Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500
\data\ie\vasmer
Word: жа́жда.
Near etymology: Заимств. из цслав.; ср. исконное др.-русск. жажа, ст.-слав. жѩжда δίψα (Супр.), сербохорв. же̑ђа, чакав., словен. žé̯ja, др.-чеш. žieze, др.-польск. żądzá, вин. п. -ą (см. Лось, Jagić-Festschr. 336). Из *žędi̯ā, см. жада́ть.
Pages: 2,33
Word: жа́жель
Near etymology: "тяжелая обязанность, бремя, обуза", смол. (Даль, под знаком вопроса), др.-русск. жѩжель м. "цепь", цслав. жѩжьлъ "collare"; см. Mi. EW 409; Срезн. I, 840. Темное слово. Привлекаемое Миклошичем (там же) сербохорв. же́жељ "палка, к которой привязывают пастушеских собак", другие относят к слову жезл (см.).
Pages: 2,33
Word: жак
Near etymology: I. "кошельковая сеть", диал., блр. жак. Через польск. zak -- то же из д.-в.-н., ср.-в.-н. sac от лат. saccus; см. Mi. EW 406; Брюкнер 661.
Pages: 2,33
Word: жак
Near etymology: II. "ученик католической школы", впервые в Соф. Врем.; см. Срезн. I, 10251, укр. жак "бурсак, певчий". Через польск. żak, чеш. žák "ученик" из народнолат. diacus, diaconus; см. Бернекер 1, 198 и сл.; Голуб 356.
Editorial comments: 1 У Срезн. ижакъ; см. там же. -- Прим. ред.
Pages: 2,34
Word: жаке́т,
Near etymology: через нем. Jackett или прямо из франц. jaquette, производного от jaque "куртка" араб. происхождения; см. Гамильшег, EW 536.
Pages: 2,34
Word: жале́ть,
Near etymology: укр. жалiти, ст.-слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словен. žáliti, чеш. želeti, слвц. želet'; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя "печаль, скорбь". Ср. также жаль.
Further etymology: Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė "очень болеть, жалить", gìlstu, gilaũ, gìlti "заболеть", лтш. dzel̂t "колоть", англос. cwëlan "умирать", д.-в.-н. quëlan "испытывать боль". С другим вокализмом: д.-в.-н. quâla ж. "мучение", арм. keɫem "мучаю, терзаю"; см. И. Шмидт, Verw. 43; Мейе, MSL 8, 165; Цупица, GG 85; М. -- Э. I, 54; Траутман, BSW 83. Необходимо отделять от жела́ть; см. Мейе, MSL 14, 373.
Pages: 2,34
Word: жа́лить,
Near etymology: см. жа́ло.
Pages: 2,34
Word: жа́лкий.
Near etymology: См. жале́ть и жаль, но жа́лкий "милый, дорогой", жиздр. (РФВ 49, 331). Связано с жела́ть.
Pages: 2,34
Word: жа́ло,
Near etymology: укр. жало́, блр. жало́, ст.-слав. жѩло κέντρον (Супр.), болг. жело, словен. žélǫ, польск. żądɫo, кашуб. žangɫo, полаб. zǫdlü.
Further etymology: Праслав. *žędlo "жало" диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gélti "колоть, жалить", лтш. dzel̂t -- то же, лит. geluonìs "жало", лтш. dzęluonis, dzeluons -- то же, греч. δέλλιθες "осы" (см. Миккола, Mél. Belić. 119; Mi. EW 409; Махек, Recherches 70 и сл.; Фасмер, ZfslPh 20, 399; Френкель, KZ 63, 174 и сл.; Буазак 174). В фонетическом отношении ср. дя́тел. С др. стороны, пытаются связать слав. слово с лтш. dzęnuols "жало", лит. genỹs "дятел", лтш. dzenis -- то же, др.-прусск. genix " дятел", лит. genù, giñti "гнать (скот на пастбище)", русск. жать, жну, ст.-слав. гънати "гнать", лит. giñklas "оружие" (см. Зубатый, AfslPh 16, 425; М. -- Э. I, 545; Буга, РФВ 75, 156; Траутман, BSW 86). Поскольку эти балто-слав. слова родственны греч. θείνω "бью, поражаю", др.-инд. hánti "бьет, убивает", лат. defendō, offendō (сюда же, согласно Лидену (Verm. 66 и сл.), норв. gand, gann "колышек, заостренная палка"), первая этимология в смысловом отношении более вероятна; ср. Махек, там же; ZfslPh 20, 51.
Pages: 2,34
Word: жа́лованье
Near etymology: -- производное от жа́ловать, др.-русск. жаловати "любить", ст.-слав. жаловати πενθεῖν (Супр.), буквально "дарить ч.-л. из любви без правового основания"; см. Потебня, РФВ 3, 189; Преобр. I, 221. Ср. ми́лостыня.
Pages: 2,35
Word: жаль
Near etymology: ж., укр., блр. жаль, др.-русск. жаль -- то же, ст.слав. жаль "гробница", μνημεῖον (Map.), болг. жал "горе, скорбь", сербохорв. жа̏о "жаль, жалко", словен. žàl, род. п. žâli, чеш. žal "скорбь, печаль, горе", слвц. žial', польск. żal "печаль", в.-луж. žel, н.-луж. žal. Ср. также жале́ть.
Further etymology: Родственно лит. gėlà "жестокая боль, мучение, мука", gélti "болеть, жалить", д.-в.-н. quâla "мука" наряду с quëlan "испытывать острую боль", арм. keɫ "нарыв"; см. Мейе, Ét. 265; MSL 8, 165; 14, 373; И. Шмидт, Verw. 43; Младенов, RS 6, 293; Траутман, BSW 83; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 460; Тори 62; М. -- Э. I, 541; Хюбшман 459. С др. ступенью чередования: ст.-слав., др.-русск. жел θρῆνος (Супр.). См. желя, жля.
Pages: 2,35
Word: жа́мка
Near etymology: "вид пряника", ряз., астрах. (РФВ 63, 129). От жа́мкать, жать.
Pages: 2,35
Word: жа́мкать
Near etymology: "сильно жать", олонецк. (Кулик.). От жму, см. Мi. EW 408. [См. жа́вкать. -- Т.] жанда́рм, через нем. Gendarm или непосредственно из франц. gendarme.
Pages: 2,35
Word: жанр
Near etymology: "вид произведения искусства или литературы". Из франц. genre от лат. genus, род. п. generis "род".
Pages: 2,35
Word: жар,
Near etymology: местн. п. в жару́, укр. жар, болг. жар, сербохорв. жа̑р, словен. žȃr, чеш. žár, слвц. žiar, в.-луж. žarliwy "ревнивый". Др. ступень чередования: цслав. жеравъ "candens", а также горе́ть.
Further etymology: Праслав. *gērъ, родственно греч. θερμός "теплый", θέρος ср. р. "летний зной, жатва", др.-инд. háras ср. р. "жар, пламя", др.-прусск. gorme "жар", лтш. gar̂me "тепло", лат. formus "горячий, теплый", арм. ǰerm, фриг., фрак. *germo- "теплый"; см. Траутман, BSW 79; Кречмер, Einl. 203, 231; Буга, Švietimo darbas, 1921, No 11 -- 12; стр. 83. О д.-в.-н., нов.-в.-н. warm "теплый" см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 332 и выше на вари́ть. Сюда же жа́ркий, горе́ть, уга́р.
Pages: 2,35
Word: жарго́н,
Near etymology: из франц. jargon "наречие, жаргон", которое производят из галло-ром. *gargone "болтовня".
Pages: 2,35
Word: жаро́вый,
Near etymology: жаро́вчатый "высокий, стройный", с.-в.-р. (Рыбн.), вологодск., сиб., оренб., также жара́вый.
Further etymology: Ненадежно сравнение с лтш. gar̨š "долгий, далекий" (Потебня у Горяева, ЭС 106); относительно лтш. слова ср. М. -- Э. I, 607 и сл. Неубедительно также сближение жаро́вый с жар, жа́ркий с исходным знач. "годный к топке, дающий жаркое пламя" (Преобр. I, 221).
Trubachev's comments: [Дальнейшие материалы о слове и новую этимологию -- к и.-е. *gher- "расти" -- см. В. А. Меркулова, "Этимология", М., 1963, стр. 79 -- 80. -- Т.]
Pages: 2,35-36
Word: жаро́ль
Near etymology: "растение вроде герани", смол. (Добровольский), ср. жура́вль, а также греч. γεράνιον : γέρανος "журавль".
Pages: 2,36
Word: жарт,
Near etymology: род. п. жа́рта, жа́рты "шутки", зап. (Даль), между прочим, у Куракина (1705 г.; см. Христиани 16), укр., блр. жарт. Через польск.
żart, чеш. žert из поздне-ср.-в.-н. schërz "шутка"; см. Mi. EW 410; Брандт, РФВ 25, 225; Брюкнер 662. Из польск. заимств. лит. žartas, принимаемое ошибочно Прельвицем (стр. 500) за исконнобалт. слово.
Pages: 2,36
Word: жа́слый
Near etymology: "тепловатый", яросл. (Волоцкий). Темное слово. Возм., связано чередованием с гаси́ть?
Pages: 2,36
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
64279713494243
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov