Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Avestan: "pay" | Query method: Match substring
Total of 4 records
\data\ie\piet
Proto-IE: *ap- <PIH *a->
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to clench, to tie round
Hittite: ep(p)- / ap(p)- 'fassen' (Tischler 107-108)
Old Indian: āpnóti `to reach, meet, fall upon'
Avestan: apayeiti `erreicht'
Latin: apīscor `erreiche, erlange', coēpī `habe angefangen', apere `comprehendere vinculo, ritu flaminum adligare', aptus `angefügt, verbunden, angepasst', ? ammentum `der in Schlingeform in der Mitee des Wurfriemens befestigte Wurfriemen; Schuhriemen'
Russ. meaning: обхватить, обвязать
References: WP I 46
Comments: Greek háptō `anheften, (an)knüpfen, anzünden', háptomai̯ `anfassen, berühren', haphǟ́ `das Anzünde, das Berühren, der Griff etc.', hápsos n. `Verbindung', hámma n. `Schlinge, Knoten, Band', háptrǟ f. `Docht einer Lampe' < *sabh- or *jabh-.
Proto-IE: *k'[ē]w-, *k'wā-
Meaning: to swell, to to spread out, to be strong, etc.
Old Indian: śváyati `to swell, grow', śuná- n. `growth, success, welfare', śávas- n. `strength, power, might', śūna- `swollen, grown'; śū́ra- `strong, powerful, valiant; m. hero'; śotha- m. `swelling'; śvātrá- `invigorating, strengthening, strong', n. `strengthening food or drink'; śáśvant- `continuous, endless, numerous, frequent'
Avestan: sūra- `stark, gewaltig'; spā(y)- `aufschwellen'
Old Greek: küéō, sp. kǘō, aor. ékǖsa, kǖ́sasthai̯ `schwanger sein, werden', kǘos n. `Leibesfrucht, Fötus, Embryo', éŋküo- `schwanger', á-kǖro- `ohne Rechtskraft, ungültig', kǖ́rio-s m. `Herr, Herrscher, Besitzer' || dor., ark., Pind., Sol. etc. aor. pā́sasthai̯, pf. pépamai̯ `besitzen, erwerben', ark., arg., kret. pā̂ma, pl. böot. ta ppamata n. `Besitz'; pátores = ktḗtores Phot., pātḗr `Besutzer'
Baltic: *čau-l-i- c., *čū-t-i- c., *čū̂-k-ā̂ f.
Germanic: *xū-n-a- m.; *xu-nd=
Latin: inciēns, -entis `trächtig'
Celtic: Gaul Kauaros, Cavarillus, Cymr cawr, Corn caur `Riese'
Russ. meaning: пухнуть, разрастаться, иметь силу etc.
References: WP I 365 f
Proto-IE: *peyǝ-, *pyV:-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to grow fat; fat (milk)
Old Indian: páyate, pyā́yate `to swell, abound, increase, grow', ptc. pīna-, pínvati `to cause to swell'; pīpiváṁs- (f. pipyúṣī) `swelling, overflowing'; páyas n. `any fluid or juice, esp. milk, water, rain; semen virile'; péru- `swelling or causing to swell'; pī́vas- n. `fat', pī́van-, f. pī́varī `swelling, fat', pīvara- `fat, stout'; pitú- m. `juice, drink, food'
Avestan: (a)-pipyūšī `(keine) Milch in der Brust habend, (nicht) säugend', frapinoiti `macht schwellen, bringt zum Gedeihen', prapinvata `schwoll hin, floss hin zu-', payah- n. `Milch', paēman- n. `Muttermilch', pīvah- n. `Fett, Speck', pitu- m. `Saft, Trank, Nahrung, Speise'
Old Greek: pīmelǟ́ а. `Fett, Schmalz'; pīeró-, pīaró-; pī́ōn, f. pī́ei̯ra `fett, fruchtbar, reich', pī̂ar n. `Fett', piái̯nō `fett machen, mästen, bereichern'
Slavic: *pī̀vo
Baltic: *pī̂- vb. intr., *pī̂-d-ī̂- vb., *peî-n-a- (1) c., *peî-n-ā̂ (1) f; *paj-a- c.
Germanic: *fai-l=; *fajj-á- adj.
Latin: opīmus, -a `fett, wohlgenahrt; fruchtbar; reich'
Russ. meaning: жиреть; жирный (о молоке)
References: WP II 73 f
Proto-IE: *spē-
Meaning: to pull, to stretch
Avestan: spayeiti, aor. spāh-, ptc. spāta- `jacere, abicere, wegschaffen, beseitigen', apa-spayat_ `zog (die Kleider) ab, warf (sie) ab'
Old Greek: spáō, -omai̯, aor. spásai̯, spás(s)asthai̯, ps. spasthē̂nai̯, pf. md. éspasmai̯, va. spasto- `ziehen; herausziehen, zerre, zucken, an sich ziehen od. reissen, abreissen, verrenken, wohin ziehen od. loceen, einziehen, einsaugen, hinunterschlürfen'; spási-s f. `das Einziehen etc.', spasmó-s m. `das Zucken, Krampf, heftige Bewegung', spásma n. `Krampf, Verrenkung; Lappen, Fetzen'; -spatēr (Inschr.); para-spás, -ádos f. `Pflanzenabsenker', spádīk-s, -īkos m. `(abgerissene) Zweifg, bes. Palmzweig'; spadṓn, -ónos f. `Zucken, Krampf'; spátos n. `(abgezogene) Haut'
Germanic: *spē-d=, *spē-d-i- adj.
Latin: spatium, -ī n. `Raum, Zwischenraum, Spazierweg, Bahn, Rennbahn; Zeitraum, Frist; Zeit, Dauer, Lange'
Russ. meaning: тянуть, растягивать
References: WP II 655 f
piet-avest,piet-avest,piet-ind,piet-avest,piet-avest,
Total of 4 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
63154513486298
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov