gr. πρᾱΰς `sanft, mild' aus *πρᾱι̯υ- mit jüngerer o-Flexion πρᾳ̃ος, beweist idg. āi; hingegen. gehört air. rīar f. `Wille, Wunsch' zu erei-, S. 330;
cymr. rhydd `frei' = got. freis (akk. frijana), ahd. as. frī, ags. frēo, frī `frei, los, frei von', aisl. in frjāls aus *frīhals (die Bed. `frei' ursprüngl. `zu den Lieben gehörig'); aisl.Frigg, ahd. Frija `Gattin Wotans', ags. frēo f., as. frī n. `Weib von edler Abkunft' (`die liebe'); got. frijōn `lieben', aisl. frjā ds., ags. frīogan `lieben, befreien', mdn. vrīen, as. friohan `freien, werben', Partiz. got. frijōnds `Freund', aisl. frǣndi, Pl. frǣndr `Freund, Verwandter', ags. frīond, as. friund `Freund, Geliebter, Verwandter', ahd. friunt `Freund, Geliebter'; aisl. frīðr `schön', ags. frīd-hengest `stattliches Pferd'; von *frīða- in der Bed. `geschont' stammt got. freidjan `schonen', ahd. vrīten `hegen' (frīthof `eingefriedigter Hof', nhd. Freithof und volksetymologisch Friedhof); mit ĭ aisl. friðill `Geliebter, Buhle', f. friðla, frilla, ahd. fridel, f. fridila `Geliebte(r)', woneben von Partiz. *frijōða- aus: as. friuthil, ahd. friudil ds.; ahd. fridu m. `Friede, Schutz, Sicherheit, Einfriedigung', as. frithu m. `Friede', ags. frioðu m. `Friede, Schutz, Sicherheit', aisl. friðr m. `Liebe, Friede', got. ga-friþōn `schonen', aisl. friða `Frieden machen, versöhnen', ags. friðian `schützen', ahd. gifridōn `beschützen';
aksl. prějǫ `bin günstig, sorge für', prija-jǫ, -ti ds., prijatelь `Freund, Geliebter'; wohl auch lett. priêks `Freude'.
| Help | ||||||
|