Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Meaning: "wish" | Query method: Match substring
Total of 17 records
\data\ie\piet
Proto-IE: *molw-
Meaning: reddish, yellowish
Baltic: *mul̃w-a- adj., *mulw-iā̃
Latin: calceus mulleus `Schuh von roter Farbe mit hoher Sohle als Auszeichnung der Könige, später der drei obersten Magistraten'
Celtic: Cymr melyn `gelblich', OCorn milin `gelblich', MCorn melyn `gelblich', Bret melen `gelblich'
Russ. meaning: красноватый, желтоватый
References: WP II 293 f
Proto-IE: *palw-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: yellowish
Slavic: *polvъ(jь)
Baltic: *pal̃w-a- adj.
Germanic: *falw-a-, *filw-a- adj.
Latin: palleō, -uī, -ēre `blass, bleich sein; sich entfarben; grün oder gelb sein'; pallor, -ōr is m. `Blässe; Schimmel', pallidus, -a `blass'; pullus, -a `schwarz, schwärzlich'
Russ. meaning: желтоватый, <половый>
References: WP II 53 f
Proto-IE: *bhalw-
Meaning: to wish, render pleasure
Other Iranian: Osset bällun 'begehren, beneiden'
Armenian: baɫʒkh 'Lust, Begierde', baɫʒam, baɫʒanam 'begehre, habe Verlangen nach, wünsche sehnlichst'
Baltic: *bal̂w-ā̂, -iā̃ f., -a- c. (2)
Russ. meaning: желание/оказание приятного
Proto-IE: *īg'h-
Meaning: to wish, to long for
Tokharian: A yśaläm, B yśelme (PT *yśe-lme) '(sexual) pleasure'; A ykāssäññe 'sexual pleasure, concupiscence' (Adams 515, 521)
Old Indian: īhate `to endeavour to obtain, to aim at, to long for', īha- m. `attempt', ehá- `desirous, wishing', ehas- n. `anger; rivalry'
Avestan: izyati `strebt, verlangt wonach', aēza- `verlangend', aēzah- n. ` Verlangen'
Old Greek: īkhanáō `begehre, trachten, streben', ī̂khar (? /íkhar) n. `Begierde'
Russ. meaning: желать, стремиться
References: WP I 195 f
Comments: Cf. *yag(')h-.
Proto-IE: *yat-
Meaning: to wish, to long for
Tokharian: A, B yāt- 'be capable of, have power over' (Adams 489); A, B yät- 'decorate, adorn' (496)
Old Indian: yatate `to place in order, keep pace, associate with; to strive after, be eager for', yáti- m. `an ascetic, devotee', yatúna- `moving, active, restless', yatna- m. `activity of will, volition, endeavour'
Avestan: yateiti, yataeiti `setzt sich in Bewegung, rührt sich, ist emsig, bemüht sich eifrig'
Celtic: Cymr add-iad `Sehsucht'; add-iant `id.'; OIr ēt, Ir ēad `Eifer, Eifersucht'
Russ. meaning: стремиться, желать
References: WP I 197 f
Proto-IE: *wenǝ-
Meaning: to wish, to love
Hittite: wen-, went- (I) `futuere' (Friedrich 252)
Tokharian: A wañi, B wīna 'pleasure', A winās-, B wināsk- 'honor, worship' (PT *wäināsk-) (Adams 601 f)
Old Indian: vánati, vanóti `to like, love, wish, desire'; vāñchati `to desire, wish', vánas- n. `loveliness; longing, desire', vaní- f. `wish, desire', vāñchā f. `id.'
Armenian: gun `storzo, tentativo'
Germanic: *wan-an- m., *win-ja- m.; *wun-a- vb.; *wun-sk-ō f.; *wun-jō f., *wun-ē- vb.; *wan-ja- vb.
Latin: venus, -eris f. `Liebe, Liebesgenuss; Anmut, Liebreiz; Geliebte'; Venus, -eris f. `Göttin der Liebe'; venustus, -a `anmutig, reizend, lieblich'; venerārī `verehren'
Celtic: *wenjā: OIr fine `Verwantschaft, Stamm, Familie', fin-galach `parricidalis', coibnis `Verwandtschaft', OBret coguenou `indigena', Bret gwenn `race, germe', Cymr gwēn `risus, subrisio, arrisio'; MIr fonn `Wunsch, Vergnügen'
Russ. meaning: желать, любить
References: WP I 258 f
Proto-IE: *(e)welǝ-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to choose, to wish
Old Indian: vr̥ṇīté, vr̥ṇā́ti, vr̥ṇoti, vr̥ṇute, aor. 3 sg. avr̥ta, ptc.vr̥tá- `to choose, ask, request', vará- `choosing', m. `chooser, lover, bride-groom', vára- `valuable, preferable', m. `act or object of choosing, boon, gift, reward'
Avestan: var- `wählen, wollen', vǝrǝn[a]-, vǝrǝnav-, ptc. varǝta-
Other Iranian: OPers var- `wählen, wollen'
Armenian: geɫ `Gefallen, Schönheit'
Old Greek: eéldomai̯, éldomai̯ `sich sehnen, wünschen, verlange', eéldōr, éldōr n. `Wunsch, Verlangen';
Slavic: *velḗti, *volī́tī, *voljā
Baltic: *wel̂- (*wel̂-meî), *wil̂-t-i c.
Germanic: *wil-ja- vb., *wul-ja- vb., *wil-jō f., *wil-ja- m., *wil-jan- m.; *wal-ja- vb.; *wal-a- n., *wal-ō f.
Latin: volō, volt, velle, voluī `wollen; die Absicht haben; übereinstimmen, wohlwollend sein'
Russ. meaning: выбирать, желать
References: WP I 294 f
Proto-IE: *kām- / -ē-
Meaning: to long for, to wish
Tokharian: ? B kāñm- 'to play' (Adams 150)
Old Indian: kā́ma- m. `wish, desire, love'; kāmayati, pqpf. med. cakamāná- `to wish, desire, love'; kamara- `desirous, lustrous' (L.), kamana- id.
Avestan: kāma- m. `Verlangen, Wunsch'
Other Iranian: OPers kāma- m. `Verlangen, Wunsch'
Baltic: *kā̂m-ē̂- (1) vb., *kam-ar-ā̂ f.
Germanic: *xēm-id-ō- vb., *xēm-ia- vb.
Russ. meaning: стремиться, желать
References: WP I 325 f
Proto-IE: *g'heidh-
Meaning: to wish, to wait
Slavic: *žьdā́tī, *žī̀dǭ
Baltic: *geĩd- vb. tr., *gaĩd-a- c., *gaĩd-ī̂- vb.
Germanic: *gīd=
Russ. meaning: желать, ждать
References: WP I 553
Proto-IE: *g'her-
Meaning: to long for, to wish
Hittite: kari tija- 'willfahren, nachgeben', karija- id. (Tischler 503, 506)
Tokharian: A kar(y)-, B ker(y)- (PT *ker(y)- < *ǵhor-i̯-) 'laugh' (Adams 197)
Old Indian: háryati `to like, delight in'
Avestan: zara- m. `Streben, Ziel'
Old Greek: khái̯rō, aor. kharē̂nai̯, hom. kekháronto, khǟ́rato, pf. (prs.-Bed.) ptc. kekharēóta, kekhárēka, kekhárēmai̯, kekharméno-, va. khartó- `sich freuen'; khári-s, -itos, -in f. `Reiz, Anmut, Gefallen, Wohlgefallen, Gunst, Dankbarkait, Dank', kharǟ́ `Freude', khármǟ f. `Kampfesfreude, Kampflust', khárma n. `Freude, Vergnügen usw.', kharmonǟ́ f. `Freude, Lus, Wonne', -kharḗs `erfreuend, freudevoll etc.'
Slavic: *zārītī
Germanic: *gir-a-, *gir-ja-, *gir-n-a- adj., *gir-n-ia- vb.
Latin: horior (3 sg. horitur), -īrī `antreiben, ermuntern'; hor(i)tor, -ārī `id.'
Other Italic: Osk herest `volet', heriam `arbitrium, potestatem', Herentateís `Veneris'; Paelign Herentas `Veneris', Vestin. hiretum `placitum,, dēdcrētum, Sabin hiretum `decretum'; Umbr heri `vult', heries `voleēs', abl.. pl. heritu consultō, heris ... heris `vel ... vel'
Celtic: OIr gor `fromm', goire `Frömmigkeit, Pietät', MIr do-gar `unglücklich', so-gar `sehr glücklich'
Russ. meaning: стремиться, желать
References: WP I 600 f
Proto-IE: *gʷhedh-
Meaning: to wish, to long for
Avestan: ǰaiδyeimi `ich bitte'
Other Iranian: OPers ǰadiyāmiy `ich bitte'
Old Greek: aor. théssasthai̯, ptc. thessámeno-, 3 pl. théssanto `anflehen', théssesthai = aiteîn, hilteúein Hsch., thessómenos = deómenos, zdētoúmenos, hiketeúōn Hsch., va. polǘ-, apó-thesto- `anflehen'; pótho-s m., pothǟ́ `Sehnsucht, Verlangen, Liebe', pothéō `verlangen, sich sehnen, vermissen'
Slavic: *žę̄dāti, *žę̄djǭ; *žę̄djā
Baltic: *ged- vb., intr., *gā̃d-a- c., *gād-u- adj., *gā(d)-m-u- adj., *gā̂d-s-l-u- adj.
Celtic: *gʷhodheje-; *gʷhodhi̯ā; *wo-gedi̯ā; *wo-godīmā > OIr guidim `bitte', pf. ro-gad, s-conj. pl. gessam; guide `Gebet'; Cymr gweddi `Gebet'
Russ. meaning: желать, стремиться
References: WP I 673 f
Proto-IE: *gʷhel-
Meaning: to want, to wish
Old Greek: ethélō, aeol., ion., hell. thélō `wollen'; phalízdei̯ `thélei' (Hsch.)
Slavic: *želētī; *želātī, *željā
Russ. meaning: хотеть, желать
References: WP I 692 f
Proto-IE: *leip-
Meaning: to demand, to wish
Old Greek: líptō, pf. md. lelimméno- `begehren', líp-s `желание, стремление' (Hsch.), liphou̯ríǟ `Verlangen zu pissen'; liparéō `beharren, beharrlich od. dringend bitten, wiederholt fragen', liparḗs `beharrlich, zudringlich, eifrig'
Baltic: *leĩp- (-ja-) vb. tr., *laip-ō̂- vb.
Russ. meaning: требовать, желать
References: WP II 403 f
Proto-IE: *awǝ-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to long for, to wish
Old Indian: ávati `to favour, satisfy', ptc. ūta-; ávas- n. `favour, protection, avitár- `favourer, protector', ūtí- f. `help, protection'; óman- `helping, useful', omán- m. `help, favour', óman- m. `friend, helper'
Avestan: avaiti- `sorgt, hilft', avah- n. `Hilfe'; aoman- `helfend, beistehend'
Armenian: aviun `libido'
Old Greek: en-ǟḗs, gen. en-ǟéos, acc. -éa, pl. -ǟ̂es, -ées `mild, sanft, wohlwollend'; aítǟ-s m., aîti-s f. `Geliebter(in)'
Baltic: *aû-s- vb., *aû-s-ē̂-, -ī̂- vb. (1?)
Germanic: *au-ɵ-ia- adj.
Latin: aveō, -ēre `begierig sein, heftiges Verlangen tragen', avidus, -a `Begierig', audeō, -ēre, ausus sum `Lust haben, aufgelegt, wage sein'
Celtic: *awel- > Cymr ewyll, ewyllys `voluntas', Corn awell, awel `Verlangen'
Russ. meaning: стремиться, желать
References: WP I 17 f; WH
Comments: [Rather difficult to distinguish from *āw- `note, listen']
Proto-IE: *(e)welp-
Meaning: to wish, to hope
Old Greek: hom. élpō `hoffen machen'; eélpomai̯, élpomai̯, pf. (prs.-Bed.) éolpa `erwarten, hoffen, meinen', á-elpto- `unerwartet, unverhofft, ohne Hoffnung'; elpís, -ídos f, hom. elpōrǟ́ `Hoffnung'; alpaléo- `agapētós' (Hsch.), álpnisto- `hēdǘs, prosēnḗs' Sch.; épalpno- `angenehm'
Latin: volup(e) adv. `angenehm', Volupia f. `Göttin des Vergnügens'
Russ. meaning: желать, надеяться
Proto-IE: *kʷl[e]p-
Meaning: to wish
Tokharian: A, B kulyp-
Avestan: { xrap- }
Russ. meaning: желать
References: Adams 185.
Proto-IE: *nār-
Meaning: wish, striving
Old Greek: nōreî = energeî Hsch., nṓremnos = mégas, polǘs Hsch., but also: = katṓtatos, asthenḗs Hsch.
Baltic: *nā̂r-a- c., *nār-ē̂- vb.
Russ. meaning: желание, стремление
References: Fraenkel 507
piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-ind,piet-meaning,piet-meaning,piet-ind,piet-meaning,piet-meaning,piet-ind,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,piet-meaning,
Total of 17 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
61556712955008
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov