Comments:Greek háptō `anheften, (an)knüpfen, anzünden', háptomai̯ `anfassen, berühren', haphǟ́ `das Anzünde, das Berühren, der Griff etc.', hápsos n. `Verbindung', hámma n. `Schlinge, Knoten, Band', háptrǟ f. `Docht einer Lampe' < *sabh- or *jabh-.
Proto-IE:*k'[ē]w-, *k'wā-
Meaning:to swell, to to spread out, to be strong, etc.
Old Indian:śváyati `to swell, grow', śuná- n. `growth, success, welfare', śávas- n. `strength, power, might', śūna- `swollen, grown'; śū́ra- `strong, powerful, valiant; m. hero'; śotha- m. `swelling'; śvātrá- `invigorating, strengthening, strong', n. `strengthening food or drink'; śáśvant- `continuous, endless, numerous, frequent'
Old Indian:páyate, pyā́yate `to swell, abound, increase, grow', ptc. pīna-, pínvati `to cause to swell'; pīpiváṁs- (f. pipyúṣī) `swelling, overflowing'; páyas n. `any fluid or juice, esp. milk, water, rain; semen virile'; péru- `swelling or causing to swell'; pī́vas- n. `fat', pī́van-, f. pī́varī `swelling, fat', pīvara- `fat, stout'; pitú- m. `juice, drink, food'
Avestan:(a)-pipyūšī `(keine) Milch in der Brust habend, (nicht) säugend', frapinoiti `macht schwellen, bringt zum Gedeihen', prapinvata `schwoll hin, floss hin zu-', payah- n. `Milch', paēman- n. `Muttermilch', pīvah- n. `Fett, Speck', pitu- m. `Saft, Trank, Nahrung, Speise'
Old Greek:pīmelǟ́ а. `Fett, Schmalz'; pīeró-, pīaró-; pī́ōn, f. pī́ei̯ra `fett, fruchtbar, reich', pī̂ar n. `Fett', piái̯nō `fett machen, mästen, bereichern'