Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20
\data\ie\piet
Proto-IE: *sāw-el- (/*sūl-); *sw-en-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: sun
Hittite: ? siwatt- c./n. 'Tag' (Friedrich 194)
Tokharian: A swāñce, B swāñco, swāñcai- (PT *swāñcai-) 'ray (of light), (sun) beam' (Adams 725)
Old Indian: súvar, svàr, gen. sū́raḥ, sū́rya-, sū́ra- m. `sun'
Avestan: hvarǝ, gen. hūrō n. 'Sonne'; xvǝ̄ng 'Sonne' (< *su̯en-s)
Old Greek: hom. ǟélio-s, att. hǟ́lio-s, dor., ark. āélio-s, kret. *āwélio-s: abélios Hsch. m. `Sonne'
Slavic: *sъlnьce, *sъln-; *soln- (посолонь)
Baltic: *saûl-iā̃ (1) f.
Germanic: *sōw-il-a- n.; *sōw-ul-ō f.; *sunn-an- m., n., -ōn- f.; *sún-ɵ=, *sún-ɵ-r-a- n.
Latin: sōl, gen. -is m. `Sonne'
Celtic: *sāwel > Cymr haul, OCorn heuul, MCorn heul, houl, Bret heol `Sonne'; + OIr sūil f. Auge
Albanian: hüɫ, üɫ Stern
Russ. meaning: солнце
References: WP II 446 f, 531
Proto-IE: *sebh-
Meaning: tribe
Old Indian: sabhā́ f. 'assembly, congregation, society'
Germanic: *sib-jō f.
Russ. meaning: племя, род
References: Fraenkel 768
Proto-IE: *sed-
Meaning: to walk
Old Indian: ā-sadati, ā-sīdati `to go to, go towards, approach', ut-sadati `to withdraw, disappear; to put away, remove'
Avestan: pa-zdayeiti `verscheucht', apa-had- `sich wegsetzen, wegrücken, ausweichen', āsnaoiti (*ōzdneuti) `geht heran', aiwy-āsti- `Bahn, Zurücklegung des Wegs'
Old Greek: hodó-s f. `Gang, Weg, Strasse, Fahrt, Reise, Marsch', hodítǟ-s m. `Reisender, Wanderer'
Slavic: ? *xodъ, *xodī́tī, *šьdlъ etc.
Russ. meaning: ходить
References: WP II 483 f
Proto-IE: *sede-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to sit
Tokharian: A sätk `gaan zitten'
Old Indian: sádati, sī́dati `to sit', caus. sādáyati, ptc. sattá-, sanna- ; ā-sanda- m., ā-sandī́ f. `chair'; sáttar- `sitting down'; sádas- n. `seat'; sādá- m. `sitting (on horseback), riding', sādín- `riding, m. horseman'
Avestan: had- `sich setzen', ni-šaδayeiti `lässt niedersitzen, setz nieder', hiδaiti `sitzt'; pasus-hasta- m. `Hürde für Kleinvieh', hadiš- `Wohnsitz, Palast'
Other Iranian: OPers had- `sich setzen', niyašadayam `ich setze', hadiš- `Wohnsitz, Palast'; MPers ni-šīnēt, NPers ni-šīnad `sitzt'; MPers ni-šinēt 'sitzt'
Armenian: nstim, imp. nist `sitze, setze mich', hecanim `sitze auf, reite'; etɫ `Platz, Stelle'
Old Greek: hézdomai̯ `sitzen, sich setzen', hízdō `sitzen lassen, setzen, sich setzen, sitzen', tr. aor. hẹ̄̂sa, inf. hés(s)ai̯, hẹ̄sámǟn, ft. kathésō; hidrǘō `hinsetzen, sich setzen lassen, aufstellen, errichten, gründen', hédos n. `Sitz, Sessel, Wohnsitz', hédrǟ `Sitz, Sellel, Wohnsitz (der Götter), Tempel, Sitzung, Grund und Boden', hellá = kathédra (Lokr.) Hsch.
Slavic: *sēdētī, *sēdjǭ; *sḗstī, *sḗdǭ; *sādī́tī, *sādъ, *per-sēdā
Baltic: *sē̂d-ē̂- (*sē̂d-) vb. (2), *sē̂d- (*sē̂d-a-) vb. (2), *sād-in̂- vb. caus., *sā̃d-ā̂ f., *sā̃d-(s)t-a- c., *sā̂d-(s)t-ā̂ f.
Germanic: *sit-a- vb., *sit-ja- vb., *sat-ja- vb., *sis-s-a- m., *sēt-i- c., *sēt-i- adj., *sit-a- n., *sit-r-a- n., *sit-(V)l-a- m., *sit-u- n., etc.
Latin: sedeō, -ēre, sēdī, sessum `sitzen', sīdō, -ere, sēdī/sīdī, sessum `sich setzen'; sēdēs, -is f. `Sitz, Wohnsitz, Stätte'; sella f. `Stuhl, Seseel'; sedīle, -is n. `Sitz, Sessel, Stuhl'; sēdāre `beruhigen'; sīdō `setze mich', sessiō, -ōnis f. `das Sitzen'; praeses, -sidis m. `Beschützer, Verteidiger, Vorsteher, Lenker'
Other Italic: Umbr sersitu `sedētō', sersi `sēde', zeref, seref `sedēns', andersesust `intersīderit'
Celtic: *sad-, *sodeje-, *sodio-m, *sedā, *eks-di-sedo- > Gaul essedum, -a `zweiräderiger Wagen, von den Kelten als Kriegswagen gebraucht', cabeco-sedlon `Sitz'; OIr saidim `sitze', adsuidi `schiebt auf, verzögert, hält auf', suide n. `Sitz, Sitzen', indessid `insīdit (pf.)'; Cymr saddu `sitzen', sedd f. `Sitz', eistedd `Sitzen', OBret estud `sedile'
Russ. meaning: сидеть
References: WP II 483 f
Proto-IE: *sedh[u]l- ?
Meaning: saddle
Slavic: *sedьlo
Germanic: *sad-ul-a- m., -ō f.
Russ. meaning: седло
References: WP II 483 f
Proto-IE: *seg(')-
Meaning: seed(s)
Latin: seges, gen. -etis f. `Saat', Sēia `Göttin des Säens'
Celtic: OCymr segeticion `prolis', MCymr se, he `Same', heu (< *hou), NCymr hau `säen', heuodd `sevit'
Russ. meaning: семена
References: WP II 480
Proto-IE: *seg-
Meaning: to fasten
Old Indian: sájati, pf. sasañja, inf. saṅktos, ptc. saktá- `to cling, stick, adhere to', caus. sañjayati, sajjayati; sakti- f. `connexion, entwinement, attachment', saṅga- m. `id.'
Avestan: vohuna-zga- (spā) `der sich ans Blut, die Blutfährte heftende Bluthund'
Other Iranian: OPers frā-hanǯam `richtete (durch aufhängen od. an den Pfahl heften) hin'
Baltic: *seg- (*seg-a-) vb. tr., *sag-ī̂- vb., *sag-ā̂ f., *sag-a- m., *sag-ti- c., *sag-t-i- c., -ā̂ f., -iā̃ f.
Germanic: *sank-il-a- m.
Celtic: *segno-, [ *sogno- ] > OIr sēn `Fangnetz'; Cymr [ hoenyn, hwynun `Schwanzhaar, Borste' ]
Russ. meaning: прикреплять
References: WP II 480 f
Proto-IE: *seg'he-, *sg'hē-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to hold
Tokharian: A, B sāk- 'remain; restrain' (Adams 679)
Old Indian: sáhate, sāhati `to prevail, be victorious, overcome'; sáhas- n. `strength, power, victory, sakṣa-, sakṣáṇa- `overpowering, victorious', sáhuri- `mighty, strong, victorious'
Avestan: hazah- n. `Gewalttag, Raub', haz- `sich bemächtigen, erwerben'
Old Greek: ékhō, ískhō, ft. héksō, skhḗsō, aor. éskhon, skhẹ̄̂n, ps. eskhéthēn, pf. éskhēka, md. éskhēmai̯, á-skheto- `besitzen, (zurück)halt, haben', aor. `erobern, in Besitz nehmen', intr. `sich verhalten', md. `sich (fest)halten etc.'; héksi-s f. `Haltung, Zustand, usw.', héktōr m. `der Halter', ekhüró-, okhüró- `haltbar, fest, sicher'; skhési-s f. `Zustand, Beschaffenheit, Verhältnis, das Zurückhalten', skhē̂ma n. `Haltung, Gestalt, Erscheinung', adv. skhédon `nahe; beinahe, fast, ungefähr', skholǟ́ `Rast, Musse', skethró- `genau, sorgfältig', okhó- `fest, sicher', okhǟ́ f. `das Halten, Stütze', okhéu̯-s m. `Halter; Helnriemen, Gurtspange, Türriegel etc.'; ókhano-n n. `Schildhalter', ókhmo-s m. `Festung', ókhma = pórpēma Hsch.; adv. ókha `weitaus', éks-okha `voraus'; an-okōkhǟ́, an-akōkhǟ́ f. `das Anhalten, die Hemmung' (auch di-okōkhǟ́); iter. eu̯-ōkhéō `gut bewirten'; ekhétlǟ `Pflugsterz, Pflug'; adv. skhédǟn `langsam, gemächlich'
Germanic: *sig-iz, *sig-az n.
Celtic: *sego-, *segedhlā-, *soglā etc. > Gaul Sego-dūnon, Sego-vellauni etc.; OIr ogam. Netta-sagru, Sagramni; Cymr haeddel `Pflugsterz', haer `entêté, pressant', Haer (Frauenname), haeru `versichern, behaupten', hoel `clavus ', hael `cordial, généreux', MBret haezl `Pflugsterz', hael `cordial, généreux', Bret héal f. `Pflugsterz'
Russ. meaning: держать
References: WP II 481 f
Proto-IE: *seg(ʷ)h-
Meaning: to reach
Old Indian: saghnoti `to take upon oneself, be able to bear, be a match for'
Avestan: azgata- `unbezwinglich'
Slavic: *sę̄gnǭtī, *sę̄gā́tī, *sę̄ženь
Russ. meaning: достигать etc.
References: WP II 482 f (different in Pok.)
Proto-IE: *seik-
Meaning: to pour, to strain
Tokharian: A sek-, sik- `überschwemmen'
Old Indian: sécate, siñcáti, ptc. siktá `to pour out, discharge; to emit semen'; séka- m. `pouring out, emission, sprinkling; emission of semen'
Avestan: haēk-, hinčaiti (hičaiti) `giesst aus', fra-šaēkam `beim Vergiessen', hixra- n. `flüssiges Exkrement'
Old Greek: {aor. hī̂ksai̯ `durchseihen, durchsickern' - not found!}
Germanic: *sīg-á- vb., *sī́xw-a- vb., *six-tr=
Russ. meaning: лить(ся), цедить
References: WP II 466 f
Comments: [Very probably = *seik- `urinate']
Proto-IE: *seik-
Meaning: dry
Avestan: us-haēčayeiti `(tr.) trocknet aus', haēčah- n. `Trockenheit, Dürre', hiku- `trocken'
Latin: siccus, -a `trocken'
Russ. meaning: сухой, безводный
References: WP II 466 f
Proto-IE: *seik-
Meaning: pointed stick, peg
Slavic: *sīčь (Ukr sɨč `der nach dem Abbrechen des Astes hinterbleibende Teil des Stammes')
Germanic: *saig-Vl-a- m., *sīk= (~ -ai-)
Latin: sīca f. `Dolch, Dolchstich'; sīcīlis, -is f. `Lanzenspitze'
Russ. meaning: острая палка, колышек
References: WP II 474 f
Proto-IE: *seik-, -g-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to urinate
Slavic: *sьcātī, *šьčjǭ; *sьčь; *sīkātī
Germanic: *saik-a- m., *saik-ō f., *saik-ia- vb.
Russ. meaning: harnen
Comments: [Very probably = *seik- `pour']
Proto-IE: *seil-
Meaning: windless, quiet, slow
Baltic: *seîl-ā̂ f.
Germanic: *sail=; *sil-ē- vb.; *sīla-z, *sīlō(n), *sila-n
Latin: sileō, -ēre, -uī `ruhen, aufhören'
Celtic: MIr silid `druppelt, stroomt'
Russ. meaning: безветренный, тихий, вялотекущий
References: WP II 459 f
Proto-IE: *s[e]ip-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to sift
Old Greek: trǘg-oi̯po-s m. `Mostsieb, Mostseihe'
Germanic: *sib-í- n., *sif-t-ia- vb.
Russ. meaning: просеивать
References: WP II 467 f
Proto-IE: *seit-
Meaning: lower, deep
Baltic: *seĩt-uw-ā̂ f., *seit-a-, *seit-u- c., *seit-aw-ā̂ f.
Germanic: *sīd-á- adj.
Russ. meaning: низкий, глубокий
References: WP II 459 f
Proto-IE: *s[e]k-
Meaning: faeces
Hittite: sakar, gen. saknas `Kot, Excrement'
Old Indian: ava-, apa-skara- m. `faeces, ordure'
Old Greek: skō̂r, gen. skatós n. `Kot, Exkrement'
Germanic: *sk-ar-n-a- n.
Russ. meaning: дерьмо
References: WP II 587 f
Proto-IE: *se-, *sow[e]-, *swe-
Meaning: pron. pers.: refl.
Old Indian: poss. svá- 'suus'
Avestan: hva-, xva- 'eigen, suus', hava- 'ds.'; dat., abl. hvāvōya, xvāi 'sibi'
Other Iranian: OPers huva- 'eigen, suus'
Armenian: in-khn, gen. in-khean 'selbst', iur 'sui, sibi'
Old Greek: sphé, sphín usw., poss. sphó-; heín, heé, heôi̯, poss. heó-, hé, pamph. whe; hoi̯, kypr., lesb. woi, hom. héo, hêi̯o, hêu̯, att. họ̄̂, poss. hó-, kret. wó- 'sein, eigen'; hǟ̂liks, -ĭkos m./f. `of the same age; fellow, comrade' (< *swā-l-ik-)
Slavic: *sę, *sebe, *sobē; *svojь; *svojākъ; *svātъ; *svātātī; *svāxā
Baltic: *sei-, *saw-, *seb-
Germanic: *swḗsa-; *swījēn + *si-ki, poss. *sīn-; *swēs-: Got swēs, gen. swēsis 'eigen', OHG, OSax swās usw.
Latin: sibī, sē; sovos (OLat), suus
Other Italic: Paelign sefei 'sibi', suois 'suis', Osk sífeí 'sibi', siom 'se', gen. suveís 'sui', súvad 'suā'; Marr suam 'suam'; Umbr seso 'sibi'; sue-su-
Albanian: vetɛ 'selbst', u- pron. refl.
Russ. meaning: себя
References: WP II 454 f
Proto-IE: *sek-, *sēik-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to cut
Slavic: *sḗktī, *sēkǭ; *sekɨ̄́rā, *sēčīvo
Baltic: *sē̂k- vb. tr.
Germanic: *sag-ṓ(n-) f., *sag-i- c., *sig-Vs-n-ō(n-) f., *sig-l-a-; *sax-a- n., *sak-s-a- n., *sōk=, *sig-i-ɵ-ō f.
Latin: secō, -āre, -uī, -ctum `schneiden, abschneiden, mähen', segmen, -inis n. `Abschnitt', segmentum n. `id.', secespita f. `Opfermesser', secūris, -is f. `Beil', sēcula f. `kleine Sichel'; sacēna f. `die Haue des Pontifex'
Other Italic: Umbr prusekatu `prōsecātō', proses̀etir `prōsectīs', prusec̨ia `prōsiciās'
Celtic: *to-in-sek-, *in-sek- > OIr se(i)che `Haut, Fell', MIr tescaid `schneidet, beisst', Ir teascaidh `schneidet, beisst'; ēiscidh `haut ab'
Russ. meaning: резать
References: WP II 474 f
Proto-IE: *sek-, *sisk-
Meaning: to dry up, to shallow
Old Indian: á-sakra-, á-saścát- `not seasing to flow or drying up', vi-ṣaktā `said of a cow that has ceased to give milk'
Avestan: hišku-, hiškva- `trocken', fem. hiškvī
Old Greek: iskhnó- `trocken, dürr, schmächtig, mager'
Slavic: *sę̄knǭtī
Baltic: *sek- vb. intr., *sek-l-u- adj., *sekl-iā̃ f., -ia- c.; *sīk- vb. intr. (2)
Germanic: *sinx-t-i- adj.
Celtic: *sisk-, *siskw-, *samo-siskwī > MIr sesc `trocken, unfruchtbar', seiscen `Sumpf, Moor', samaise `junge Kuh, zweijährige Färse'; Cymr hysp `trocken, unfruchtbar', Corn beuch heskyz `a dry cow'
Russ. meaning: иссякать, мелеть
References: WP II 473 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-avest,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-comment,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
90722313694391
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov