Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: "taur" | Query method: Like substring
Total of 221 record 12 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Back: 1
Forward: 1
\data\ie\piet
Proto-IE: *stAug-
Meaning: stalk
Slavic: *stūgā (> SrbKr stùga 'hohler Baumstamm als Behälter für Getreide'
Baltic: *stug-[u]- adj., *stug-ur-a- adj., *stug-ut-ia- c.
Germanic: *stūk-ō f., *stuk-ō f., *stauk=, etc.
Russ. meaning: стебель
Proto-IE: *(s)tAup-
Meaning: to beat, to trample down
Tokharian: B cepy- 'to tread' (Adams 255 without etymology)
Old Indian: pra-stumpati, topati, tupati, tumpati `to hurt'
Old Greek: tǘptō, aor. tǘpsai̯, tüpẹ̄̂n, ps. tüpē̂nai̯, tüphthē̂nai̯, pf. tétüpha, ps. tétümmai̯ `mit einer Waffe, einem Stock usw. stossen, stechen, schlagen'', tǘpo-s m. `Stoss, Schlag; Gepräge, erhabene Arbeit, Relief, Umriss, Gestalt; Abbild, Vorbild'; tǘ(m)panon-n n. `Handpauke, Handtrommel'; stüpázdei = ōtheî Hsch.
Slavic: *tъpātī, *tъpъtъ
Baltic: *staûp-iā̃ (1) f.
Russ. meaning: бить, топтать
References: WP II 615 f
Proto-IE: *stAy-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: stone
Old Greek: stī́ǟ f., stī̂o-n n. `Steinchen, Kiesel'
Slavic: *stēnā́
Germanic: *stai-n-a- m.
Russ. meaning: камень
References: WP II 610 f
Proto-IE: *stā̆l-
Meaning: desk, stoool, chair
Slavic: *stõlъ
Baltic: *stā̃l-a-, -ia- c.
Germanic: *stṓl-a- m.
Russ. meaning: стол / стул
References: WP II 603 f
Proto-IE: *stār- ~ -ō-
Meaning: big, thick, old
Slavic: *stā́rъ(jь)
Baltic: *stā̂r-a- adj.
Germanic: *stōr-a-, *stōr-i- adj.
Russ. meaning: большой, объемный
References: WP II 603 f
Proto-IE: *st[e]l- (sth-) ?
Meaning: high and dry place
Old Indian: sthálā f., sthalī f. `a heap of artificially raised earth, mound; eminence, tableland'
Latin: locus, -ī, pl. locī/loca m., OLat stlocus, slocus `Ort, Platz, Stelle; Wohnort; Posten, Rang; Geeegenheit; Standpunkt, Verfassung'
Russ. meaning: возвышеннное, сухое место
References: WH
Proto-IE: *stela-, *stlā-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to spread
Hittite: istalk- (I) 'einebnen, glätten' (Tischler 422)
Slavic: *stьlātī, *steljǭ, *stelī́tī, *stelь, *steljā
Latin: lātus, -a `breit; breitspurig, gespreizt; weitläufig', stlatta f. `Kauffahrteischiff' (`genus navigii latum magis quam altum et a latitudine sic appellatum' Paul. Fest. 312)
Russ. meaning: расстилать, раскладывать
References: WP II 643
Proto-IE: *(s)telǝ-
Meaning: to be quiet, silent
Slavic: *tolī́tī
Baltic: *til̂- vb. intr., *til-in-ā̂- vb.
Germanic: *still-i- adj.
Celtic: *toleje- > OIr tuilid `schläft'
Russ. meaning: молчать, тихо сидеть
References: WP I 740 f
Proto-IE: *stelǝ- (sth-); *stAlǝn-, *stAlǝm- (sth-)
Meaning: stem, trunk
Old Indian: sthalati `to stand firm, be firm'; sthū́ṇā f. `post, pillar, column'
Avestan: stū̆na-, stunā `Säule'
Armenian: steɫn, pl. steɫunkh `Stamm, Schaft, Stengel, Zweig, Sprosse'
Old Greek: stéllō, -omai̯, aor. stẹ̄̂lai̯, -asthai̯, ps. stalē̂nai̯, stalthē̂nai̯, pf. éstola (Gramm.), ps. éstalmai̯ `in Ordnung bringen, fertigstellen, mit Waffen, Kleidern usw. ausrüsten, bekleiden; (zur Fahrt) bereit machen, entsenden; die Segel raffen, hemmen, einschränken', act. intr./med. bes. `zu sich bestelen, holen, sich (zur Fahrt) anschicken, abfahren; sich anziehen'; stólo-s m. `Ausrüstung (eines Heereszuges), Feldzug zu Wasser und zu Lande, Flotte, Heer, Schar, Zug, Fahrt', stolǟ́ f. `Rüstung; Kleid, Gewand; Hemmung, Druck, Einschrankung'; stolmó-s m. `Ausrüstung, Bekleidung'; stélma = stéphos, stémma Hsch.; ? stálik-s, -ikos f. `Pflock od. Pfosten zum Festmachen des Jagdnetzes'; aeol. spólā (Sappho) = stolǟ́; aor. inf. spellámenai = steilámenai Hsch., ptc. spoleîsa = staleîsa Hsch., eú-spolo- = euéimōn, eustaléos Hsch., 3 sg. ka-spéllei `stornǘei' (Hsch.), ft. ka-spoléō `hüpostorésō' (Sappho, Hsch.); stólo-s `Schiffsschnabel; Auswuchs, Stumpf, Anhängsel', stélekhos n. (/stélekho-s m.) `das Stammende an der Wurzel eines Baumes, Strunk, Klotz, Stamm, Ast'; steleǟ́, stelei̯ǟ́ (Hom.), steleó-n n., steleó-s/-ei̯ó-s m. (att. Inschr.), stẹ̄lei̯ǟ́ f. (Hom.), steileó-s m. (Hsch.), stẹ̄leiós m. (Aesop.) `Stiel einer Axt, einer Hacke, eines Hammers etc.'; stǟ́lǟ, aeol. stállā f. `Säule'; stǖ̂lo-s `Säule, Pfeiler, Stütze'
Baltic: *stul̂-m-a- (2) c., *stal̂-t-a- (1) adj.; *stal-ī̂- vb.
Germanic: *stil-a- n., *stil-u- c., *stal-an- m., *stull-an- m., -ō(n-) f.; *stall-a- m., n.; *stall-ia- vb.; *stall-i- adj.; *stall-ō- vb.
Latin: stolō, -ōnis m. `Wurzelschoss, der von der Wurzel ausschlägt und dem Stamm Nahrung entzieht'
Russ. meaning: ставить; ствол, столб
References: WP II 643 f
Comments: Greek has a contamination of the roots, *stel- and *skʷel-.
Proto-IE: *ster-
Meaning: barren
Tokharian: ? B śari 'calf, heifer?' (Adams 622)
Old Indian: starī́- f. `barren cow, heifer'
Armenian: sterǯ `unfruchtbar (von Tier)', sterd `ds.'
Old Greek: stêi̯ra f. `unfruchtbare', stéripho- `unfruchtbar'
Slavic: *sterīcā: болг. стерица `Gelte'
Germanic: *stir-ōn- f.; *stir-k-ia- n., *stir-k-(i)ōn- f.
Latin: sterilis, -e (OLat sterilus, -a) `unfruchtbar; leer, ertraglos'
Albanian: štjer_e junge Kuh, Lamm
Russ. meaning: я́ловая
References: WP II 640 f
Proto-IE: *ster-
Meaning: to steal
Old Greek: stéromai̯, sterískō, -omai̯ `beraubt sein, entbehren, verlustig gehen', aor. `beraubt werden, verlieren'
Celtic: *sterwā > MIr serb `Diebstahl'
Russ. meaning: воровать
References: WP II 636
Proto-IE: *stere-, *strē-
Meaning: strong, steady
Tokharian: A ṣtare 'effort' (*storo-), B śćīre 'hard, harsh' (*sterēn-) (Adams 639)
Old Greek: stereó- `steif, hart, fest, hartnäckig, standhaft, solid, normal, vorschriftsmässig', att. sterró- `id.', stéripho- `hart, fest', sterémnio- `id., solid', stêi̯ra f. `Vorderkiel, Vorsteven'; adv. strēnés `rauh, hart, schrill' (bes. von Lauten), strēnó- `rauh, hart, schrill', strē̂nos n. `Übermut, Zügellosigkeit, Üppigkeit'
Slavic: *stārātī
Baltic: *star-in̂- vb., *ster̂-/*stē̃r-, *stir̂-/*stī̃r- vb. inch.
Germanic: *starr-a- adj., *starr-i- adj., *star-an- m., *starr=, *starr-ia- vb., *sturr-an- m., *stur-n-i- adj., *stir-[d]=, etc.
Latin: strēnuus, -a `kräftig; rührig, betriebsam, unternehmend; schnell'; strēna `gutes Vorzeichen; das der guten Vorbedeutung halber gemachte Geschenk, bes. am Neujahrstag'
Celtic: *sterti-; *(s)trīn- > OIr seirt `Kraft'; Cymr serth `steif, starr'; trin `Mühe, Kampf'
Russ. meaning: крепкий, устойчивый
References: WP II 627 f
Proto-IE: *(s)ter(ǝ)p-
Meaning: end, edge
Old Indian: tarman- m.n. `top of the sacrificial post' (L.)
Old Greek: térthro-n n. `oberstes Ende (der Segelstande, Spitze), höchsster Punkt'; térma n. `Ziel (der Rennbahn), Endpunkt, höchster Punkt, oberste Gewalt', térmōn, -onos m. `Ende, Grenze, Kante'; térmi-s = poús Hsch.
Baltic: *tar̂pa- c.; *star̂pa- c. (2), *star̂p-ā̂ f. (2)
Latin: termō, -ōnis m. `Grenzstein', terminus, -ī m. `Grenzstein, Markstein, Grenze, Grenzgott; Ende, Ziel'; termen, -inis n. `id.'
Other Italic: Osk teremnattens `termināvērunt', teremníss, teremnatust `termināta est', teremenniú `termina'; Umbr termnom-e `ad terminum', termnas `terminātus'
Russ. meaning: конец, край
References: WP I 732 f
Proto-IE: *(s)terg(')-
Meaning: a k. of bird
Old Greek: tórgo-s m. `Geier'
Slavic: *stьrkъ (> ORus стьркъ)
Baltic: ? *ster̃k-a-, *star̃k-a-, -u- m.
Germanic: *sturk-a- m.
Russ. meaning: птица (крупная)
Proto-IE: *sterge-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to love
Old Greek: stérgō, aor. stérksai̯, pf. sterkhthē̂nai̯, pf. éstorga, ps. éstergmai̯ `Anhänglichkeit zeigen, Zuneigung hegen, zärtlich lieben', stérgēthro-n n. `Liebesmittel', stérgēma n. `Liebeszauber', storgǟ́ f. `Zuneigung, Liebe' <the root sterge- II>
Slavic: *stergǭ, *stérgtī
Celtic: OIr serc; Cymr serch `Liebe', Bret serc'h `Kebsweib'
Russ. meaning: любить
References: WP II 642
Proto-IE: *(s)tergʷh-
Meaning: skin (on the back)
Old Greek: stérphos, térphos n. `Haut, Fell, Hülle', stréphos = strémma, dérma, bǘrsa (Dōrieîs) Hsch; sterphó-peplo- `mit einem aus Haut bestehenden péplos'
Latin: tergum, -ī n; tergus, -ī m.; tergus, gen. -oris n. `Rücken; Rückseite; Oberfläche; Haut, Fell, Leder', tergīnum `Peitsche aus Leder'
Russ. meaning: кожа на спине
References: WP II 627 f
Proto-IE: *(s)tern-
Meaning: starling
Germanic: *staran- m., *star-a- m., *starn-a- m.; *ɵirn-ōn- f.
Latin: sturnus, gen. -ī `Star'
Russ. meaning: птица (скворец)
References: WP II 649
Proto-IE: *stern-
Meaning: chest, forehead, side
Hittite: istarna- 'Mitte' (Tischler 435-436)
Old Greek: stérno-n n. `Brust' (bei Hom. immer `männliche Brust')
Slavic: *stornā
Germanic: *stirn-ō(n-) f.
Russ. meaning: грудь, лоб, бок
References: WP II 638 f
Proto-IE: *(s)terp- (-ph-)
Meaning: to loose force, sensibility, to become numb
Old Greek: stérphnion = sklērón, stereón Hsch.; ? stérphos n. `hide, skin'; térphos, -eos = érphos, stérphos (Nic.); térphē = lépüra Hsch.
Slavic: *tьrpnǭtī `цепенеть, застывать'; *tьrpъkъ(jь)
Baltic: *tir̃p- (-ja-/-sta-) vb., *tirp-ē̂- (*tir̃p-a-)
Germanic: *stir[b]=, *star[b]=, *ɵarb-i- adj.
Latin: torpeō, -ēre `erstarrt, betäubt, gefühllos, taub sein', torpidus, -a `betäubt, erstarrt, gefühllos'
Russ. meaning: терять силу, чувствительность, коченеть
References: WP II 627 f
Comments: Cf. *terp- - possibly the same root.
Proto-IE: *ster(w)e-, *strō(w)-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to spread
Old Indian: str̥ṇā́ti, str̥ṇóti, starati, ptc. str̥tá-, stīrṇá-, inf. stártave, starī̆tavaí, stárītave `to spread, spread out, strew, scatter'; sva-stara- m. `self-strewn grass', pra-stará- m. `anything strewed; sacrificial seat; flat surface', stárīman- n. `spreading, scattering'
Avestan: staraiti, stǝrǝnaoiti, stǝrǝnāiti `sternere', ptc. stǝrǝta-, starǝta-; stairiš- n. `streu, Lager, Bett', urvarō-straya- (lesen -strya-) `prostiratio plantarum, Niederhauen von Pflanzungen als sündlige Handlung'
Old Greek: stórnǖmi, storénnǖmi, strṓnnǖmi, aor. storésai̯, strō̂sai̯, ps. storesthē̂nai̯, strōthē̂nai̯, pf. ps. éstrōmai̯, aeol. estórotai̯/-ētai̯, va. strōtó- `hinbreiten, ausbreiten, ein Bett machen, ebnen, bahnen, ausstreuen, bestreuen'; strō̂ma n. `das Ausgebreitete, Teppich, Bettzeug, Lager; buntes Flickwerk', strōmnǟ́ f. `Teppich, Matratze, Bett', strō̂si-s f. `das Ausbreiten, Pflasterrung', strōtḗr m. `Querbalken, Dachlatte'; storéu̯-s m. `der untere, flache Teil des Reibzeugs zum Feuermachen'; stórnǟ f. = zdṓnē (Kall., Lyk.)
Slavic: *stertī, *stьrǭ; *pro-storъ; *stornā
Baltic: *stir̂t-ā̂ f. (1/2)
Germanic: *strau-ja- vb., *straw-a- n., *strau-jō f., *strōw-a- n.
Latin: sternō, -ere, strāvī, strātum `ausbreiten, hinbreiten, hinstreuen, niederlegen, lagern; ebnen, glätten; bedecken, bestreuen'; strātum n. `Decke'; sternāx `störrisch'; strāgēs, -is f. `das Niedersinken, Niederstürzen, Verwüstung, Niederlage, Verheerung'; strāmen, -inis n. `Streu'; storea f. `geflochtene Decke aus Stroh, Binsen oder Stricken'; struō, -ere, strūxī, strūctum `schichten, neben-, überoder aneinanderlegen; aufbauen; anstiften , struēs, -is f. `Haufen, Menge; Opfergebäck'
Other Italic: Umbr strus̀la, struhc̨la, struc̨la `*struiculam, struem'
Celtic: OIr sernim `breite aus', cossair `Bett', fosair `Strohdecke', sreth `strues', sreith `pratum', MIr srath `Strand, Ufer, Talgrund'; Cymr sarn `stratum, pavimentum', OBret strouis `stravi', Bret streuein `streuen'
Albanian: štriń `breite aus'
Russ. meaning: расстилать, раскладывать
References: WP II 638 f
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 221 record 12 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Back: 1
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
52352213408525
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov