Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
\data\ie\piet
ПраИЕ: *g'hesl-
Англ. значение: thousand
Др.-индийский: sa-hásra- n. `thousand'
Авестийский: hazār 'Tausend'
Др.-греческий: pl. ion. (inschr.) khẹ̄́lio-i̯, aeol. khéllio-i̯, att. khī́lio-i̯, lakon. khḗlioi̯ `tausend'
Значение: тысяча
Ссылки: WP I 633
ПраИЕ: *g'hes-r-
Англ. значение: hand
Хеттский: kessar n., kessera- c. 'Hand' (Tischler 558 f)
Тохарский: A tsar, B ṣar 'Hand' (PT *[čṣ]ar) (Adams 649)
Др.-индийский: hásta- m. `hand'
Авестийский: zasta-
Другие иранские: OPers dasta- 'Hand'
Армянский: ʒerrn, pl. ʒerkh `Hand'
Др.-греческий: khẹ̄́r, gen. khẹ̄rós, pl. dat. khersí, dor. khḗr, gen. khēr-ós, aeol. acc. khérr', pl. acc. kherras f. `Hand, Faust'
Балтийские: *pa=ǯas-t-i- c., *pa=ǯas-t-iā̃ f.
Латинский: hīr `thénar, tò kôi̯lon tē̂s khẹ̄rós, vola'
Албанский: dórë, pl. dúar f. `hand'
Значение: рука (Hand)
Ссылки: WP I 541, 603 f
ПраИЕ: *gheur-
Англ. значение: angry, pitiful, etc.
Др.-индийский: ghorá- `venerable, awful, terrific', n. `venerableness, awfulness, horror'
Славянские: *žūrī́tī
Германские: *gaur-a- adj.; *gur-n-ō- vb.
Значение: сердитый, жалкий etc.
Ссылки: WP I 636
ПраИЕ: *g'hew- (*g'hōw-)
Англ. значение: to pour
Тохарский: A, B ku- 'offer a libation, pour' (Adams 179)
Др.-индийский: juhóti, juhuté `to sacrifice, sprinkle on, offer an oblation', pass. hūyáte, ptc. hutá-; hóma- m. `act of making an oblation, oblation', hótar- m. `an offerer of an oblation', hotrá- n. `sacrificing, oblation', hótrā f. `function or office of a priest', havís- n. `an oblation or burnt offering', hava- m. id.
Авестийский: zaotar-, zaoɵr- m. `Priester, Opferpriester', zaoɵra- n., zaoɵrā `glüssige Opferspende, Opfertrank, Opferguss'
Другие иранские: MPers zōt `Opfertrank', NPers zōr `Weihwasser'
Армянский: ʒoyl `gegossen', ʒew `Form, Gestalt
Др.-греческий: khéō, spät -khǘnō, aor. ékhe(u̯)a, -ámǟn, khé(u̯)ai̯, med. ékhüto, khǘ́meno-, pass. ekhǘthēn, khüthē̂nai̯, pf. med. kékhümai̯, hell. kékhüka, va. khütó- `giessen, aus-, er-, vergiessen, schütten, aus-, aufschütten'; med. intr. `sich ergiessen, strömen, sich verbreiten', pass. `ergossen, (auf)geschuttet werden'; khêu̯ma n. `Guss, Strom, Giesskanne', khǘma n. `Guss, (gegossener) Barren, Menge, Masse', ; khóano-s m. Schmelzofen', khoǟ́ `Guss, Weiherguss, Trankopfer, Totenspende', khóo-s, khoû-s, gen. khọ̄̂ m./f. `Kanne (als Mass); ausgeschüttete Erdfe, Schutt'; khō̂ma, -atos n. 'earth thrown up, bank, mound, thrown up against the walls of cities to take them'; pro-khǘtǟ-s m. `Kanne, Krug', khütḗr `Giesskanne', khǘsi-d f. `das Aufgiessen, -schütten', khǘtro-s (/kǘthro-s) m., khǘtrǟ, ion. khǘtrǟ f. `irdener Topf', khǘtlo-n n. `Waschwaseer', adv. khǘdǟn `in Stromen, haufenweise, ungeordnet'; khṓnnǖmi, -ǘō, selten pros-khôi̯, -khọ̄̂si, khọ̄̂n (wie von *khówō), aor. khō̂sai̯, -sasthai̯, pf. med. kékhōsmai̯, act. kékhōka `aufschütten, aufwerfen, mit Schutten oder Erde ausfüllen'; khō̂ma n. `Aufschüttung, Schutt, Damm, Wall', khō̂si-s f. `das Aufschütten, Aufwerfen, Eindämmen'
Германские: *giut-a- vb.; *giut=; *gut-i- c.; *gius-a- adj.
Латинский: fūtis, -is f. `vas aquarium..., quod in triclinio allatam aquam infundebant', fūtilis, futtilis `leicht ausgiessbar, zerbrechlich'; exfutī (~ -ū-) `effusi, ut mertat pro mersat' (Paul. Fest. 81); effūtīre `herausschwatzen, ausplaudern, schwatzen'; fundō, -ere, fūdī, fūsum `giessen, vergiessen, ausschütten; schmelzen; in die Flucht schlagen'
Значение: лить, совершать возлияние
Ссылки: WP I 563 f
ПраИЕ: *g'hē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go, to leave
Др.-индийский: jáhāti `to put away, remove, avoid, abstain', aor. áhāt, ahāyi, ptc. hīná-, pass. hī́yáte; jíhīte `to bound away; to go, depart'; hāni- f. `abandonment, relinquishment, disappearance'
Авестийский: zazāmi `ich entlasse aus', mit avā̆- `entfernen, verscheuchen', upa-, frā- `herzulassen, herzuführen'; uz-zā- `aufspringen, sich aufrichten'
Др.-греческий: khḗtei, -ei̯ dat. n. `aus Mangel, aus Sehnsucht' (*khē̂tos n.), khē̂tos = éndeia, stérēsis Hsch.; khátos n. `id.'; khē̂ro- `beraubt, leer', khḗrǟ f. `Witwe, vom Gatten verlossene Frau, vidua'; khō̂ro-s m. `(freier, leerer) Raum, Gegend, Land', khṓrǟ f. `(leerer, freier) Raum, Zwischenraum; Platz, Stellung, Rang, Ort, Gegend, Lanadgut, Land; Augenhöhle', adv., praep. khōrís `(ab)gesondert, getrennt, fern von, ausser', khōrízdō `(ab)sondern, trennen'; kházdomai̯, aor. khás(s)asthai̯; ps. apokhastē̂i = apothánēi Hsch.; khatéō `ermangeln, bedürfen, begehren'
Германские: *gē- vb.
Латинский: hērēs, -ēdis m. `der Erbe'
Значение: уходить, покидать
Ссылки: WP I 542 f
ПраИЕ: *g(')hēr-
Англ. значение: hedgehog
Др.-греческий: khḗr, gen. khērós 'hedgehog' Hsch.
Латинский: ēr, gen. ēris/ērī m. `Igel'
Значение: зверек (еж)
Ссылки: WP I 610
ПраИЕ: *g'hēy(w)-, *g'hyāw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to yawn, to gape
Хеттский: ki-nu- (I) 'öffnen, aufbrechen' (Tischler 578 f)
Тохарский: A śew- 'yawn'; B kāy- 'open wide' (Adams 153)
Др.-индийский: vi-jihīte `to fly open, gape, yawn', vihāyas- m.n. `open space, air, sky'
Др.-греческий: kháskō `gähne, klaffe', khēramó-s `klaffende Öffnung'
Славянские: *zējǭ, *zьjā́ti; *zēvati; *zēvъ
Балтийские: *ǯjā̂- vb., *ǯjā̂-t-i- c., *ǯjā̂w-ā̂ (1) f., *ǯjā̂w-ā̂- (1) vb.
Германские: *gij-a- vb.; *giw-ō (f), *giw-iɵ-ō f., *gī-n-a- vb., *gi-n-ō- vb.; *gī-r-a- m., *gi-r-(i)a- adj., *gī-m-ōn- f., *gai-m-an- m., *gai-m-a- m., etc.
Латинский: hiō, -āre, -āvī, -ātum `gähnen, klaffen, den Mund aufsperren; gierig sein'; hietāre `den Mund aufsperren, weit öffnen'; hīscō, -ere `klaffen, den Muind auftun'; hiulcus, -a `klaffend, gespalten, offen, gierig schnmappend'
Другие италийские: Osk eehianasúm `ēmittendārum, fugandārum (hostiārum); Umbr ehiato `ēmissōs'
Значение: зевать, зиять
Ссылки: WP I 548 f
ПраИЕ: *g'hī̆
Англ. значение: part.
Др.-индийский: hí `emphatic particle after the 1st word of the sentence'
Авестийский: zī `emphatic particle after the 1st word of the sentence'
Др.-греческий: ou̯-khí, mḗ-khi, hǟ̂-khi 'wo', nái̯-khi 'jawohl, allerdings'
Славянские: *zī
Балтийские: *gi
Латинский: negōtium 'занятие, дело, работа, деятеьность'; negāre 'давать отрицатеьный ответ, отрицать; отказывать'
Ссылки: WP I 541 f
ПраИЕ: *g'hlād-
Англ. значение: to shout, to make a noise
Др.-индийский: hrādate `to sound, roar, make a noise', hrāda- m. `sound, noise'
Авестийский: zrāda- m. `Kettenpanzer'
Другие иранские: NPers zirih `Panzer'
Др.-греческий: pf. (Pind.) kékhlāda `to exult loudly'; kekhlēdénai = psopheîn Hsch.; kakhlázdō (/kokhlázdō q.v.) `klatschen, plätschern, brausen (vom Wasser)', kakhlái̯nō id. (Hsch.)
Кельтские: OIr ad-glādur `alloquor'
Значение: кричать, шуметь
Ссылки: WP I 659 f
ПраИЕ: *ghlādh-
Англ. значение: smooth, glossy
Славянские: *glā́dъkъ(jь), *glā́dītī
Балтийские: *glā̃d-u-, -n-u-, -n-a-, *glō̃d-n-u-, -n-a-, *glō̃t-n-u-, -n-a- adj., *glā̂d- vb. tr., *glā̂d-(s)ta- (1) c., *glā̂d-(s)tā̂ f.
Германские: *glad-a- adj.
Латинский: glaber, -a `glatt, unbehaart, kahl'
Значение: гладкий, глянцевый
Ссылки: WP I 624 f
ПраИЕ: *g(')hlās- (~ -ō-)
Англ. значение: brilliant
Германские: *glōs=, *glōz-ō- vb.; *glás-a- n./*glaz-á- n.; *glēz=; *glōs-ō- vb.
Кельтские: Gaul glastum Pflanzenname; Ir glass `grün, grau, blau'; Cymr glas `blau'; Bret glaz `grün'
Значение: блестящий
Ссылки: WP I 624 f
ПраИЕ: *ghlen-
Англ. значение: to shine, to look
Славянские: *glę̄dḗtī, *glę̄dātī
Германские: *glan-ō- vb., *glan-a- n., *glann-iōn- f., *glin-t-a- vb., *glan-t-ia- vb.; *glan-t-a- adj.; *glan-t-iō f.
Кельтские: *glendtio- etc. > OIr ad-gleinn `er belehrt', in-glennat `vestigant', fo-gliunn `ich lerne', glēse `glānzend'
Значение: светить(ся), смотреть
Ссылки: WP I 624 f
ПраИЕ: *ghlend(h)-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: nit
Балтийские: *glin̂d-ā̂ (1), *glin̂d-iā̃ f.
Латинский: lēns, gen. lendis f. (/m.) `Nisse'
Значение: насекомое (гнида)
Ссылки: WP I 461
ПраИЕ: *ghlew-
Англ. значение: to joke, to enjoy
Др.-греческий: khléu̯ǟ f. `Scherz, Spott, Hohn'
Славянские: *glūmъ, *glūmītī
Балтийские: *glaûd-a- c., *glaûd-ā̂ f.
Германские: *gliw-a- n.; *glau-m-a- m., *glu-m-a- m., *glu-m-ja- m.
Значение: шутить, веселиться
Ссылки: WP I 660 f
ПраИЕ: *g(')hlēy-
Англ. значение: to shine, to be clear, pleasant
Др.-греческий: khlī́ō `schwelgen, sich übermütig gebärden', khliá(i̯)nō, kliázdō `erwärmen, erweichen', khliǟ́ (~ -ī-) f. `Wärme'; khliaró-, khlieró- `warm, lau'; khlidǟ́ f. `Weichlichkeit, Üppigkeit, Luxus', khlídos n. `(üppiger) Schmack'
Балтийские: *ǯlēj-ā̂ f.
Германские: *glij-ē- vb.; *glī-m=, *glai-m=, *gli-m=; *glī-t=, *gli-t=, *glī-n=, *glai-m=
Кельтские: *glij- > Ir glē `glänzend, klar'; Cymr gloew `glänzend, klar'; gledd `grüner Rasen'
Значение: светиться, быть ясным, приятным
Ссылки: WP I 624
ПраИЕ: *g(h)nAit-
Англ. значение: embers, spark
Славянские: *gnētītī
Балтийские: *knait-t-i- c.
Германские: *gnaist=, *gnist=, *sknaist=
Значение: уголья, искра
Ссылки: WP I 2 f
ПраИЕ: *ghney-
Англ. значение: to rot
Др.-греческий: *khníō ~ -ī́-: khníei = psakázei, thrǘptei Hsch.
Славянские: *gnī́tī, *gnī̀jǭ; *gnòjь
Значение: гнить (?)
Ссылки: WP I 584 f
ПраИЕ: *ghnēgh-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to gnaw
Тохарский: B nāsk- ( < *gnāg-sk-) 'eat, gnaw' (Adams 334)
Авестийский: aiwi-ɣnixta `angenagt, angefressen'
Балтийские: *gnē̂g-ā̂ (1) c.
Германские: *knag-a- vb., *gnag-a- vb., *gnag-ō- vb.
Значение: глодать
Ссылки: WP I 584 f
ПраИЕ: *ghogh-
Англ. значение: bend, curve
Тохарский: A kāts, B kātso `Bauch' ?
Армянский: gog `Höhlung, Bauschung, Schoss, Busen des Menschen; Bauch, Mutterleib etc.', gog `hohl, konkav', gogac `kólpōma', gogem `aushöhlen', ggvem `umarmen, hegen, pfletzen'
Балтийские: *gā̃g-a- c.
Германские: *gag-a- adj., *gag-a- m., *gag-ō- vb., *gēg-ia- vb., etc.
Значение: изгиб
Ссылки: WP I 570 (differently in Pok.)
ПраИЕ: *ghom-
Англ. значение: hut, dug-out, cattle-shed
Армянский: gom `Schafstall'
Германские: *gamm-an- m., etc.
Значение: шалаш, землянка, хлев
Ссылки: WP I 637
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-avest,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-arm,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
63560313489336
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов