Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50
\data\ie\germet
Прагерманский: *krimpan- vb., *krampian- vb., *krampō, *krimpian-; *krumpiōn; *krumba-
Значение: press, twist, crooked, uneven
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: kreppa wk. `klemmen, zusammendrücken, krümmen'; ptc. kroppin-n `zusammengeschrumpft'; kropna wk. `zusammenbiegen'; krüppil-l m. `Krüppel'; krüppa f. `Buckel'
Норвежский: kroppen; kropna vb.
Шведский: dial. krumpen `vor Kälte erstarrt'; krümpling `Krüppel'; krumpna vb.; krümpu `kleine gekrümmte Figur'
Датский: krumpen `zusammengeschrumpft'
Древнеанглийский: crompeht `folialis'; crump `gekrümmt'; crumb `krumm'
Среднеанглийский: crempen
Английский: crimp; cramp
Древнесаксонский: kramp(o) `Krampe, Krampf'; crumb `krumm'
Среднеголландский: crimpen `krimpen; doen krimpen'; crampe, cramp m. `kramp; haak, kram'
Голландский: krimpen; cramp f.
Средне-нижненемецкий: krimpen `sich zusammenziehen, schrumpfen'; krampe `Haken'
Древневерхненемецкий: krimphan `zerreiben' (8.Jh.); krampf `gekrümmt', { krampft }, krampho m. `Klaue, Haken, Krampf', kramph (14.Jh.) `Haken, Krümmung, Krampf'; krumpf `gekrümmt'; krump `krumm'
Средне-верхненемецкий: krimpfen, grimpfen st. 'krumm od. sich krampfhaft zusammenziehen'; krimpf 'krumm, eingeschrumpft', krimpf st. m. 'Krampf'; krempfen wk. `zusammenziehen'; krampf st. m. 'krampf; kruste'
Немецкий: Krampf m.
Прагерманский: *kringan- vb.; *kringa-z, *kringalōn, -a-z, -a-n; *kranga-, *krangōn-; *krink=, *krank=; *kránxō/*krangṓ
Значение: ring, wAinding
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: 1) kring-r `Ring', kringla f. `Kreisring'; kranga wk. `sich mühsam fortschleppen'; krang-r `schwach, hinfällig'; 3) krā, krō f. `Winkel'
Норвежский: 1) kring `Kreis'; 2) krenkja `verenken'; 3) krɔ, kro
Шведский: 1) kring; kringla
Датский: 1) kringle sbs.
Древнеанглийский: 1) cringan `fallen'; 2) cranc-stäf `ein Webegerät', crencestre; 3) crōg, crōh `Ecke'
Среднеанглийский: 2) crinkled `gedreht'
Английский: crink, crank, crinkle
Среднеголландский: 1) crinc; 2) cronkel, crunkel; crinkelen `in een kring plaatsen; krullen'; 3) krōch `eingehegtes Land'
Голландский: 1) kring m.; 2) kronkel m. `Windung, krumme Falte', krinkel m. `Schlinge, Falte, Runzel'
Средне-нижненемецкий: 1) krinc; 2) krunke `Falte, Runzel, Krause'
Средне-верхненемецкий: 1) krinc, gen. -ges st. m., kringe wk. m. 'Kreis, Ring, Bezirk'; kranc, gen. -ges st. m. 'Kreis, Umkreis'; krangel st. m. 'kreis, kranz'; kringel, krëngel st. m., n. `kreis; bretzel'
Немецкий: 1) dial. Kring(e) ; Kringel m.; schweiz. chrangel `Krümmung'; 2) schweiz. { chrank }
Прагерманский: *kriukan-/*krūkan-; *kruki-; *krauka-
Значение: fold, wrinkle; crawl
Норвежский: krjuka, krauk `sich zusammenziehen, kriechen'; krūka `sich niederkauern', krūk `rundrückig; der obere Teil des Rückens'
Среднеголландский: 2) kroke `Runzel, Falte'; 3) crooc `Haarlocke'
Голландский: 2) kreuk `Runzel, Falte'
Древневерхненемецкий: 1) kriohhan (8./9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: 1) kriechen st. sich erziehen, schmiegen; kriechen, schleichen'; { 2) krauchen `sich ducken, schlüpfen, kriechen', krauch `Wegebiegung' }
Немецкий: kriechen, krauchen
Прагерманский: *krītan-, *krīskan-, *krīstan- vb.
Значение: shout
PRNUM: PRNUM
Среднеголландский: crīten; crīscen, crijsscen st./wk. `krijsen, knarsen'
Голландский: krijten; krijsen
Средне-нижненемецкий: krīten `schreien, heulen'; krūschen, krīsken wk.
Средне-верхненемецкий: krīschen st. 'kreischen'; krīʒen st. 'scharf schreien, kreischen, stöhnen'; krīsten st. 'stöhnen, ächzen'
Немецкий: kreissen (*st.); dial. kreisten; kreischen (noch im 19.Jh. st.)
Прагерманский: *krus=, *kriustan-, *krusta-z
Значение: gnash one's teeth, break in pieces
PRNUM: PRNUM
Готский: kriustan st. `gnash one's teeth'; krust-s m. `gnashing'
Древнешведский: krǖsta `Zähne knirschen; quetschen'; krusa `crush'
Шведский: krossa, krüssa `zermalmen'
Датский: krüste `samendrukken'
Средне-нижненемецкий: krossen `zermalmen'
Древневерхненемецкий: krosel(a) `Knorpel', krustila `Krachbein'; krusk `furfur'
Средне-верхненемецкий: krosel, krospel, krostel m., f. 'knorpel', krustel, kruspel st. f. 'ds.'
Немецкий: { Krustel, Krostel `Krachbein' }; dial. krosen `knirschen, knistern, mit knirschendem Klang zermalmen, zerquetschen'; Krüsch `Kleie'
Прагерманский: *krutjan-, *krutjōn
Значение: shout; a bird
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: krütja wk. `brummen, murren'
Норвежский: krütja `Seevogel (Larus tridactylus)'
Прагерманский: *krutōn-
Значение: carve
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: krota wk. `durch aufgesetzte Figuren schmücken'
Норвежский: krota `Figuren ausschneiden'
Шведский: dial. krota, krɔta `quetschen, langsam arbeiten, im Holz schneiden'
Прагерманский: *krūdan- vb., *krud=, *kraud=
Значение: press, squeeze
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. kroda `gewemel, menigte'
Древнеанглийский: crūdan `drängen'; croda m. `gedrang'; gekrod `dichte schaar'
Среднеанглийский: crudes, curdes `Quark'
Английский: to crowd `(sich) drängen'; curds
Восточнофризский: Fris. kroade `kruiwagen'
Среднеголландский: crūden st. `stoten, duwen, stuwen, kruien'; crōde `tegenstand, moeite, hulp, troep, kruiwagen'; crot m., n. `moeite, last'; krōden `hinderen, lastig vallen'
Голландский: kruien; dial. kroo, krooi, krood `troep, zooi, kruiwagen'
Средне-нижненемецкий: kroten `drängen', krot `Gedränge, Bedrängnis'; krot m., n. `moeite, last'
Средне-верхненемецкий: md. krot, krut m., n. 'belästigung, bedrängnis, kummer, beschwerde, hindernis'; md. kröten, kroten, kruden wk. 'belästigen, berängen, hindern'
Прагерманский: *krūkōn, *krukka-z/*krugga-z, *krukkōn, *krōga-z
Значение: vessel
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: leir-krukka f. `Krug'
Норвежский: krukka
Датский: krukke
Древнеанглийский: crūce, -an f. `cruse, pitcher, waterpot', crocca, -an f., croc (crocc, crogg, crohh), -es m. `crock, pitcher, waterpot, flagon, little jug, lentil-shaped vessel'; crōg, -es m. `pot, vessel'
Английский: crock
Древнефризский: krocha
Древнесаксонский: krūka
Среднеголландский: crūke f. `kruik, pot'; croech
Голландский: kruik f.
Средне-нижненемецкий: krucke; krōch, krūch
Древневерхненемецкий: kruog (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: kruoc (-g-) st. m. 'krug'; krūche wk. f. 'krauche, kruke, krugartiges gefäss'
Немецкий: Krug m.; dial. schleis. Krauche
Прагерманский: *krūpan-/*kriupan-; *kraupian-; *krupil=
Значение: crawl, bough
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: krjūpa st. `kriechen'
Норвежский: krjupa vb.; kröjpa `krümmen'; krüpel `schwache elende Person'
Шведский: krüpa vb.
Датский: krübe vb.
Древнеанглийский: crēopan; cryppan `beugen, biegen'; crypel `Krüppel'
Древнефризский: kriāfa
Среднеголландский: crūpen
Голландский: kruipen; kreupel
Древнефранкский: criepan
Средне-нижненемецкий: krūpen; kroppen `krummbiegen'; kröpel
Немецкий: { sich krüpfen } `sich krümmen', schweiz. chrüpfen `etwas so biegen, dass es eine rundliche Vertiefung bekommt'
Прагерманский: *kubēn
Значение: cove, cave
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: kofi m. `kleines Zimmer, Hütte'
Норвежский: kove
Шведский: kove
Датский: kove
Древнеанглийский: cofa, -an m. `cove, cave, repository, inner room, chamber, ark'
Английский: cove
Среднеголландский: cof, coff `stal, schuur', { cove(n) `Hütte, Stall' }
Голландский: kof f. `zeilschip voor binnen- en kustvaart met ronde stevens, platte bodem en meedstal twee masten'
Средне-нижненемецкий: kōve(n) `Stallverschlag'
Нижненемецкий: overijs. kove `hutje, schuur'
Древневерхненемецкий: kubisi `Hütte' (um 800)
Средне-верхненемецкий: kobe wk. m. 'stall, Schweinestall; käfig; höhlung'
Немецкий: Koben `Verschlag, kleiner Stall' (там живет Kobold)
Прагерманский: *kud=
Значение: intestines
PRNUM: PRNUM
Английский: cud `das Innere des Schlundes bie Wiederkäuer; Wiederkauballen'
Нижненемецкий: koder, köderl `Unterkinn, Kropf, Vormagen der Wiederkäuer'; koden `Unterkinn, Wamme'
Средне-верхненемецкий: { kiutel `herunterhängende Wamme od. Unterkinn' }
Немецкий: { dial. Koder, Köderl `Unterkinn, Kropf, Vormagen der Wiederkäuer'; Keutel `der Sack im Fischnetaz, dicker, sackförmiger Darm bei Tieren, geschwollene Drüsen' }
Прагерманский: *kul[f]-r-ōn- f.
Значение: dove
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: { cul(u)fre 'Taube' }
Прагерманский: *kulla-z, *kull=
Значение: head, head-like object
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: koll-r m. `runder Gipfel; Kopf, Schädel'
Древнеанглийский: { coll `heuvel, hoogte' }
Среднеголландский: col, colle; (Kiliaen) kolle-bloeme `anemoon'
Голландский: kol m. `wite vlek op het voorhoofd', dial. `voorhofd'
Средне-нижненемецкий: kol, kolle `Kopf, oberster Teil von Pflanzen'
Прагерманский: *kulō, *kula-n, *kulēn
Значение: coals
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: kol n. `Holzkohle'
Норвежский: kol
Шведский: kol
Датский: kol
Древнеанглийский: col, -es n. `coal'
Английский: coal
Древнефризский: kole
Восточнофризский: Fris koal
Древнесаксонский: kol
Среднеголландский: cōle f.
Голландский: kool m., f.
Средне-нижненемецкий: kōle f.
Древневерхненемецкий: kolo m. (8.Jh.), kol n. (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: kol wk./st. m. 'kohle; kohlenhaufe'
Немецкий: Kohle f.
Прагерманский: *kulta-z
Значение: colt
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: colt, -es m. `colt'
Английский: colt
Прагерманский: *kúlɵa-z, *kuldṓ
Значение: brood, litter
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. kold, kuld m., f. `ein Wurf von Tierjungen, ein Nestvoll ier, Kinder aus derselben he'
Древнешведский: kolder `ein Wurf von Tierjungen, ein Nestvoll ier, Kinder aus derselben Ehe'
Прагерманский: *kumVlōn, -a-n
Значение: swelling
PRNUM: PRNUM
Норвежский: kumla `Klumpe', dial. kuml `Ball; Verwirrung, Unordnung'
Древнеанглийский: cumul, -es n. `ghlandular swelling'
Прагерманский: *kundí-z, *kundá-/kúnɵa-, *kundá-z, *kindá-n, *kunja-n, *kunjō, *kuninga-z, *kuna-z, *kundiá-n; *kanjan-, *knōdí-z
Значение: race, generation, etc.
PRNUM: PRNUM
Готский: kindins m. (a) `governor'; *knōɵ-s (-d-) f. `race'; kuni n. (ja) `race, generation'; ɛrɵa-kund-s `of earthly decent'
Древнеисландский: kund-r `Sohn'; -kund-r `abstammend von' (troll-kundr etc.); kunn-r `verwandt'; kind f. `Geschlecht; Kind, Stamm'; konung-r m. `König'; kon-r m. `Sohn, Mann' (poet.); kün n. `Geschlecht, Familie'; kündi n. `Geschlecht, Art'; kenna wk. `gebären'
Норвежский: kind; kün
Древнешведский: Run. ragina ku[n]do
Шведский: dial. kind; konung; kön
Древнедатский: kind; kunung, konung
Датский: kön
Древнеанглийский: heofon-kund; cynd, gecynd `Art, Natur, igenschaft, Ursprung, Nachkomme'; cyne- `königlich'; cyning, cyng; cyn; cennan `gebären'
Английский: kind; king; ken
Древнефризский: kind; kining, kening, kinig, kenig
Древнесаксонский: kind `Kind'; kuning m.; kunni
Среднеголландский: kint; cōninc, cueninc; conne, cunne n., f. `geslacht, afkomst, sekse, soort'
Голландский: kind n., koning m., kunne f.
Древнефранкский: kint; cuning, cunig; kunni
Древневерхненемецкий: kind `Kind, Sohn, Nachkomme, junger Mann, Knabe, Zögling' (8.Jh.); knōt, knuot `Geschlecht'; kunni `Geschlecht'; kuning (8.Jh.), { kunig }; -kund
Средне-верхненемецкий: kint (-d-) st. n. 'kind, sohn (/m.) od. tochter'; künic, künec (/künc), md. kunic, kunig, kuninc, konig, kong, kung, koning 'könig'
Немецкий: Kind n., König m.
Прагерманский: *kunnan- vb.; *kanjan- vb.; *knḗwa-; *kōnia-, *kunsti-z, *kúnɵa-, *kundī́, etc.
Значение: know, be able
PRNUM: PRNUM
Готский: kunnan (kann; kunnum; kunɵa) prt.-prs. `know'; kannjan wk. `make known'; kunɵ-s (a) `known'; kunɵi n. (a) `knowledge'; CrimGot acc. sg. knauen tag `bonus dies'
Древнеисландский: knā-r `stark, tüchtig'; kȫn-n `klug, tüchtig'; kunna (kann) prt.-prs. `kennen, wisen; gönnen; können; zürnen'; kunn-r, kuδ-r `bekannt, kundig'; kenna wk. `bekannt machen, wahrnehmen, geniessen'
Норвежский: kjön adj.; kunna vb.; kunn adj.; kjenna vb.
Шведский: kan vb.; känna vb.; dial. kjön(n) adj.; kunna vb.
Датский: kjön adj.; kunne vb.; kjende vb.
Древнеанглийский: cennan `benachrichtigen, erklären, zuschreiben'; cnāwan (cnēow) `erkennen'; cēne `kühn, dreist'; cunnan (can(n)); cūɵ
Английский: know, kin, uncouth, can
Древнефризский: kunna vb.; kost `kennis'; kūth; kēde `kondschap, verkondigung'; kanna, kena `erkennen, onderzoeken'
Древнесаксонский: kunnan; kunst `kundigheid, wijsheid'; kūth; ant-kennian `herkennen, erkennen'; kunst
Среднеголландский: connen, cunnen, cōnen `keknnen, weten, kunnen'; const, cunst, conste, cunste f. `kunde, vak, kennis, bekwaamheid, behendigheid, handwerk, wijsheid, kracht'; cont `bekend'; conde, cunde f. `bekendheid, kennis, vertrouwelijke omgang, kondschap, getuigenis'; kennen `kennen, herkennen, weten, oordelen, verklaren, getuigen, erkennen, belijden'
Голландский: kunnen; kond; kunde f.; kunst f., kennen
Древнефранкский: kund; kennan `kennen'
Средне-нижненемецкий: kunde `kennis, bekendheid'; kennen `kennen, weten, uitspraak doen, erkennen', künnen, kȫnen, können; kunt adj.; kunst
Древневерхненемецкий: kunnan (kann) (8.Jh.) `geistig vermögen, wissen, kennen, verstehen; imstande sein, vermögen'; kennen (9..Jh., bi-, ir-kennan 8.Jh.); ir-, bi-, int-knāan `erkennen'; ur-knāt`Erkennis'; kund (9.Jh.) `kund, bekannt'; kunst (9.Jh.) `Kunst, Kenntnis, Weisheit'; beknuodilen `vernehmbar werden', einknuadil `insignis'; kuoni `kühn, kampflustig'; un-kundī `onkunde'
Средне-верхненемецкий: kunnen, künnen an. v. 'geistig vermögen, wissen, kennen, verstehn; können, imstande sein'; kennen wk. '(er)kennen'; kunt (-d-) adj.; kunst st. f. 'das wissen, die kenntnis, weisheit; kunstfertigkeit; kunst; erleuchtung des innern, ekstase'; kunt (-d-) 'kennen gelernt, bekannt geworden, kund'
Немецкий: können, kennen, kund, Kunst f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-norw,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-engl,germet-lg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oswed,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
85818613656411
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов