Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Old Indian: "mama" | Query method: Match substring
Total of 5 records
\data\ie\piet
Proto-IE: *mā-; *māmā
Meaning: mother
Old Indian: mā f. `mother' (L.); māma- m. `dear friend, uncle'
Armenian: mam `Grossmutter'
Old Greek: voc. mā̂ gā̂ `o Mutter Erde!', mâi̯a `Mutter'; (att.) `Amme, Hebamme', (dor.) `Grossmutter'; mámmǟ f. `Mutter, Mutterbrust, Grossmutter'
Slavic: *mā́mā
Baltic: *mā̂m-ā̂ (1)
Germanic: *mō-jō f.
Latin: Maia f. `grosse Göttin = Erde, Kultgenossin des Vulkan und Mutter des Merkur', Maius, -ī m. `der Monat Mai' || mamma f. `Mama, Mutter; Amme'
Celtic: *mammiā > OIr muimme `Pflegemutter'; *mammā > Ir mam `Mutter', Cymr mam `Mutter', Corn mam `Mutter', Bret mam `Mutter'
Albanian: mεmε, geg. mamε Mutter
Russ. meaning: мать
References: WP II 221 f
Comments: The same root as in *mā-t-er- (729).
Proto-IE: *mAnd-
Meaning: slow
Old Indian: mand- (impf. á-maman, imp. mamandhi) `to tarry, stand still'; manda- `moving slowly, idle, lazy'
Slavic: *mǭdī́tī `zögern', *mǭdьnъ etc.
Russ. meaning: медленный
References: WP II 305 f (differently in Pok. and Vasm.)
Proto-IE: *man-/-e-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to stay, to remain
Hittite: mimma- (II) 'sich weigern, etw. verweigern, zurückweisen' (Friedrich 143)
Tokharian: A, B mäsk- 'be, become, find oneself' (Adams 458)
Old Indian: {pari-mamandhi, ámaman `zögern, stillstehen'}
Avestan: man- `bleiben, warten', fra-man- `ausharren'
Other Iranian: OPers man- `bleiben, warten'
Armenian: mnam `bleibe, erwarte'
Old Greek: ménō, mímnō, aor. mẹ̄̂nai̯, pf. meménēka, va. menetó- `bleiben, verbleiben, warten, erwarten, stendhalten', monǟ́ f. `das Bleiben, der Aufenthalt usw.', ménēma n. `Aufenthaltsort, Raum'
Latin: maneō, -ēre, mānsī, mānsum `bleiben; verharren, übrig bleiben', mantāre `saepe manēre'
Celtic: *an-menjā- ? > OIr ainmne `Geduld'; MCymr anmynedd `Geduld', Cymr amynedd `Geduld'
Russ. meaning: задерживаться
References: WP II 267
Proto-IE: *(e)me-, *(e)me-n-
Meaning: pron. pers. 1 sg
Hittite: ammuk 'mir, mich', -mi 'mein', -mu 'mir, mich', pal. -mu 'mir. mich', luw. -mu id., lyd. amu 'ich, mir', lyk. amu 'ich', emu / ẽmu 'mir' (Tischler 23, Friedrich 141, 144)
Tokharian: *mene- > *mñä- > ñä-, A nä-ṣ (m.), ñ-uk (f.), B ñ-aś (Adams 265)
Old Indian: mā encl.; mām; mé, me; mama; mahya(m) 'me'
Avestan: mā encl., o. mąm; mē, gath. mōi; mana; mā- 'mein'
Other Iranian: OPers gen. maiy; manā
Old Greek: emé, me, emége; moi̯, emói̯; emó-
Slavic: acc. *mę, gen. *mene, dat. *mī
Baltic: *me-, *men-, *man-
Germanic: *mi-ki
Latin: mē(d), mī (OLat gen. mīs); mihi
Other Italic: Umbr mehe
Celtic: OIr me-sse, mē (< *mĕ), Cymr mi, Ir -m- inf., suff.; Cymr myn-, meu-
Albanian: mua; im, geg iem 'mein'
Russ. meaning: 1 ед.
References: WP II 236
Proto-IE: *mad-
Meaning: wet
Old Indian: mā́dyati, mamátti, mandate `to be glad, rejoice; to be drunk; to boil, bubble (as water); máda- m. `excitement, intoxication'
Avestan: maδa- `Rauschtrank, Rauschbegeisterung'; mad- `sich berauschen, sich ergötzen an'
Old Greek: madáō 'to be moist or sodden; to fall off (of hair)'
Slavic: *jьz-modētī (> Rus dial. измодеть)
Latin: madeō, -uī, madēre 'быть мокрым, влажным, пропитанным, смоченным; течь, струиться'
Russ. meaning: мокрый
References: In Indoir. contamination with *mat- 'drunk'
piet-ind,piet-slav,piet-lat,piet-ind,piet-ind,piet-ind,piet-ind,
Total of 5 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
4166350729
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov