Miscellaneous :IRU lāru to shout, roar, (woman) gossips
Notes :SDR presents evidence for two different stems, most probably descended from the same bisyllabic root *ala-. Not quite clear is the geminated -ll- in Tamil allappan_ (cf. its absence in Mal. alappan; possibly an irregularity of expressive character).
Number in DED :0245
Proto-South Dravidian :*alaŋkōl-
Tamil meaning :disorder, slovenliness
Malayalam meaning :confusion, slovenliness
Kannada :allakallōla, allōlakallōla
Kannada meaning :great agitation (as of water), confusion (of the mind), tumult, disorder, disturbance
Tulu meaning :agitation, alarm
Notes :An expressive stem, obviously connected with *alaŋ- q. v. Has an outside parallel in Telugu allakallōlamu.
Tamil meaning :to blossom, open up, spread (as rays of the sun, water), increase in size, manifest itself; n. full-blown flower
Tamil derivates :alartti process of blooming; alarttu (alartti-) to cause to blossom; alari flower
Malayalam meaning :a blossom, opening flower
Malayalam derivates :alari a flower; alaruka to open (as flowers), be hot and dry; alarcca heat, lust
Kannada :alar, aral, araḷ, arlu
Kannada meaning :to spread, become distended, open, blossom
Kannada derivates :alar, aral, araḷ, alal a flower; alarike blossoming; alarisu, alarcu to cause to spread, blossom, etc.; aral-uṇi, alar-uṇi the large black humble bee, Bombinatrix glabra
Tulu :alaruni, araluni, araḷuni
Tulu meaning :to open, expand, bloom, blossom
Tulu derivates :aral-uṇi the black bee
Notes :Kannaḍa and Tulu present several variants with different kinds of assimilations and metatheses in the resonant department, which seems to be a rather common thing with stems ending in two resonants.
Number in DED :0247
Proto-South Dravidian :*alar- (?)
Tamil derivates :beauty
Kannada :alampu, lampu
Kannada meaning :beauty, ornament, pleasure, magnificence
Notes :Possibly a derivative of *alar- 'to blossom', at least when it comes to the Tamil form. Kan. alampu is suspicious not only because of a different suffix, but also because of a variant with initial l-; aphaeresis is not common for any Kan. dialect, so an outside source would have to be suspected (most probably Telugu, although the form is not attested there). Cf. also Tel. alarāru 'to shine, glitter'.
Number in DED :0248
Proto-South Dravidian :*alasanḍai
Meaning :a k. of pulse
Malayalam meaning :Dolichos catjang
Malayalam derivates :alasāndram a kind of pulse
Kannada :alasandi, alasande, halasandi, halasande
Kannada meaning :a generally cultivated pulse, Vigna catjang [= Dolichos catjang Lin.]
Kannada derivates :alasandige a kind of pulse, D. biflorus
Tulu meaning :a kind of pulse, (Männer) Dolichos catjang
Tulu derivates :(B-K.) alataṇḍè = alasaṇḍè
Notes :A common SDR stem with irregularities typical for plant names. Possibly a compound, borrowed from some unknown extraneous source (cf. also the corresp. words in Indo-Aryan: Pkt. ālisaṃdaga-, ālisaṃdaya-, Mar. aḷasudā). The dialectal alternation -s-/-t- is common for Tulu. Less clear is the nature of the final cluster (retroflex articulation is reconstructed due to joint Malayalam-Tulu evidence, but dental -nd- in Kan. is unclear) and the auslaut vocalism of the stem (again, Malayalam and Tulu jointly speak in favour of *-ai). Mal. alasāndram looks like an even later reborrowing (from an Indo-Aryan source, maybe?). Cf. also Tel. alacandalu, etc.
Number in DED :0242
Proto-South Dravidian :*ala-ṭ-
Meaning :to tease, importune
Tamil :alaṭṭu (alaṭṭi-)
Tamil meaning :to tease, annoy, pester, bluster, be boisterous; n. trouble, annoyance, importunity; raving, delirium
Tamil derivates :alaṭṭi bully, blusterer
Malayalam meaning :to importune
Notes :A Tamil-Mayalam isogloss that is most probably related either to *alai- or *ala- q. v.
Notes :Unclear. In PN the root is only used within the compound *alg-elumb- lit. 'side-bone', whereas the Tamil and Malayalam forms do not match in the suffix (or is that a second root in a compound?) department. Burrow & Emeneau quote Skt. alga- 'groin', which has no IE etymology, but does not look like a Dravidian borrowing, either. It is possible that the root has penetrated both Dravidian and IA from some unknown source, and in Dravidian was most frequently used with euphemistic purposes.
Number in DED :0253
Proto-South Dravidian :*aḷ-i-
Meaning :to be attached to, to love
Tamil :aḷi (-v-, -nt-)
Tamil meaning :to be attached
Tamil derivates :(-pp-, -tt-) to protect, nourish, be gracious, show favour, create desire; n. love, grace, desire; aḷittu, aḷitu that which deserves pity; aḷintār loving persons; aḷiyan_ one who has great love, gracious benefactor; one who deserves protection
Malayalam meaning :love, affection
Malayalam derivates :aḷikkuka to grant, bestow, protect; aḷiyan one who is kind and affectionate
Kannada :aḷipu, aḷupu
Kannada meaning :to be addicted to, long for; n. hankering after, desire, love
Kodagu derivates :(alip-, alic-) to dissolve (tr.)
Tulu meaning :to dissolve, decay
Tulu derivates :eliyuni, ēluni to melt (intr.; as any soft substance, butter, lead, etc.); elipuni, elpuni, ēlāvuni id. (tr.) (?)
Notes :The Tulu alternation a-/e- is quite interesting as it could point to PSDR *jeli-. The correspondence "Mal. a- : Koḍ. a- : Tulu e-" is fairly normal in the case of PSDR *jā-, although in all such cases Tulu only shows ē- and never ā-. On the other hand, this would be the only known case of an initial *je- in a bisyllabic verbal root, which makes specific dialectal variations possible.
Number in DED :0250
Proto-South Dravidian :*aḷig-
Meaning :a k. of vessel
Kannada :aḷige, aḷage
Kannada meaning :a capacious earthen vessel to hold water or grain
Number in DED :0303
Proto-South Dravidian :*al-k-
Meaning :to shrink
Tamil :alku (alki-)
Tamil meaning :to shrink, diminish, lessen
Tamil derivates :alkal deficiency, poverty; ak_ku (ak_ki-) to be reduced, shrink, be dejected, become closed (as a flower); (?) nalkūr (-v-, -nt-) to be poor, indigent, destitute; n. poverty
Kannada meaning :to become small, wane
Notes :A local and rather suspicious Tamil-Kan. isogloss. It is possible that the Tamil stem al-k- is merely a derivative of the negative verbal stem *al- (and ak_ku, with aytam, is just a dialectal development). Kan. akkuḍisu may be < *al-kuḍisu, but the derivation is unclear (the word would have to be a compound of some sorts). As for the inclusion in the same DEDR entry of Tam. nalkūr 'poor, indigent', it is but one more unfortunate consequence of overestimating the role of Dravidian 'variations' (this time, the so-called "n-/0- variation"); the word certainly has nothing to do with alku, and this is made even more obvious by the inclusion of the same word in a completely different entry (PSDR *nal-) - where it truly belongs.