Proto-Turkic: *Kap-
Meaning: 1 to snatch, take 2 to bite
Russian meaning: 1 брать, хватать 2 кусать
Old Turkic: qap- (Orkh., OUygh.) 1
Karakhanid: qap- (MK, KB) 1 Turkish: kap- 1,2
Tatar: qap- 1,2
Uzbek: qɔp- 1,2
Uighur: qap- 1,2
Azerbaidzhan: Gap- 1,2
Turkmen: Gap- 1,2
Khakassian: xap- 1,2
Oyrat: qap- 1,2
Chuvash: xɨp- 1,2
Yakut: xap- 1,2
Tofalar: qa'p- 'to grab with one's mouth; bite (of fish)'
Kirghiz: qap- 1,2
Kazakh: qap- 1,2
Noghai: qap- 1,2
Bashkir: qap- 1,2
Balkar: qab- 1,2
Gagauz: qap- 1,2
Karakalpak: qap- 1,2
Proto-Turkic: *Kap-
Meaning: 1 cover (n.) 2 gate, door 3 to close
Russian meaning: 1 крышка 2 ворота, дверь 3 закрывать
Old Turkic: qapaɣ, qapɨɣ (Orkh., OUygh.) 2, qapɣɨ (Orkh.) 2, qapaq (OUygh.) 1, qap- 3
Karakhanid: qapuɣ (MK, KB), qapɣaq (MK) 1, qapuɣ (MK) 2 Turkish: kapak 1, kapɨ 2, kapa- 3, kap- 3
Tatar: dial. qapqaq 1, qapqa 2, qapla- 3
Uzbek: qɔpɛqɔq 1, qɔpqɛ 2, qɔplɛ- 3
Uighur: qap(q)aq 1, dial. qobuɣ 2, qapla- 3
Azerbaidzhan: GapaG 1, Gapɨ 2, Gapa- 3
Turkmen: Gapaq 1, Gapɨ 2, dial. Gap- 3
Khakassian: xaxpax 1
Shor: qabaq 1
Oyrat: qaqpaq 1
Chuvash: xobъ 1, xop(la)- 3
Yakut: xappax 1
Dolgan: kappaktā- 'to cover'
Tuva: qaqpaq 1
Kirghiz: qapqaq 1, qapqa 2
Kazakh: qaqpaq 1, qapɨ 2, qaqpa 2
Noghai: qapaq 1, qapɨ 2, qap(l)a- 3
Bashkir: qapqa 2, qapla- 3
Karaim: qabaq 2
Karakalpak: qaqpaq 1, qapɨ 2, qaqpa 2
Kumyk: qapu 2, qabaq 2
Comments: VEWT 203, TMN 3, 369, ЭСТЯ 5, 160, 263-264, 274-275, Лексика 510, Федотов 2, 358-359, Stachowski 138 (there is also a variant *Kāp- - due to merger with another root *Kāp-, v. sub *k[ā]p`á; the meaning 'cover' here is probably secondary). Turk. > Mong. qabqaɣ 'cover' (whence Evk. kapkak, see Doerfer MT 125), qabqa 'gate', see TMN 3, 371, 415, Hung. kapu 'gate', see Gombocz 1912. Proto-Turkic: *Kapɨrčak, *Kapsak
Meaning: 1 box, coffin 2 basket
Russian meaning: 1 ящик, гроб 2 корзина
Karakhanid: qapɨrčaq 1,2 (MK) Turkish: koburčuk, dial. kapurǯak 1, dial. kabzak, kabsak 2
Middle Turkic: qabɨrčaq (IM), qaburčuq (AH) Turkmen: Gapɨrǯaq 1
Comments: EDT 587, ЭСТЯ 5, 276-278. Tekin (1979, 127) cites Uygh. qapɨz 'coffin', but we were unable to find the word either in Old or Mod. Uyghur. Perhaps he meant Karakh. xafsɨ 'small box' (MK, see EDT 587). Brockelmann derived the word from Lat. capsa through Syr. qafsā, but a loan in Turkic < Syr. is not quite probable, and the word might well be genuine. But modern forms: Tur. dial. kapsa 'box, chest', (CCum.) qapsa 'box, coffin' may well be < Syr. (cf. ЭСТЯ 5, 277). Proto-Turkic: *Kāča
Meaning: earthenware vessel, cup
Russian meaning: глиняный сосуд, чаша
Turkish: kap-kaǯak
Uighur: qača
Azerbaidzhan: Gab-GaǯaG
Turkmen: Gāp-GāǯaG
Yakut: xāhax 'big leather-bag, big leather-sack'
Comments: VEWT 217 (hardly < Pers.), EDT 590, ЭСТЯ 5, 342-343.