Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20
\data\ie\piet
ПраИЕ: *sal-, *salw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dirt, dirty
Тохарский: B sal 'dirty' (Adams 678)
Др.-индийский: sāla-, sāra- 'grey'
Славянские: *solvъ(jь)
Германские: *salw-a- adj.
Латинский: salīva f. `Speichel'
Кельтские: Cymr salw `vilis' (sal `vilis' < Fr); OCorn halou `stercora', OBret gl. haloc `lugubri', Cymr halog `befleckt'; OIr sal f. `sordes', Gael sal nasser `Schmutz, Ohrenschmalz, OIr salach `schmutzig', NBret saotr `Schmutz', saotra `beschmutzen'
Значение: грязь, грязный
Ссылки: WP II 453 f
ПраИЕ: *salw-/-o-, *slōw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: safe, healthy
Тохарский: A salu `ganz', B solme
Др.-индийский: sárva- `whole, entire, all'; sárvata- `all-sided', sarváthā `in every way'
Авестийский: haurva- `unversehrt, ganz'; haurvatāt- `Ganzheit, Vollkommenheit, Wohlfahrt'
Другие иранские: OPers haruva- `unversehrt, ganz'
Армянский: olǯ `gesund, ganz, vollständig', lav `besser'
Др.-греческий: att. hólo-, ep., ion. ọ̄̂lo- `vollständig, ganz'; lōíōn, att. lṓi̯ōn `vorzüglich(er), zuträglich(er), erwünscht, besser'
Славянские: comp. *sūlējь `besser' [differ. in Vasmer]
Латинский: salvus, -a `wohlbehalten, heil, gesund, gerettet', salūs, -ūtis f. `Unverletztheit, Gesundheit'; solidus, -a `gediegen, echt, fest, unerschütterlich, ganz', solōx, -ōcis `dicht, filzig', sollus, -a `tōtus', sollemnis `alljährlich wiederkehrend'; sollers, -tis `ganz kunstbegabt, geschickt erfinderisch, verschlagen'
Другие италийские: Osk salavs `salvus ~ Salvus'; Paelign Salavatur `Salvātor'; Umbr saluvom, salvom `salvum'
Кельтские: *holio- > OIr (h)uile `ganz, all', Cymr (h)oll `ganz, all', Corn oll `ganz, all', Bret (h)oll `ganz, all'; OIr slān `heil, gesund, ganz, voll'
Албанский: i gjallë `im Leben, lebendig'
Значение: целый, здоровый (2 корня ?)
Ссылки: WP II 510 f
ПраИЕ: *sam-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: summer, year
Тохарский: A ṣme 'summer', B ṣmāye 'pertaining to summer' (PT *ṣmiye or *ṣamo) (Adams 668)
Др.-индийский: sámā f. `a half-year, season, weather, year'
Авестийский: ham- 'Sommer'
Армянский: am `Jahr', amarrn `Sommer'
Германские: *sum-ar-a- n., m.
Кельтские: OIr sam (st. samo-), samrad; Cymr, Corn haf, Bret hañv `Sommer'
Значение: лето, год
Ссылки: WP II 492 f
ПраИЕ: *sAmadh-
Англ. значение: sand
Армянский: ? awaz `Sand'
Др.-греческий: ámatho-s f. `Sand'
Германские: *samd-a- m., n.
Значение: песок
ПраИЕ: *samǝ-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to draw
Армянский: amal `ausleeren, entladen'
Др.-греческий: ámǟ (> lat. hama) `Wassereimer', hamís f. `Nachtgeschirr'; ? ántlo-s m. `Schiffsbodenwasser, Kielwasser'
Балтийские: *sem̂- vb. tr., *sam̂-ti- c.
Латинский: sentīna f. `Schiffsbodenwasser; Kielwasser, Schiffsjauche'
Кельтские: *to-eks-sem-, *semtiō(n)-, *to-air-uks-semtiō, *to-uks-semtiō > OIr doesmet `sie giessten aus', imp. tessim `giess ausL!'; inf. teistiu `das Ausgiessen', tairsitiu `innundatio', tuistiu `Zeugung, Schöpfung'
Значение: вычерпывать
Ссылки: WP II 487 f
ПраИЕ: *san-/-e-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: apart, without
Тохарский: A sne, B snai (PT *s(ä)nai) 'without' (Adams 712)
Др.-индийский: sanutár `aside, away, off, far from', sanitúr `besides, without', sánutara-, sánutya `furtive, clandestine'
Авестийский: hanarǝ `ferne von, ohne'
Др.-греческий: prp. áter `fern von, ohne'
Германские: *sun-dr=
Латинский: sine `ohne'
Кельтские: *san- > OIr sain adj. `verschieden, besonders'; OCymr han `alium', Cymr hanred `Abtrenung'
Значение: отдельно, особо, без
Ссылки: WP II 494 f
Комментарии: A comparison exists with Hitt sanezzi-, sanizzi- 'wohlschmekkend, süß; erstklässig, fein' (Friedrich 181-182)
ПраИЕ: *sap-
Англ. значение: juice, pitch
Авестийский: vī-šāpa `dessen Säfte Gift sind'
Армянский: ham `Saft, Geschmack'
Германские: *sa[f]-an- m.; *sap-a- n.
Латинский: sapa f.; sapō m. `Mostsaft'; sap-pīnus, -ī f. `Fichte'
Кельтские: Cymr syb-wydd (gwydd `Bäume') `Föhre', Corn sib-uit `abies'
Значение: сок, смола
Ссылки: WP II 450 f
ПраИЕ: *sap-, -e-
Англ. значение: to try, to research
Германские: *sib-a- vb.; *saf-ja- vb., *sib-ōn- f.
Латинский: sapiō, -ere, sapīvī/sapuī `schmecken, Geschmack haben; riechen; weise sein, einsichtig sein', sapor, -ōris m. `Geschmack, Leckerei, feiner Ton', nesapius `unwissend'
Другие италийские: Osk sipus `sciens', Volsk sepu `sciente ?'
Кельтские: OIr sāer `artifex'
Значение: пробовать, изучать внутреннее устройство
Ссылки: WP II 450 f
ПраИЕ: *sar-
Англ. значение: hoe, sickle
Др.-индийский: sr̥ṇi- m.f. `elephant-goad; f. sickle', sŕ̥ṇya- `furnished with a sickle or formed like a sickle'
Латинский: sariō, -īre, -īvī (/-uī), -ītum (/sartum) `die Saat behacken, jäten', sarculum, -ī n. `Jäthacke'
Значение: мотыга, серп
Ссылки: WP II 500 f
ПраИЕ: *sAr(ǝ)t-
Англ. значение: red, reddish
Авестийский: harǝtō 'Fieberkrankheit, mit einer bestimmter Krankheit behaftet'
Балтийские: *sar̃t-a-, *sar̂t-a- (1) adj.
Значение: светло-красный, рыжий
Ссылки: Fraenkel 764
ПраИЕ: *sarp- / -e-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: sickle, to cut (with a sickle)
Др.-греческий: hárpǟ f. `Sichel'
Славянские: *sьrpъ
Балтийские: *sir̃p-a-, -ia- c., -ā̂, -iā̃ f.
Латинский: sarpiō/sarpō, sarpsī, sarptum, sarpere `beschneiteln die Weinstöcke'
Кельтские: MIr serr `Sichel'; Cymr ser `ds.'
Значение: серп; жать серпом
Ссылки: WP II 500 f
ПраИЕ: *sas-
Англ. значение: cereals
Др.-индийский: sasyá- `corn, grain, fruit', sasá- `herb, grass, corn'
Авестийский: hahya- 'Getreide'
Кельтские: Gaul acc. (s)asiam Roggen ("secale Taurini sub Alpibus asiam vocant" Plin. H.N.); Cymr haidd `hordeum', Bret heiz `orge'
Значение: растение (злаки)
Ссылки: WP II 454
ПраИЕ: *sat-/-e-
Англ. значение: companion, fellow, guest
Др.-греческий: hétaro-s, hetâi̯ro-s, hétai̯ro-s `Gefährte, Genosse, Freund', hetái̯rǟ `Gefährtin, Freundin, Hetäre'
Славянские: *sētъ `Gast', *sētī́tī
Латинский: satelles, -ites m. `Leibwächter, Trabant, Gefolge'
Значение: спутник, приятель, гость
Ссылки: WH
ПраИЕ: *sAuk-
Англ. значение: juice; to squeeze the juice, to strain
Балтийские: *suñk- (-ja-) vb. tr., *sunk-ā̂ f.
Латинский: sūcus, -ī m. `Saft'
Значение: выжимать сок
Ссылки: Fraenkel 941
Комментарии: Cf. *sAw- 'juice; to squeeze the juice' (and *swokʷ-).
ПраИЕ: *sAuk-, -g-
Англ. значение: to shout
Балтийские: *saũk-/saũg- vb. tr., *sō̃k-/*sō̂k- vb. tr., *sōk-ā̂ f., *sug- vb .tr., *sū̂g-ē̂- (*sū̂g-a-) (1) vb.
Германские: *sukk-a- n., *sukk-ō- vb., *sauk-ia- vb.
Значение: кричать, издавать звуки
Ссылки: WP I 215
ПраИЕ: *saus-, *saus-k-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dry; to dry (tr., intr.)
Др.-индийский: śúṣyati `to dry, become dry, fade', śoṣa- m. `drying up, desiccation', śúṣka- `dried, dry'; sūkṣma- `minute, small, fine, thin'
Авестийский: haoš- 'exarescere'; huška- 'trocken'
Другие иранские: OPers uška- 'trocken'
Др.-греческий: âu̯o-, att. hâu̯o- `dürr, trocken'; áu̯ō = ksēráinō Hdn., apháu̯ei̯ (Ar. Eq. 394); au̯khmó-s m. `Trockenheit, Dürre, Schmutz', au̯khmǟ́ f. `id.'
Славянские: *sū̀xъ, *sъxnǭtī, *sūšī́tī
Балтийские: *saũs-a- adj., *saũs-ē̂-, *saũs- vb. intr., *sus-a- adj., *sus- vb. intr.
Германские: *sauz-á-, *sauz-í- adj.
Значение: сухой; сушить/сохнуть
Ссылки: WP II 447 f; Fraenkel 946
Комментарии: ? Lith sùski-s 'Aussatz, Krätze; heruntergekommener, verkommener Mensch', Lett sušk̨is 'jmd., der sich unreinlich hält' [together with śúṣka- can be regarded as a reduplication of *seuk- `squeeze the juice' - but it is extremely dubious!]
ПраИЕ: *saw- ~ -o-
Англ. значение: juice; to squeeze the juice
Хеттский: {sunnai 'füllt, presst, drängt aus' - source?}
Тохарский: B ṣwīye 'broth, porridge' (Adams 669); B sum- 'to drop, trickle', sumo 'libation', B smaññe 'broth' (696, 697)
Др.-индийский: sunóti `to press out, extract', ptc. sutá-; sávana- n., savá- m. `pressing out the juice of the Soma plant', sóma- m. `juice, extract, juice of the Soma plant'
Авестийский: hunaoiti `presst aus, keltert', hauma- m. `Soma'
Германские: *saww=, *saww-ia-
Кельтские: *sut- > Ir suth suth `Saft; Milch'
Значение: сок; выжимать сок
Ссылки: WP II 471 f
Комментарии: See *s[e]uk- 'to squeeze the juice'
ПраИЕ: *sayǝw-
Англ. значение: hard, rough, painful
Тохарский: B saiwe n. 'itch, itching' (Adams 701)
Др.-греческий: hai̯mōdéō `stumpfe Zähne haben, wie es durch Saures bewirkt wird', hai̯mōdíǟ f. `Stumpfheit der Zähne'
Балтийские: *seiw-a-, *sī̂w-a- adj. (1); *sī̂w-a- c., -iā̃ (1) f.
Германские: *sai-r-a- adj., *sai-r-a- n.
Латинский: saevus, -a `wütend, tobend, hart, grausam, grimmig'
Кельтские: *saitu-s, *saituro-m > OIr saēth `Leid, Krankheit', sāethar `Leid, Mühe, Arbeit
Значение: грубый, шершавый, болезненный
Ссылки: WP II 445
ПраИЕ: *sā-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: satisfied, to satiate
Тохарский: A si-n-, B soy- 'to satisfy' (Adams 703)
Др.-индийский: a-sinvá-, á-sinvant- `insatiable'
Др.-греческий: áetai̯ Hsd. (cod. áatai), hom.: ā́menai̯, aor. ā̂sai̯, conj. héōmen (< *hḗomen), ft. ásẹ̄n, va. á-ato- `(sich) sättigen', hádǟn `bis zur Sättigung, genug', hadǟ-phágo- `gefrässig', lakon., Аристофан в глосах áada `недостаток, нехватка' (Hsch.), inf. aadeîn = aporeîsthai, asiteîn Hsch.; hádos n. (~ hádo-s m.) `Sättigung', ? ásǟ f. `Ekel, Unbehagen, Verdruss'
Славянские: *sɨ̄́tъ(jь)
Балтийские: *sā̂-ti- c., *sā̂-t-u- adj. (1), *sā̂-t-in̂- vb.
Германские: *sō-ɵ=, *sa-d-á- adj., *sa-d-ja- vb., *sa-d-í- c., *sa-d-jṓ f., *sa-d-ō- vb., *sa-d-ē- vb.
Латинский: satis, sat `genug'; satur, -a `satt'
Кельтские: OIr sāith `Sattheit', sāithech `satt'
Значение: сытый, насыщать(ся)
Ссылки: WP II 444 f
ПраИЕ: *sāg(')-
Англ. значение: to track
Хеттский: sak(k)-, sek(k)- (II) 'wissen, kennen, erfahren', sagai- c. 'Vorzeichen, Omen', sakkant- c. 'bekannt', sakija- (I) 'kundtun, offenbaren' (Friedrich 176)
Др.-греческий: hǟgéomai̯ `vorangehen, führen; glauben, meinen'; hǟgemṓn, -ónos m. `Führer'
Германские: *sōk-ia- vb., *sōkn=, *sak-ō f., *sak-jō(n-) f., *sak-a- vb., *sak-ō- vb., *sak-i- adj., *sax-t-a- adj.
Латинский: sāgīre `spüren, wittern', sāgus, -a `wahresagend', sāga f. `Wahrsagerin; Kupplerin'; sagāx, -ācis `scharf witternd; scharfsinnig'
Кельтские: *sag- > OIr saigim `gehe einer Sache nach, suche'; Cymr cy-r-haedd `erreichen'
Значение: идти по следу
Ссылки: WP II 449
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-prnum,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-avest,piet-arm,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
64794013497829
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов