rūm adj.
Old Saxon: rūm `Raum', rūmo adv.
Middle Dutch: ruum, rūme adj.; ruum `ruimte'
Dutch: ruim adj., sbs.
Middle Low German: rūm adj.
Old High German: rūm (11.Jh.), rūmi adj. (8.Jh.) 'weit, fern'
Middle High German: rūm, rūn, roum st. m. 'Raum, Platz zu freier Bewegung oder zum Aufenthalt; was wegzuräumen ist, Kehricht'; rūm(e) `geräumig'
German: Raum m.; geraum, raum
Proto-Germanic: *rūpō(n), *rū̆ps=
Meaning: caterpillar
IE etymology: IE etymology
Middle Dutch: rūpe, ruype; rupse, ruupse, rupsene, rupseme
Dutch: rups; dial. ruip m.
Middle Low German: rūpe (13.Jh.)
Middle High German: md. rūpe wk. f. (1340)
German: Raupe
Proto-Germanic: *sadula-z, -ō
Meaning: saddle
IE etymology: IE etymology
Old Norse: sɔδul-l m. `Sattel'
Norwegian: sadel
Danish: sadel
Old English: sadol, {sädel}
English: saddle
Old Frisian: sadel
Old Saxon: sadol; sadulri `zadelmaker'
Middle Dutch: sādel m., f.
Dutch: zadel n., m.
Middle Low German: sādel
Old High German: satul (8.Jh.), {satal, satel} `Sattel'
Middle High German: satel, md. sadel st. m. 'sattel'
German: Sattel m.
Proto-Germanic: *sa[f]ēn; *sapa-n
Meaning: sap, juice
IE etymology: IE etymology
Old Norse: safi m. `in Bäumen aufsteigender Saft'
Norwegian: save, sevje
Swedish: sav, save
Old Danish: sav, save
Old English: säp, -es n. `sap'
English: sap
Middle Dutch: sap, gen. sāpes
Dutch: sap n., zuidnl. zap
Middle Low German: sap, gen. sāpes/sappes `Saft, Baumsaft'
Old High German: saf, gen. saffes `Saft' (9.Jh.)
Middle High German: saf (-ff-), saft st. n. 'saft der pflanze'
German: Saft m.
Proto-Germanic: *sagēn-, *sagō(n), *sagjan-, *sagula- etc.
Meaning: say
IE etymology: IE etymology
Old Norse: segja wk. `sagen, mitteilen'; saga f. `Erzählung, Bericht'; sɔgn f. `Sage, Aussage'; sɔgul-l `redselig'
Norwegian: segja vb.; soga, saga; sogn
Old Swedish: sagha
Swedish: säga vb.; sagen
Danish: sige vb.; sagn
Old English: secgan `sagen', sagu `Bericht, Erzählung', *sagian (sagast, sagaɵ); sägen `Rede, Erzählung'; sagol `sagend'
English: say; saw 'Spruch'
Old Frisian: sedsa, sidsa
Old Saxon: seggian `sagen'
Middle Dutch: segghen; sāghen; saghe
Dutch: zeggen
Middle Low German: seggen; sāge
Old High German: sagēn (8.Jh.) `sagen', saga (9.Jh.) `Aussage, Rede, Erzählung, Gerücht', {*seggen (segis, segit, segita)}
Middle High German: sagen wk., md. sɛgen; sag(e) st. f. 'das Sprechen, die Sprache, Rede, Aussage, Erzählung, Gerücht, Bericht'
German: sagen; Sage f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-osax,germet-mlg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-dan,germet-mdutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Total of 1991 record 100 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
8058345780
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov