Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
English meaning: "long" | Query method: Match substring
Total of 5 records
\data\ie\pokorny
Number: 333
Root: del-5
English meaning: long
German meaning: `lang', verbal `in die Länge ziehen'
General comments: zuversichtlicher nur fürs Slav. einzuräumen, aber wohl Basis für die verbreitete Erw. delēgh- und (d)longho- (s. zuletzt Persson Beitr. 889, 903 Anm. 1)
Material: Vielleicht hierher anord. talma `aufhalten, hindern', mnd. talmen `trödeln, im Reden und in der Arbeit langsam sein, dumm reden', norw. mdartl. tøla `zögern, warten', tøle `Tropf, Tor' (Persson Beitr. 889);

    aksl. pro-dьliti `μηκυ̃ναι', russ. dlitь `hinziehen, zögern', dliná f. `Länge', čech. dle f. `Länge', dlíti `zögern', usw. (Berneker 252); vielleicht dalję `weit, fern' (Meillet MSL.14, 373; Berneker 177 neben anderen Ergänzungen).

    delēgh-, dḹghó-:

    schwachstufig ai. dīrghá- = av. darǝga-, darǝɣa-, apers. darga- `lang', hochstufig Komp. Superl. drā́ghīyas-, drā́ghiṣṭha- `länger, längst', av. drājyō Adv. `weiter', drājištǝm Adv. `amlängsten', npers. dirāz (eigentlich Komparativ) `lang', ai. drāghimán-, drāghmán- m. `Länge, Dauer', av. drājō n. `Strecke, Länge';

    gr. ἐνδελεχής `fortdauernd' (`*sich in die Länge ziehend'), ἐνδελεχέω `dauere fort', δολιχός `lang' (zum i s. Schwyzer Gr. Gr. I 278, anders Specht Dekl. 126), δόλιχος `die lange Rennbahn';

    über alb. glatë usw. s. unten;

    lat. vermutlich indulgeō `gehe einer Sache nach, fröne ihr; bin willfährig' (: ἐνδελεχής, Gdbed. dann `bin langmütig jemandem gegenüber, halte geduldig aus') aus *en-dolgh-ei̯ō.

    cymr. dal, dala, daly `halten', bret. dalc'h `Besitz', derc'hel `halten' (r diss. aus l, vgl. Partiz. dalc'het) vermutlich mit ders. Bed.-Entw. wie nhd. `wonach langen' zu `lang' (Gdf.*del(ǝ)gh-; Zupitza BB. 25, 90 f., Pedersen KG. I 52, 106);

    got. tulgus `fest, standhaft' (`*lang, ausdauernd'), as. tulgo Adv. `sehr', ags. tulge, Komp. tylg `lieber', Superl. tylgest `best';

    balt. mit unerklärtem d-Verlust (s. unten): lit. ìlgas, f. ilgà, lett. il̃gs, apr. ilga und ilgi Adv. `lang';

    aksl. dlъgъ, serb. dȕg, ačech. dlúhý, russ. dóɫgij `lang' (= ai. dīrghá-), dazu serb. dûž f. `Länge'; aksl. dlъgota `Länge' (= ai. dīrghatā); urslav. *dlgostь, poln. dɫugość usw. ds.;

    hitt. Nom. Pl. da-lu-ga-e-eš (dalugaes) `lang', da-lu-ga-aš-ti (dalugasti) n. `Länge'.

    /d/longho-s:

    a) mpers. drang, npers. dirang `lang' (aber alb. glatë, gjatë, gjat `lang' zunächst aus *dlagh-t-);

    b) lat. longus, got. laggs, ags. ahd. nhd. lang (ahd. langēn `lang werden, lang dünken, verlangen', usw.); aber air. usw. long `Schiff' scheint aus lat. (navis) longa entlehnt; wegen der zweiten Bedeutung `Gefäß' und mir. coblach `Flotte' (*kom-u̯o-log- oder *-lug-) hält jedoch Loth (RC. 43, 133 f.) das Wort für echt keltisch; vgl. auch den abrit. FlN Λόγγος (Ptol.) und den gall. VN ΛΟΓΓΟ-ΣΤΑΛΗΤΕΣ (Aude); anlaut. dl- bleibt sonst keltisch erhalten. In der Gruppe b) wird eine bereits gemeinsame westidg. Vereinfachung vorliegen, die mit dem d-Verlust von balt. ilgas zusammenhängen dürfte. Vgl. auch Specht Dekl. 126.

References: WP. I 812 f., WH. I 694 f., 820 f., Trautmann 55, Pedersen Hitt. 34 f.
Pages: 196-197
PIE database: PIE database
Number: 1217
Root: māk̂- : mǝk̂-
English meaning: long, slender
German meaning: `lang und dünn, schlank'
Derivatives: mǝk̂rós ds.
Material: Av. mas- `lang', Komp. masyā̊ `der größere', Sup. masiṣta-, ap. maɵišta- `der höchste', av. masah- n. `Länge, Größe' (*mas- für *mis- aus idg. mǝs- durch Einfluß von mazyā̊ `größer': μέγας), gr. μά̆σσω, μά̆σσων (*μᾰκι̯ων) neben μα̃σσον (nach ἆσσον `näher') `länger', μήκιστος `der längste', μη̃κος, dor. μα̃κος n. `Länge', Μάκετα `Hochland', Μακεδόνες daher `Hochländer', μακεδνός `schlank', nachhom. μηκεδανός ds., μακρός `lang' (= lat. macer, dt. mager); vielleicht μάκαρ n. `Glückseligkeit';

    lat. macer, -cra, -crum `mager', maceō, -ēre `mager sein', maciēs f. `Magerkeit';

    vielleicht hierher air. mēr m. `Finger' (*makro-);

    ahd. magar, ags. mæger, aisl. magr `mager'; dazu mit l-Suffix hitt. ma-ak-la-an-te-eš (maklantes) Nom. Pl. `mager'.

References: WP. II 223 f., WH. II 2, Benveniste BSL. 33, 140 f.
Pages: 699
PIE database: PIE database
Number: 1792
Root: smel-1
English meaning: to burn for a long time, smoulder
German meaning: `langsam und rauchend verbrennen, schwelen'
Material: Mir. smāl, smōl, smūal f. `Feuer, Glut, Asche'; mnl. smölen, ndl. smeulen `glimmen, schwelen', nd. smelen, smölen ds., ō-stufig fläm. smoel `schwül'; mengl. smolder `Rauch', nengl. smoulder; auch (vgl. rauchen : riechen), mengl. smel, smul (-ll-) `Geruch', engl. smell;

    osorb. smalić `sengen', nsorb. smališ `sengen, schwärzen', klr. prysmaɫýty `anbrennen'.

    Mit k-Erweiterung: lit. smilkstù, smil̃kti `einen schwachen Dunst oder Rauch von sich geben', smilkýti `räuchern', smelkiù, smel̃kti `ersticken';

    daneben im Germ. mit r- ags. smorian `ersticken (tr.)', mnd. smoren `dämpfen, ersticken (tr.und intr.), schmoren', fläm. smoren `rauchen, neblig sein', mnd. smurten `ersticken', mengl. smorther, engl. smother `Dampf'.

References: WP. II 691 f.; Vasmer 3, 670, 675.
Pages: 969
PIE database: PIE database
Number: 1822
Root: sp(h)ē-, sp(h)ǝ-(dh-)
English meaning: long flat piece of wood
German meaning: in Worten für `langes, flaches Holzstück'
Material: Gr. σφήν, -ός m. `Keil'; vielleicht aus *σφανσ-, idg. *sphǝnes-;

    germ. *spē-nu-s in: ahd. mnd. spān `Holzspan', ags. spōn ds. (engl. spoon `Löffel'), afries. span, spon `flacher Brustschmuck', aisl. spānn, spōnn `Span, Dachschindel, Holzscheibe, Platte'; entlehnt finn. paana `Dachschindel, Span';

    mit dh-Formans: gr. σπάθη `breites flaches Holz der Weber; Ruderblatt, Schulterblatt, langes breites Schwert'; vgl. hitt. išpatar `Spieß', A. Kammenhuber Festschr. Sommer, 105;

    germ. *spaðan: as. spado, ags. spada m., -e, -u f. `Spaten'; nhd. Spaten;

    mit g-Formans: norw. spæk `Span', nisl. norw. sprækja; ablautend spake `Stange', ags. spæc n. `Zweig', ahd. spahha, -o `dürres Reisholz', nhd. dial. Spach, Spachen `Span, Holzscheit', Spache `Speicher' und (als `dürr, wie ein Stecken') mnd. spak, mhd. spach `dürr', usw.;

    mit t-Formans wohl germ. *spēþa-, spēða- in mhd. spāt `blättrig brechendes Gestein, Spat', nhd. dial. auch spaad, ndl. spaath.

References: WP. II 652 f.;
See also: zu sp(h)ēi-2, sp(h)ē-.
Pages: 980
PIE database: PIE database
Number: 2088
Root: u̯azdh- (besser u̯ozdh-)
English meaning: long, wide
German meaning: `weit, lang'
Material: Lat. vastus `weit, ungeheuer groß, unförmlich'; air. fot, Dat. fut `Länge', fotae `lang', nir. fad, fada, manx foddey.
References: WP. I 220, WH. II 737; Szemerényi Archiv. Linguist. 4, 48 f., wo er den lat. Wandel von zdh zu st wahrscheinlich macht.
Pages: 1113-1114
PIE database: PIE database
pokorny-meaning,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-meaning,pokorny-meaning,pokorny-meaning,pokorny-meaning,
Total of 5 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
56084812917108
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov