Near etymology:"крещеный еврей" (Чехов), из вы- и крести́ть.
Pages:1,368
Word:крест,
Near etymology:род. п. -а́. Заимств. из цслав., потому что в противном случае ожидалось бы ё: укр. крест, хрест, блр. хрест, др.-русск. крьстъ (договор Игоря с греками 911 г. и др.; см. Срезн. I, 1346), ст.-слав. крьстъ σταυρός (Ассем., Клоц., Еuсh. Sin., Супр.), болг. кръст, сербохорв. кр̏ст, род. п. кр̀ста, словен. kr̀st, род. п. kŕstа "крещение, крестины", чеш. křest, род. п. křestu, křtu "крещение", слвц. krst, польск. chrzest, род. п. chrztu, диал. krzest "крещение", в.-луж. khřest, род. п. khřtu.
Further etymology:Первонач. *krьstъ означало "Христос" и произошло из д.-в.-н. krist, christ. Вероятно, затем появилось знач. "распятие" (лат. crucifiхus), откуда и возникло знач. "крест" (Бернекер 1, 634; Рудольф, ZfslPh 18, 273 и сл.). Более далекое в фонетическом отношении лат. Chrīstus, греч. Χρῑστός. Невероятно заимствование из гот. christus (вопреки Стендер-Петерсену (420), Кипарскому (234 и сл.); см. Сергиевский, ИРЯ 2, 358), а также местное новообразование *krьstъ "крещение" от krьstьjaninъ, вопреки Скоку (RЕS 7, 195 и сл.). Из русск. заимств. фин. risti "крест", эст. riśt, лтш. krists, krusts (-u- под влиянием лат. сruх?); см. Миккола, Berühr. 1, 129; М.--Э. 2, 281, 290. Объяснение крьстъ из д.-в.-н. chriuʒ "крест" (Корш, Сб. Дринову 56 и сл.) недопустимо в фонетическом отношении. Крест русск. церкви сохраняет в своей второй верхней перекладине реминисценцию о дощечке с надписью INRI "Иисус из Назарета, царь Иудейский" над главой распятого, тогда как нижняя косая перекладина символизирует подпорку для ног Христа.
Pages:2,374
Word:крести́ть,
Near etymology:крещу́, диал. также кстить -- то же, укр. крести́ти, хрести́ти, блр. хресцiць, др.-русск., ст.-слав. крьстити, болг. кръ́стя, кръ́щам, сербохорв. кр̀стити, кр̀сти̑м, словен. kŕstiti, чеш. křtiti, польск. chrzcić, в.-луж. křćić, н.-луж. kšćiś.
Further etymology:Скорее отыменное производное от крьстъ (см. крест), чем особое заимств. из д.-в.-н.; ср. ср.-в.-н. kristen, kristenen "обращать в христианство", ср.-нж.-нем. kerstenen, др.-исл. kristnа -- то же (см. Клюге-Гётце 614); ср. Бернекер 1, 634.
Pages:2,374
Word:крестья́нин
Near etymology:(в соврем. знач. -- с конца ХIV в.), др.-русск. крьстьıанинъ "христианин; человек", ст.-слав. крьстининъ χριστιανός (Супр.), болг. кръстя́нин "христианин", сербохорв. кр̀шħанин, словен. krščȃn, чеш. křеst᾽аn "христианин", польск. chrześcijanin -- то же, в.-луж. křesćijan -- то же, н.-луж. kśesćijan -- то же.
Further etymology:Заимств. из лат. christiānus "христианин" (ср. пога́ный); см. Мейе, Ét. 186; Скок, RЕS 7, 193; Тиц, "Slavia", 9, стр. 26. Менее вероятно, судя по ударению, посредничество д.-в.-н. christjâni "христианский, христианин" (вопреки Бернекеру 1, 634 и сл.) или прямое заимствование из греч. χριστιανός (которое якобы сблизилось с крьстъ), вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 102 и сл.), Кипарскому (236).
Pages:2,374-375
Word:окре́ст,
Near etymology:нареч. и предлог окре́стный, окре́стность, др.-русск. окрьстъ (Нестор, Яков Мних; см. Срезн. II, 652), ст.-слав. окрьсть κυκλόθεν (Супр.), болг. о́кръст, полаб. vuokárst "круг". От о- и крест (Бернекер 1, 634). Неправомерно отделение этих слов от полаб. и возведение к особому *krьstъ, "окружность", вопреки Брюкнеру (KZ 51, 222, Sɫ. 266), причем последнее слово якобы связано с польск. kres.
Pages:3,130
Word:середокре́стный:
Near etymology:середокре́стнаянеде́ля "четвертая неделя великого поста" (Мельников). От середокре́стье "четвертая неделя поста". Эта неделя называется также крестопокло́нная и середопо́стье -- от пост и середа́ (см.); см. Даль 4, 480.